Telegram Web Link
Лето не хочет сдавать свои позиции.
#дорогадомработа
Ловушка демократии

Хотел написать пост, но стоило начать писать, как получилось много. Тема скользкая, в смысле для многих болезненная, а потому не могу ограничиться несколькими тезисами без подробного объяснения своей позиции и понятий, которыми пользуюсь. На полях о таком не стоит писать — как не стоит и спорить в комментариях, которые плохо приспособлены для развёрнутой аргументации, в них спор почти всегда сливается в срач. Наверное, есть своя прелесть в длительных спорах на страницах газет и журналов.

В этот раз идея поста оказалась близко задумке, которая весела в черновиках уже очень давно. В итоге я её сделал вступлением, подступом к теме, которая тесно связана. Вообще практически все тему, на которые я пишу свои эссе тесно связаны, если приглядеться: говорю об одном и том же, только разными словами, с разных точек зрения.

Иногда я ухожу далеко от привычных (простых и удобных) тем, но мне кажется, что это важно. И ещё важнее, что о них должны задумываться не только те, кого можно назвать профессионалами в этой области, но и все остальные. Должны задумываться все, так как они не только живут в обществе, но и образуют это общество.

Люблю подробно объяснять, что у меня в голове кроется за тем или другим термином или словом. Это полезно для взаимопонимания, которое часто не строится из-за разного толкования одного и того же: люди не соглашаются, но если разобраться, говорят об одном и том же, имеют одну и ту же точку зрения.

Раскрытие формулировок полезно и тем, что в процессе появляется понимание ранее скрытых взаимосвязей. Сам разбираешься в том, почему ты так считаешь — и как именно считаешь.

Всё это я постарался показать в эссе "Ловушка демократии", которое получилось относительно большим, но его можно ещё и ещё расширять и дорабатывать — но это будет бесконечный процесс, на который я не готов. Зафиксирую что есть.
#тисну #публицистика #эссе #культурное
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Старая школа картографии

И снова про Достоевского по следам курса на Арзамасе. Кстати, курс бесплатный, так что могу дать ссылку.

Оказывается, Достоевский очень строго относился к правдоподобию в своих книгах, предпочитал писать о том, что видел и знал лично. Например, о каторге. Или о Петербурге. Если и делал какие-то неточности, то, судя по всему, специально, для сюжета, но это редкие исключения.

Зачастую местность и дата не указывается прямо, но их можно узнать. Так в "Преступлении и Наказании" можно вычислить и год и точную дату — и с ними связано многое, в том числе должности, которые уже в следующем году изменятся. Автору пришлось менять полицейский чин, чтобы не было анахронизма. Или в "Бесах" биография одного персонажа вычисляется очень точно, в том числе благодаря тому, что она чётко привязана к конкретным царским указам.

Зачем это нужно — не слишком то понятно, но, видимо, это придавало очарование для современников, которые легко считывали эти детали, текст становился правдоподобнее, как будто и не выдуманный совсем.

Ещё интереснее мне показалось рассказ, несколько мельком, про географию "Братьев Карамазовых" и "Бесов", где, как говорит автор курса, легко считываются Тверь и Старая Русса. Точно описаны дома, повороты улиц и всё прочее. Да, в книгах они называются иначе, но знающий местность не поведётся на это. Удивительная деталь. С одной стороны, Достоевский меняет название, чтобы люди не думали, что это произошло в настоящей Твери или Старой Руссе, с другой стороны, описывает их крайне реалистично — не так как сейчас любят в автофикшн и близких жанрах, где география плавает так же как воспоминания, нет ничего надёжного. У Достоевского всё надёжно и прочно, и это подкупает — видимо, ради этого и стремился автор к высокой точности.

Причём точность у него во всём, включая цены, моду, должности, судебные правила и так далее, весь материальный мир реалистичен — только в головах людей фантазии автора, но это не удивляет.

Как по мне современным авторам этого не хватает, часто нет достоверности, когда речь заходит о реальном мире. И нет постоянства в собственных выдуманных мирах. Наверное, есть исключения, но я их не знаю или не заметил.
#книжное #культурное
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Та, которая вас кусает, — первые две картинки. Тот, который вас не кусает, — все остальные.
⚡️Умер Александр Масляков, сообщила пресс-служба КВН.
Игра без Эндера

Люблю яблоки, даже когда режешь их на сушку можно посмотреть кино "Игра Эндера".

Как уже писал, я его уже когда-то давно смотрел и оно мне даже запомнилось, то есть чем-то понравилось. Сейчас пересмотрел и понял, что да, там есть минимум одно хорошее место — собственно то, из-за которого его не стоит смотреть до прочтения книги. Единственная деталь интриги, которую лучше не знать до прочтения.

Всё остальное в фильме переделали до самого основания. Разве что имена оставили. Понятно, что такой большой и сложный роман не впихнуть в полутора часовой фильм (думаю, мог бы получиться отличный сериал, но сейчас такое не дадут снять), но авторы так нарезали материал, что без книги вообще ничего толком не понятно.

Ладно, полностью убрали линию брата и сестры главного героя, хотя по книги они важны до самого конца. Убрали этапы обучения, понятно, всё не показать. Вырезали весь психологизм оставив, не понятно зачем, от него одни огрызки. В книги много небольших моментов, может быть не всегда ловко скроенных, которые раскрывают мышление мальчика, главного героя, и остальных. Например, мне понравился случай с койкой — нижней у двери, которую занял герой, а она оказалась, по традиции, койкой для главного. Хотя, конечно, у меня стойкая ассоциация с верхней боковой у туалета.

Или вот ещё момент: в фильме детям в боевой школе объясняют, что душевые для мальчиков и девочек разные, и чтобы ни-ни. В книге такой сексуализации нет и близко, там вообще нет отношения полов, девочки ничем не отличаются от мальчиков.

Эндер в школе несколько раз дерётся, но от него скрывают, что он убивал (за это вообще-то выгоняют из школы), но это только в книге — в фильме всё открыто и банально. И нет тех психологических испытаний и проблем, которые великолепны в книге.

Или вот ещё красивый момент был: мальчик, прощаясь с Эндером сказал ему "Шолом!" — и автор объясняет почему, зачем, потом вспоминает это место, мальчик повторяет при встрече и так далее. Отлично вписано в характер героя. В фильме шолом заменили на "салам алейкум" — интересно, это тоже вид политкорректности или расчёт на массового зрителя, которому вторая фраза лучше знакома? В фильме два раза говорят салам и у этого нет никакой психологически-логической нагрузки.

Вот это замена шолом на салам — великолепное описание того, что авторы фильма сделали с идеей книги. Мелочи, казалось бы, но вот. В книге два Нашествия в прошлом, в фильме одно. Когда Эндер побеждает на финальном экзамене в фильме взрослые стоят тихо и серьёзно, а в книге радуются, активно поздравляют друг друга. Казалось бы, последнее совсем мелочь — но нет, однако, без спойлеров это не объяснить.

Не удивительно, что у фильма невысокая оценка.
#культурное #книжное
2024/09/21 08:34:28
Back to Top
HTML Embed Code: