Telegram Web Link
واژه ی #انار در تمدن ها و فرهنگ های خاورمیانه از باستان

سومری: نورما

Sumerian: 𒉡𒌫𒈠 (NU-UR2-MA /⁠nurma⁠/)

آکدی: آرمانو،نوریمتو, نورمو

Akkadian: 𒉡𒊑𒅎𒁺 و 𒉡𒌫𒈠 (nu-ri-im-du /⁠nurimdu, nurimtu/NU-UR2-MA /⁠nurmû)

هیتی: نوراتی

Hittite 𒉡𒊏𒋾 (/⁠nurati-⁠/)

آرامی: ریمونا
عربی : رُمّان
عبری: ریمون
ترکی: نار
فارسی: انار
اردو : انار
ازبک،: انور
ارمنی: نورن ( nuṙn )
کوردی: حنار
سانسکریت: دادیما
مالایی: دلیما
کشمیری: دان کُل

شرح تصویر اول:

حکاکی شده در اوروک بین النهرین Uruk-Warka (3500-3300 قبل از میلاد) نقش مهر استوانه‌ای نئوآشوری که نشان می‌دهد زن و شوهری از پادشاهان و اشخاص بال‌دار سر عقابی در حال اجرای آیینی ، و پراکندگی یک بوته انار به‌عنوان درخت زندگی هست.

https://www.researchgate.net/figure/Middle-Late-Bronze-Age-Levant-a-plan-of-Temple-III-at-Tell-ed-Daba-in-the-Eastern-Nile_fig3_326625940


@tamadone_islami
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
داستان عجیب قتل سربازان مسلمان اسیرشده ی ازبک شوروی در اردوگاه نازی ها

آنها خانه های خود را در آسیای مرکزی ترک کردند تا در ارتش شوروی با ارتش آلمان نازی بجنگند.

آنها در اولین هفته های پس از تهاجم آلمان به اتحاد جماهیر شوروی در نزدیکی اسمولنسک دستگیر شده بودند و برای اهداف تبلیغاتی به هلند تحت اشغال آلمان منتقل شدند.بیشتر آنها اهل سمرقند بودند. شاید برخی از آنها قزاق، قرقیز و باشقیر بودند. اما اکثریت آنها ازبک بودند

سپس بعد از اسیر شدن با پوشیدن لباس های ژنده پوش، آنها را به عنوان زندانی به اردوگاه کار اجباری در هلند بردند. 101 مرد عمدتاً ازبکستانی را که در سال 1942 در جنگلی در نزدیکی آمرسفورت کشته شدند، و اگر یک روزنامه نگار هلندی کنجکاو نبود، ممکن است داستان آنها کاملاً فراموش شده باشند.

اما موضوع کشتن آنها چه بود ؟!

https://www.bbc.com/news/magazine-39849088.amp

@tamadone_islami
#نسخه_های_خطی

آغاز رساله ابن هیثم درباره یکی از مطالعات بنو موسی درباره مخروط های آپولونیوس در نسخه خطی قرن شانزدهم یا هفدهم میلادی


@tamadone_islami
تاریخ و تمدن طلایی اسلام
Photo
آپولونیوس پرگا (اواخر قرن سوم - اوایل قرن دوم پیش از میلاد) وارث فکری سنت هلنیستی هندسه یونانی بود که از اقلیدس (اواخر قرن چهارم تا اوایل قرن سوم پیش از میلاد) و ارشمیدس (قرن سوم پیش از میلاد) پیروی کرد.


در اوایل دوره عباسیان (قرن نهم میلادی)، گروهی متنوع از محققان در پروژه بلندمدت نهضت ترجمه یک اثر مفصل از هندسه خالص که به ویژگی‌های سهمی، بیضی و هذلولی - مخروطی‌های آپولونیوس - می‌پردازد، همکاری کردند.

مخروط های آپولونیوس در طی چند سال یا چند دهه توسط گروهی از محققان در بغداد خلافت عباسی ترجمه شد.

کتاب فی المخروطات بنو موسی محمد، احمد و الحسن (قرن نهم میلادی) یکی از واضح‌ترین گزارش‌های دست اولی مخروطات آپولونیوس است

بنو موسی دست‌نوشته‌ای از متن یونانی را در نسخه‌ای قبل از تصحیحات اوتوسیوس به دست آوردند. آنها می گویند که سعی کرده اند متن را ترجمه و مطالعه کنند، اما از آنجایی که آنها دانشمندان یونانی دان نبودند، حتماً همکار مترجم داشته اند. اما در ابتدا به دلیل فساد متون مفرط نتوانستند پیشرفتی داشته باشند. در واقع، اولین پیشرفت بزرگ نه از منبع یونانی، بلکه از طریق تحقیقات ریاضی اصلی انجام شده توسط الحسن بن هیثم بعدها به دست آمد.

او با مطالعه محل تلاقی یک استوانه با یک صفحه، توانست بیضی بودن مقطع را نشان دهد، خواص آن را نشان دهد و ثابت کند که منحنی نیز یکی از مقاطع مخروطی است. الحسن اندکی پس از نوشتن رساله‌ای درباره یافته‌های خود، درگذشت.

تصویر بالا آغاز رساله ابن هیثم درباره یکی از مطالعات بنو موسی درباره مخروط های آپولونیوس در نسخه خطی قرن شانزدهم یا هفدهم میلادی

ابن هیثم (965 تا حدود 1040م) رساله ای در تکمیل مخروط ها نوشت ( مقاله فی تمام کتاب المخروطات ) و ادموند هالی (1656-1742م) بازسازی کتاب هشتم خود را همراه با ترجمه لاتینی خود از متون یونانی و عربی در سال 1710 انجام داد

گزارش‌های جزئی کمیاب در منابع ما نشان می‌دهد که ترجمه آثار دشوار و فنی می‌تواند فرآیندی درگیر باشد که طی سال‌های متمادی از طریق مطالعه مکرر منابع دست‌نویس، بسته به تعدادی از افراد مختلف که به نقاط قوت فنی و زبانی مختلف خود کمک کرده‌اند، انجام می‌شود.

📚منابع:

Michael N Fried، Apolloinus of Perga: Conics، Book IV (Santa Fe: Green Lion Press، 2002)

جرالد جیمز تومر، آپولونیوس : مخروطها، ترجمه عربی اصل یونانی گمشده در نسخه بنو موسی (نیویورک: اسپرینگر، 1990)

@tamadone_islami
#تاریخ_در_تصویر

تصویر به توپ بستن دیپلمات خائن فرانسوی Jean Le Vacher به روی توپ #بابامرزوق توسط حاکم و دریاسالار عثمانی الجزایر حسین پاشا میزومورتو و تکه تکه شدن جسد او و پرتاب به دریا

@tamadone_islami
تاریخ و تمدن طلایی اسلام
#تاریخ_در_تصویر تصویر به توپ بستن دیپلمات خائن فرانسوی Jean Le Vacher به روی توپ #بابامرزوق توسط حاکم و دریاسالار عثمانی الجزایر حسین پاشا میزومورتو و تکه تکه شدن جسد او و پرتاب به دریا @tamadone_islami
تصویر به توپ بستن دیپلمات خیانت کار فرانسوی توسط حسین پاشا میزومورتو در الجزایر 1683

#توپ_بابا_مرزوق (عربی: مدفع بابا مرزوق_پدر خوش شانس) یک توپ تاریخی است که نام آن با تاریخ نبرد دریایی الجزایر در دوران امپراتوری عثمانی همراه است.

طول آن هفت متر است و برد آن از بندر فعلی الجزیره تا قلعه تامنفوست در لنگرگاه بزرگ حدود ۵ کیلومتر (دقیقاً ۴۸۷۲ متر) است. وزن آن ۱۲ تن تخمین زده شده‌است. بابا مرزوق آن را در پایان کارهای تقویت شهر الجزیره در سال ۱۵۴۲ ساخته‌است.

فرانسویان آن را توپ کنسولی می‌خوانند (به فرانسوی: consulaire)با اشاره به پرتاب تعدادی از دیپلمات های فرانسوی از طریق توپ آن به سمت دریا.

بعد از آنکه حاکم دریایی الجزایر عثمانی در اواخر قرن ۱۷ #حسین_پاشا_میزومورتو اقدام به توپ‌باران کابینه دیپلماتیک فرانسوی یکی پس از دیگری در طول ساحل با استفاده از توپ بابا مرزوق کردند و دیپلمات فرانسوی ژان لو واچر به توپ بابا مرزوق چسبیده شد و شلیک شد و تکه های بدن او تا چند صد متر به هوا پرتاپ شد.

در سال 1688م به توپ بستن مشابهی تکرار شد ، در جریان حمله مشابهی که توسط #مارشال_ژان_دوستره علیه الجزایر انجام شد، سفیر فرانسه #آندره_پیول نیز به همین سرنوشت دچار شد و توپ بابا مرزوق چسبید و تکه تکه شد!

سپس بعد از آنکه شهر توسط فرانسوی ها اشغال شد ارتش فرانسه در عرض چند روز توپ را بعنوان غنیمت جنگی به پادشاه فرانسه بخشیدند و فرستادند

این توپ توسط ارتش فرانسه، سپس توسط ژنرال دوبورمون و دریاسالار دوپره ، در جریان تصرف الجزایر در سال 1830م تسخیر شد به غنیمت گرفته شده و سپس توسط دوپره که در طول 3 سال دریاسالار برست بود، به زرادخانه دریایی برست در فرانسه منتقل شد و امروزه به عنوان یادبودی در میدان نصب شده است

الجزایری ها این توپ را که در آن زمان قدرتمندترین توپ در دریای مدیترانه بود، که از الجزایر در اسکله خیرالدین (باربروس)، محل دریاسالاری فعلی دفاع می کرد، گرامی می دارند.و بارها خواستار برگرداندن توپ بابا مرزوق از فرانسه را کردند

نکته: "بابا مرزوق" یکی از قدیمی ترین توپ های الجزایری در دوران عثمانی (1518-1830) به شمار می رود که در اسکله پایتخت نصب شد و تا سال 1830 در آنجا باقی ماند.

بلکاسم باباسی مورخ فقید الجزایری در کتاب خود "حماسه بابا مرزوق... توپ الجزایر" (منتشر شده در سال 2010) می گوید که این توپ پایتخت را به مدت سه قرن به عنوان یک قلعه مستحکم نگه داشت

https://fa.m.wikipedia.org/wiki/%D8%AA%D9%88%D9%BE_%D8%A8%D8%A7%D8%A8%D8%A7_%D9%85%D8%B1%D8%B2%D9%88%D9%82

https://en.m.wikipedia.org/wiki/Jean_Le_Vacher

@tamadone_islami
2024/06/26 10:34:54
Back to Top
HTML Embed Code: