Telegram Web Link
Доброе утро 🥖

🏽se rappeler — напомнить (себе)
🏽Précieux — ценный
🏽privilège, m — привилегия
🏽Respirer — дышать
В рубрике #пятничный_рекомандасьон короткое, несложное видео про конкурс на поедание камембера. Это ретро видео, снято ещё в конце прошлого века (1977), но так мило, душевно, что не удержалась и решила с вами поделиться 😻

И там ещё в самом конце выражение, которое можно себе в кармашек положить — l’estomac dans les talons.
Давайте попробуем угадать, что означает данное выражение в квизе ниже.
Je crève de chaud, laisse-moi ici…

Ну улице жара ( у меня по крайней мере точно). Гуляя под палящим солнцем (sous le soleil brûlant), я подумала, что надо рассказать вам, как можно жаловаться на жару.

Je crève de chaud / je rôtis/ je cuis — вот как минимум три способа пожаловаться на жару. Два глагола rôtir et cuire отсылают нас к кухне и в прямом значении переводятся как жарить (rôtir), а cuire и жарить, и варить, и печь… ну, вы поняли ;)

И вот вам мини-история, чтобы закрепить выражения:

Anatole se promène en plein soleil avec sa copine. Il fait 35 degrés et il fait tellement chaud qu’Anatole a oublié où il était en train d’aller. Sa copine lui demande pourquoi il a l’air si frustré:
— Oh, Lucie, je crève de chaud, je vais rôtir/cuire sous le soleil brûlant. Laisse-moi ici..
— Anatole, mais on est sortis il y a juste 5 minutes!


En plein soleil — под палящим солнцем
Laisse-moi ici — оставь меня тут

Voilà 🥵

Et chez vous il fait comment? Partagez dans les commentaires;)

#так_говорят #лексикончик
Всем бонжурчики! Сегодня пост будет посвящён основным ошибкам, которые делают чаще всего (по моему опыту преподавания). Итак…

Основные ошибки и как их победить, часть 1 (и не последняя)

Начнём с моего любимого — Je suis confortable avec…

Это пошло из нашего любимого английского. И это так прижилось, что цепной реакцией передается от одного к другому.

Как правильно?

Je me sens à l’aise avec… (мне удобно, я чувствую себя комфортно) Естественно, это лишь один из вариантов, но зато беспроигрышный.

Je me sens à l’aise avec toi
Je me sens à l’aise de taper
Je me sens à l’aise partout


Вторая ошибка, которую часто делают —

Je n’aime pas ce film. — Moi aussi.

Когда мы соглашаемся с отрицательным утверждением, мы говорим — moi non plus (мне тоже нет), а если наоборот хотим не согласиться, то скажем — moi si (а мне наоборот)

— Je n’aime pas ce film
— Moi non plus
— Et moi, si


Ну и третья, на сегодня последняя, деньги. Деньги всегда в единственном числе, хотя по аналогии с русским многие любят ставить argent во множественное число.

Où sont mes argents?

J’ai perdu mon argent
On doit gagner plus d’argent
Où est mon
argent?

Надеюсь, такая рубрика придётся вам по вкусу :) На следующей неделе напишу продолжение 😺

Всем отличной пятницы! 🇫🇷
Ура ура, #пятничный_рекомандасьон !!!

Сегодня пост взаимопомощи - хочу напомнить вам о моем любимом канале о французском языке 🇨🇵

Аня Кавалли, автор канала @fuckingfrench и преподаватель французского, долго думала о переезде, сомневалась, переживала, но в итоге уехала в свой любимый французский город, Марсель.

На своём канале Аня очень забавно и увлекательно рассказывает про регионализмы (в первую очередь южные словечки и выражения), марсельскую жизнь, а ещё про перевод на французский «Гарри Поттера» и других культовых саг, сленге, верлане, устойчивых выражениях, французской культуре и литературе.

Я с удовольствием читаю,(на минуточку, это был первый канал, на который я подписалась в телеге) и вам рекомендую 😍

Bisous 🍷🇫🇷🫶🏽
Пока ждете (если ждете, конечно) видос на моем канале, можете заглянуть сюда и посмотреть интервью 😻
Forwarded from Lingua journey. (Darina Yakobson)
https://youtu.be/_vudFfFO07c?t=0
Один мой подписчик начал трудное, но увлекательное путешествие в мир французского и завёл свой канал, где показывает как постепенно идёт к своей цели.
И для своего канала взял у меня интервью! Если вам интересен Французский язык, а также мой путь в становлении преподавателем, приглашаю посмотреть ;) вышло очень интересно!
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
#визуальный_французский

Когда ищешь материалы для занятий, обязательно наткнешься на что-нибудь интересное. И я вот нашла один отрывок из видео, в котором буквально каждую фразу можно записывать в словарик и брать на вооружение.
Смотрите видео, сохраняйте в словарик:

Des sentiments mitigés — смешанные чувства
Vous êtes censé•es être ami•es — вы должны быть друзьями, предполагается, что вы друзья.
Quelque chose qui ne colle pas — что-то не сходится/что-то не так
Voire — иначе, другими словами
Quelque chose qui vous met mal à l’aise — что-то, что вызывает чувство дискомфорта.
Mettre le doigt dessus — распознать, разобраться
Comportement,m malsain — нездоровое поведение
Repérer chez vous — распознать, выявить у себя

Voilà 🇫🇷
А ещё на этой неделе проходит ежемесячная неделя диктантов. 😍

Я придумала прикольную штуку - диктант с повторениями. Каждый новый диктант повторяет некоторые слова всех предыдущих дней. Это хорошо для запоминания новых слов и их написания.

Так что у всех подписанных на бусти или платный канал в телеграмм сегодня уже лежит первый диктант для выполнения и ответы к нему.

Тем, кто хочет присоединиться:
https://www.tg-me.com/+GDaFcWUV7vVlM2Ey (закрытая группа в тг, для жителей любой страны. Нужно будет перейти по ссылке и выполнить все по инструкции)
Или на бусти - https://boosty.to/foxyfrench/posts/576461e7-4db3-4966-b4c0-0a19da898c94?share=post_link (только карты РФ)

Ну по вопросам пишите мне :)

Bisous 😍
#story_time

Хочу поделиться своими наработками, которыми я занимаюсь последнее время. Я создаю историю про двух персонажей и делаю с ними разные упражнения. Так интересней изучать что-то новое.

Перед вами один из диалогов, который был на неделе диктантов. Обратите внимание, как читаются U и OU. Порой путаница в этих звуках может привести к недопониманию.

Anatole aime les femmes rousses. Mais sa voisine Svetlana lui dit : je suis rousse. Anatole rit et sourit.
— Non, Svetlana, tu n’es pas rousse, tu es russe !
— Ah ! Désolée, dit Svetlana. Je suis russe mais pas rousse.
— Oui tu es brune.
Une fois Svetlana et Anatole se croisent dans la rue.
— Jolie poule! — dit-elle. Anatole ne comprend pas.
— Poule? Quelle poule?
— Ta poule verte!
— Ah! Anatole souris - c'est pas une poule mais un pull, n’est-ce pas?
— Ah! Désolée — dit Svetlana — je dois mieux mémoriser la différence entre u et ou.

Продолжение следует в неделе диктантов ☺️
Та-да-дааам! Рубрика #французская_барахолка !!! Одна из подписчиц продает книги по французскому, предлагаю ознакомиться, вдруг кому-то нужно : https://www.avito.ru/balashiha/knigi_i_zhurnaly/uchebniki_po_frantsuzskomu_2470564886?utm_campaign=native&utm_medium=item_page_android&utm_source=soc_sharing_seller

А вот и Леблан, которого сейчас сложно найти, но легко потерять : https://www.avito.ru/balashiha/knigi_i_zhurnaly/frantsuzskiy_yazyk_leblan_panin_2470448355?utm_campaign=native&utm_medium=item_page_android&utm_source=soc_sharing_seller

Если вы хотите продать свои книги по французскому, можете писать мне - я с радостью выложу ваше объявление:)
#так_говорят

Забавно, что у нас в русском (да и во многих других языках, как мне кажется) нет одного слова, описывающего "отдыхающих летом", "отдыхающих в июле/августе". А во французском есть!

Начнем с того, что есть, конечно же, такие слова, как - les vacanciers, например, те, кто на каникулах. А вот есть les estivants, те, кто отдыхает летом (estival - летний). Ну, и вот интересней всего - les aoûtiens (те, кто отдыхают в августе), les juillettistes (те, кто отдыхает в июле).

Вот про июнь такого не нашла, скорее всего потому что в основном все отправляются в отпуск либо в июле, либо в августе. А вы кто, juilliste или aoûtien, ne? Пишите в комментариях ☺️
#визуальный_французский

Как вы задаёте вопросы?

Рекомендую
посмотреть эти два коротких видео, чтобы понять раз и навсегда, как задают вопросы в 21 веке в 22 году :)

Удивительно, но французский язык довольно быстро меняется и отбрасывает лишние конструкции без проблем. Вот инверсию в вопросах уже отбросили и оставили ее для книжек и очень оооочень вежливого общения. (Не изволите ли вы, милостивый сударь…)

Посмотрите два видео — в одном общий вопрос задается только интонацией. Во втором видео девушка задаёт вопрос с est-ce que, что считается более вежливой формой. Но, думаю, тут уже дело вкуса.

И хочу отметить, что все фразы она все равно умудряется произносить довольно-таки быстро, за счет того, что быстро произносит je suis, которые сливаются в одно слово.

К чему я это? А к тому, что нужно учиться задавать вопрос как можно проще и понятней. Без инверсий и разных нарядных конструкций. Все-таки вопрос — это прежде всего взаимодействие с другими людьми. И самое важное — чтобы нас поняли. 🇫🇷
#визуальный_французский

Всем бонжурчики! Нашла симпатичную и информативную картинку на занятии для ученицы, решила и с вами поделиться. 😉

Quel type de cuisson des œufs vous préférez ? :)
#так_говорят #лексикончик

Ах, столько идей для постов, но я углубилась в разработку учебника и совсем ne vois pas le temps passer. (Не замечаю, как летит время).

Давно у нас не было разговорных фразочек, надо срочно что-то делать! 😁

Как сказать спасибо более оригинально, чем просто merci? Давайте разберём несколько вариантов 😉 

Можно, например, использовать глагол remercier (благодарить), а можно просто от души похвалить человека.

— J’ai un petit quelque chose pour toi.
— Oh, c’est trop/très gentil! (Очень мило с твоей стороны)

— Voilà un petit cadeau pour toi!
— Je te remercie! J’adore!

— Tiens! J’ai une petite surprise pour toi!
— Oh, (mais) tu me gâtes! (Ты меня балуешь)

— Bon, j’ai réparé ta machine à laver.
— Génial ! C’est super gentil!

— J’ai écrit ton essai.
— Mille mercis/ merci mille fois!

Вариантов множество, а каким пользуетесь вы? Делитесь в комментариях?)
2024/11/05 18:46:14
Back to Top
HTML Embed Code: