This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Итоги розыгрыша
Теперь известно, с кем я завтра смотрю премьеру «Вычитания» на 3 ряду «Авроры» на персидском языке с субтитрами!
Но это не значит, что на МК больше нельзя записаться. Мы с РАЦМС ждём ваши заявки до утра воскресенья. Участие бесплатное!
@vostfuckts
Теперь известно, с кем я завтра смотрю премьеру «Вычитания» на 3 ряду «Авроры» на персидском языке с субтитрами!
Но это не значит, что на МК больше нельзя записаться. Мы с РАЦМС ждём ваши заявки до утра воскресенья. Участие бесплатное!
@vostfuckts
Состоялся мастер-класс по устному переводу фарси ⚡️
Призываю всех знакомиться с РАЦМС: они не только ведут интересные соц.сети, но и проводят курсы и мастер-классы, в т. ч. бесплатные, в своем уютном стилизованном пространстве на Петроградке.
Участники мастер-класса угощались орешками и сладостями, пили чай из чашечек с орнаментом, и все это в окружении экспонатов из разных стран Ближнего Востока. Мероприятие, посвященное персидскому языку, прошло под флагом Палестины (буквально).
Это было весело и интересно. Ничего подобного больше никто не делает. Самым смелым участникам повезло испытать себя в качестве переводчиков на деловых переговорах: для создания реалистичных условий мы пригласили Хамида из Тегерана. Все участники получили глоссарий частотной лексики из моей практики и блокнотики для новых слов 🥺
Большое спасибо тем, кто сегодня пришел. Я ценю ваше доверие и желаю успехов в изучении персидского языка!
Возможно, в комментариях кто-то из участников захочет поделиться впечатлениями?
@vostfuckts
Призываю всех знакомиться с РАЦМС: они не только ведут интересные соц.сети, но и проводят курсы и мастер-классы, в т. ч. бесплатные, в своем уютном стилизованном пространстве на Петроградке.
Участники мастер-класса угощались орешками и сладостями, пили чай из чашечек с орнаментом, и все это в окружении экспонатов из разных стран Ближнего Востока. Мероприятие, посвященное персидскому языку, прошло под флагом Палестины (буквально).
Это было весело и интересно. Ничего подобного больше никто не делает. Самым смелым участникам повезло испытать себя в качестве переводчиков на деловых переговорах: для создания реалистичных условий мы пригласили Хамида из Тегерана. Все участники получили глоссарий частотной лексики из моей практики и блокнотики для новых слов 🥺
Большое спасибо тем, кто сегодня пришел. Я ценю ваше доверие и желаю успехов в изучении персидского языка!
Возможно, в комментариях кто-то из участников захочет поделиться впечатлениями?
@vostfuckts
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Важное обновление
Вы знаете меня как ираниста-афганиста из Петербурга, и контент мой был посвящен в основном этим двум странам. Но произошло непоправимое 😅
Уже неделю как я осваиваюсь в Италии, где с сегодняшнего дня учусь в магистратуре университета Ка’ Фоскари (Венеция) на факультете «исследований Азии и средиземноморской Африки». Моя программа называется «Транссредиземноморские исследования: миграция, кооперация и развитие» (“Studi transmediterranei: migrazione, cooperazione е sviluppo”).
Хотя это не следует непосредственно из названия, программа посвящена изучению миграционного законодательства, исламского права, культуры и политики арабских стран и собственно арабского языка (со 2 курса). Для поступления требовалось владеть английским, итальянским и французским, обучение ведется на этих языках.
То ли у меня синдром питерского востоковеда, который привык к жести, то ли полиглот — это просто стиль жизни, но я записалась еще на урду, да и ждать второго курса для изучения арабского тоже не хочу. В этом стыдно признаться, но после двух лет изучения мне придется начинать с начала (в душе надеюсь, что обойдется как-то без этих кошмарных числительных…).
Буду делиться с наблюдениями, впечатлениями и историями о Ближнем Востоке под новым углом зрения. Но это не значит, что с Ираном и Афганистаном на этом мы закончили, поэтому оставайтесь со мной.
@vostfuckts
Вы знаете меня как ираниста-афганиста из Петербурга, и контент мой был посвящен в основном этим двум странам. Но произошло непоправимое 😅
Уже неделю как я осваиваюсь в Италии, где с сегодняшнего дня учусь в магистратуре университета Ка’ Фоскари (Венеция) на факультете «исследований Азии и средиземноморской Африки». Моя программа называется «Транссредиземноморские исследования: миграция, кооперация и развитие» (“Studi transmediterranei: migrazione, cooperazione е sviluppo”).
Хотя это не следует непосредственно из названия, программа посвящена изучению миграционного законодательства, исламского права, культуры и политики арабских стран и собственно арабского языка (со 2 курса). Для поступления требовалось владеть английским, итальянским и французским, обучение ведется на этих языках.
То ли у меня синдром питерского востоковеда, который привык к жести, то ли полиглот — это просто стиль жизни, но я записалась еще на урду, да и ждать второго курса для изучения арабского тоже не хочу. В этом стыдно признаться, но после двух лет изучения мне придется начинать с начала (в душе надеюсь, что обойдется как-то без этих кошмарных числительных…).
Буду делиться с наблюдениями, впечатлениями и историями о Ближнем Востоке под новым углом зрения. Но это не значит, что с Ираном и Афганистаном на этом мы закончили, поэтому оставайтесь со мной.
@vostfuckts
Мыслить пространственно
1/2
Что для вас значил предмет “география” в школе? Учить названия стран и столиц, рисовать на карте расположение железных руд, закрашивать контуры? Изучать виды ветров, облаков, измерять атмосферное давление? Для меня он не значил вообще ничего. Но у меня было много красивых ручек и фломастеров и годы всяких художек за плечами, поэтому к контурным картам я подходила практически профессионально. С точки зрения дизайна. К географии обычно у школьников нет вопросов вроде “как это пригодится в жизни?”, потому что, во-первых, пригодится, а во-вторых – большинство воспринимают ее как дурацкий ненапряжный предмет, по которому легко получить “5”.
На первом курсе у нас тоже была география, только теперь Ирана и Афганистана. Самим же преподавателем предмет был задвинут куда подальше, мы не изучали ну просто вообще ничего. Не виню целиком его, но я до сих пор иногда встречаю новые для себя названия останов Ирана и велаятов Афганистана, не выученных тогда, и не раз это подводило меня в работе.
Со временем я поняла, что географию надо изучать фундаментально – буквально с тектонических плит. Когда начинаешь разбираться и мыслить пространственно, такие абстрактные вещи как история и политика сразу начинают make sense. Когда смотришь направление течений в море, вдруг развитие того или иного региона в парусную эпоху приобретает смысл. Климатические зоны, ветра, флора и фауна из скучных школьных тем становятся объектами исследования не только естественно-научного, но и гуманитарного.
Я начала изучать географию и смотреть на карты с явным неравнодушием, когда училась в Тегеране. Там я вообще впервые столкнулась с геополитикой, а потом даже писала курсовую о факторах внешней политики Ирана в Афганистане, среди которых география играет первейшую роль. У меня про это есть посты.
Продолжение будет ниже
@vostfuckts
1/2
Что для вас значил предмет “география” в школе? Учить названия стран и столиц, рисовать на карте расположение железных руд, закрашивать контуры? Изучать виды ветров, облаков, измерять атмосферное давление? Для меня он не значил вообще ничего. Но у меня было много красивых ручек и фломастеров и годы всяких художек за плечами, поэтому к контурным картам я подходила практически профессионально. С точки зрения дизайна. К географии обычно у школьников нет вопросов вроде “как это пригодится в жизни?”, потому что, во-первых, пригодится, а во-вторых – большинство воспринимают ее как дурацкий ненапряжный предмет, по которому легко получить “5”.
На первом курсе у нас тоже была география, только теперь Ирана и Афганистана. Самим же преподавателем предмет был задвинут куда подальше, мы не изучали ну просто вообще ничего. Не виню целиком его, но я до сих пор иногда встречаю новые для себя названия останов Ирана и велаятов Афганистана, не выученных тогда, и не раз это подводило меня в работе.
Со временем я поняла, что географию надо изучать фундаментально – буквально с тектонических плит. Когда начинаешь разбираться и мыслить пространственно, такие абстрактные вещи как история и политика сразу начинают make sense. Когда смотришь направление течений в море, вдруг развитие того или иного региона в парусную эпоху приобретает смысл. Климатические зоны, ветра, флора и фауна из скучных школьных тем становятся объектами исследования не только естественно-научного, но и гуманитарного.
Я начала изучать географию и смотреть на карты с явным неравнодушием, когда училась в Тегеране. Там я вообще впервые столкнулась с геополитикой, а потом даже писала курсовую о факторах внешней политики Ирана в Афганистане, среди которых география играет первейшую роль. У меня про это есть посты.
Продолжение будет ниже
@vostfuckts
Telegram
Чечевица персидская
Иран–Талибан – почему так сложно?
(1/3) Бог даровал мне двойную специальность, поэтому я решила обратить внимание на отношения между Ираном и Афганистаном в последние 20 лет. Я задалась вопросом, как августовский переворот отвечает (или не отвечает) иранской…
(1/3) Бог даровал мне двойную специальность, поэтому я решила обратить внимание на отношения между Ираном и Афганистаном в последние 20 лет. Я задалась вопросом, как августовский переворот отвечает (или не отвечает) иранской…
Мыслить пространственно
2/2
Даже если мы не посещали какие-то места лично, у нас есть ассоциации. Возьмите Босфор и Дарданеллы: я слышала эти слова на протяжении нескольких лет старшей школы, и при слове “проливы” имела четкую ассоциацию с этими двумя красивыми названиями. Да, со словами, а не с пространством. Потом я сдавала ЕГЭ по истории и даже могла указать эти проливы на карте. При этом мне было абсолютно все равно, почему они так важны. Потом я увидела Босфор своими глазами, увидела эти бесчисленные грузовые паромы, которые идут туда-сюда, и только тогда стало понятно, ЧТО в этом такого. Что такого в том, что соединяются два моря до появления авиации, да и сейчас, и почему власть принадлежит тому, кому принадлежат проливы.
На днях нам на лекции показали контур неназванного географического объекта. Я сразу сказала, что это Норвегия (я же люблю смотреть на карты и знаю, как страны выглядят!). Только это было Каспийское море, а не Норвегия. Море, которое связывает нас с Ираном, Азербайджаном, Казахстаном и Туркменистаном, которое я видела тысячу раз на карте, которое я даже видела вживую c иранского берега, про которое готовила темы для госов по персидскому и французскому. Даже на своей лекции в этом августе я специально подчеркивала соседство Ирана с другими народами и выходы к водным объектам. Как Я могла не узнать его?!
Трюк заключается в том, что контур моря был вырван из привычного контекста и сам по себе стал абстракцией. Мы его таким никогда не видели. Мы привыкли думать, что контуры стран оставляют между собой пространство, которое заполняет вода. А если наоборот? Другой пример. Много лет назад я посещала занятия по живописи во Флоренции, и одно задание перевернуло с ног на голову мое представление об объектах и пространстве: нам сказали нарисовать портрет в полный рост, но рисуя не человека, а то, как его обрамляет окружающее пространство и пространство между частями тела (т. е. если он опирает руки на бока, мы рисуем не руки, а то, что находится между руками и боками). В конце концов получается силуэт человека.
Я предлагаю вам посмотреть на работу художницы и картографа Сабин Реторе под названием “Средиземноморье без границ” (“Mediterranean without borders”, Sabine Réthoré). Это не просто физическая карта. Это карта знакомого региона, которая делает его снова незнакомым, и заставляет подумать о пространстве заново. Это Средиземное море, но не то, где Европа (вся такая развитая, передовая) сверху, а Африка (вся такая дикая и отсталая, и вообще оттуда “прутся мигранты”) снизу. Это уже пространство партнерских отношений, договора, торговли, взаимного культурного обогащения. Это то море, которое каждый народ может затребовать себе как важнейший географический и культурный объект их наследия. Для всех в равной степени.
Согласитесь, как часто при словосочетании “Средиземное море” вы думаете о курортах, пляжах, яхтах южной Европы и Турции, а как часто – о Марокко, Тунисе, Алжире? О Сирии, о Палестине? О последних нечасто? Значит нужно переосмысливать физическое пространство, беря в расчет не только привычную российскую или европейскую перспективу. Школьное преподавание истории и географии уничтожает подобный образ мышления, не давая ему родиться.
Дополняйте и расширяйте свою картину мира всеми легальными способами.
@vostfuckts
2/2
Даже если мы не посещали какие-то места лично, у нас есть ассоциации. Возьмите Босфор и Дарданеллы: я слышала эти слова на протяжении нескольких лет старшей школы, и при слове “проливы” имела четкую ассоциацию с этими двумя красивыми названиями. Да, со словами, а не с пространством. Потом я сдавала ЕГЭ по истории и даже могла указать эти проливы на карте. При этом мне было абсолютно все равно, почему они так важны. Потом я увидела Босфор своими глазами, увидела эти бесчисленные грузовые паромы, которые идут туда-сюда, и только тогда стало понятно, ЧТО в этом такого. Что такого в том, что соединяются два моря до появления авиации, да и сейчас, и почему власть принадлежит тому, кому принадлежат проливы.
На днях нам на лекции показали контур неназванного географического объекта. Я сразу сказала, что это Норвегия (я же люблю смотреть на карты и знаю, как страны выглядят!). Только это было Каспийское море, а не Норвегия. Море, которое связывает нас с Ираном, Азербайджаном, Казахстаном и Туркменистаном, которое я видела тысячу раз на карте, которое я даже видела вживую c иранского берега, про которое готовила темы для госов по персидскому и французскому. Даже на своей лекции в этом августе я специально подчеркивала соседство Ирана с другими народами и выходы к водным объектам. Как Я могла не узнать его?!
Трюк заключается в том, что контур моря был вырван из привычного контекста и сам по себе стал абстракцией. Мы его таким никогда не видели. Мы привыкли думать, что контуры стран оставляют между собой пространство, которое заполняет вода. А если наоборот? Другой пример. Много лет назад я посещала занятия по живописи во Флоренции, и одно задание перевернуло с ног на голову мое представление об объектах и пространстве: нам сказали нарисовать портрет в полный рост, но рисуя не человека, а то, как его обрамляет окружающее пространство и пространство между частями тела (т. е. если он опирает руки на бока, мы рисуем не руки, а то, что находится между руками и боками). В конце концов получается силуэт человека.
Я предлагаю вам посмотреть на работу художницы и картографа Сабин Реторе под названием “Средиземноморье без границ” (“Mediterranean without borders”, Sabine Réthoré). Это не просто физическая карта. Это карта знакомого региона, которая делает его снова незнакомым, и заставляет подумать о пространстве заново. Это Средиземное море, но не то, где Европа (вся такая развитая, передовая) сверху, а Африка (вся такая дикая и отсталая, и вообще оттуда “прутся мигранты”) снизу. Это уже пространство партнерских отношений, договора, торговли, взаимного культурного обогащения. Это то море, которое каждый народ может затребовать себе как важнейший географический и культурный объект их наследия. Для всех в равной степени.
Согласитесь, как часто при словосочетании “Средиземное море” вы думаете о курортах, пляжах, яхтах южной Европы и Турции, а как часто – о Марокко, Тунисе, Алжире? О Сирии, о Палестине? О последних нечасто? Значит нужно переосмысливать физическое пространство, беря в расчет не только привычную российскую или европейскую перспективу. Школьное преподавание истории и географии уничтожает подобный образ мышления, не давая ему родиться.
Дополняйте и расширяйте свою картину мира всеми легальными способами.
@vostfuckts
Экспресс-пост о дилемме в исламском праве
За что нужно наказывать: за распитие алкоголя или за нахождение в состоянии, к которому приводит распитие алкоголя? Если нужно наказывать за состояние, запрещено ли глубокое и частое дыхание, которое приводит к головокружению и спутанному сознанию?
Звучит абсурдно, но не для юриспруденции. Ваши мысли?
@vostfuckts
За что нужно наказывать: за распитие алкоголя или за нахождение в состоянии, к которому приводит распитие алкоголя? Если нужно наказывать за состояние, запрещено ли глубокое и частое дыхание, которое приводит к головокружению и спутанному сознанию?
Звучит абсурдно, но не для юриспруденции. Ваши мысли?
@vostfuckts
⚡️Хочется немного персидского, а может даже и много, но не хочется “вот этого всего”? Вот этого всего формального, устаревшего, неэффективного, не хочется изучать полсотни других дисциплин в придачу, не хочется стресса?
Понимаю. Наверное еще и не знаете, куда обращаться, курсы персидского языка пойди поищи… А какие выбрать учебники? С этими проблемами ко мне постоянно обращаются в личку.
Поэтому хочу представить вам одного человека.
Мы познакомились во дворе востфака, когда я была на первом курсе. Данила старше меня, и на переменах они с однокурсниками-иранистами обсуждали какие-то фантастические вещи об Иране, и я мечтала, что тоже буду такой образованной, как они. На первых порах именно от этой умной компании я узнавала нюансы востоковедения. Данила – самый утонченный ценитель Ирана, персидского языка и литературы из всего нашего поколения. И у него можно учиться!
Выпускник кафедры иранской филологии, имеющий за плечами опыт преподавания по разработанной методике, благодаря которой ученики после двух-трех месяцев могут поддерживать разговор и читать неадаптированные тексты со словарем. Он имеет коллекцию учебных материалов и даже оригинальные рабочие тетради, по которым иранские дети изучают родной язык в школах. Данила полгода жил и учился в Тегеране, путешествовал в Шираз, Исфахан, Йазд, Кашан, на острова Кешм и Ормуз в Персидском заливе. К нему уверенно можно обращаться за советами по поездке в Иран.
Что Данила предлагает, как педагог?
Курс грамматики с параллельным освоением базовой лексики, после которого вы сами выбираете направление в зависимости от своих целей:
- прокачивать разговорные навыки для общения с носителями
- понимать иранские песни и фильмы
- учиться переводить новостные статьи с персидского языка для аналитической работы в политике и бизнесе
- познакомиться со средневековым персидским языком и наслаждаться в оригинале всемирно известной персидской классической поэзией и суфийской литературой
Занятия онлайн или очно в Петербурге – ⚡️1000 р/60 мин или ⚡️1200 р/90 мин.
А для тех, кто придет на занятия по моей рекомендации в течение месяца с этой публикации, Данила проведет первое занятие бесплатно. При записи не забудьте упомянуть этот канал.
Обращайтесь к Даниле вконтакте или телеграме
@vostfuckts
Понимаю. Наверное еще и не знаете, куда обращаться, курсы персидского языка пойди поищи… А какие выбрать учебники? С этими проблемами ко мне постоянно обращаются в личку.
Поэтому хочу представить вам одного человека.
Мы познакомились во дворе востфака, когда я была на первом курсе. Данила старше меня, и на переменах они с однокурсниками-иранистами обсуждали какие-то фантастические вещи об Иране, и я мечтала, что тоже буду такой образованной, как они. На первых порах именно от этой умной компании я узнавала нюансы востоковедения. Данила – самый утонченный ценитель Ирана, персидского языка и литературы из всего нашего поколения. И у него можно учиться!
Выпускник кафедры иранской филологии, имеющий за плечами опыт преподавания по разработанной методике, благодаря которой ученики после двух-трех месяцев могут поддерживать разговор и читать неадаптированные тексты со словарем. Он имеет коллекцию учебных материалов и даже оригинальные рабочие тетради, по которым иранские дети изучают родной язык в школах. Данила полгода жил и учился в Тегеране, путешествовал в Шираз, Исфахан, Йазд, Кашан, на острова Кешм и Ормуз в Персидском заливе. К нему уверенно можно обращаться за советами по поездке в Иран.
Что Данила предлагает, как педагог?
Курс грамматики с параллельным освоением базовой лексики, после которого вы сами выбираете направление в зависимости от своих целей:
- прокачивать разговорные навыки для общения с носителями
- понимать иранские песни и фильмы
- учиться переводить новостные статьи с персидского языка для аналитической работы в политике и бизнесе
- познакомиться со средневековым персидским языком и наслаждаться в оригинале всемирно известной персидской классической поэзией и суфийской литературой
Занятия онлайн или очно в Петербурге – ⚡️1000 р/60 мин или ⚡️1200 р/90 мин.
А для тех, кто придет на занятия по моей рекомендации в течение месяца с этой публикации, Данила проведет первое занятие бесплатно. При записи не забудьте упомянуть этот канал.
Обращайтесь к Даниле вконтакте или телеграме
@vostfuckts
Telegram
Danny Kut
Меня зовут Богадур-Одиссей
Проверка связи
В октябре я ненадолго вернусь в Россию, и поэтому мы с другими востоковедами готовим классные коллаборации — платные и бесплатные мероприятия про Ближний Восток, при Иран, про языки, всё как вы любите. В двух городах.
Сейчас я опубликую опрос. Отметьте, пожалуйста, наиболее близкий к вашему настроению вариант ❤️🔥
@vostfuckts
В октябре я ненадолго вернусь в Россию, и поэтому мы с другими востоковедами готовим классные коллаборации — платные и бесплатные мероприятия про Ближний Восток, при Иран, про языки, всё как вы любите. В двух городах.
Сейчас я опубликую опрос. Отметьте, пожалуйста, наиболее близкий к вашему настроению вариант ❤️🔥
@vostfuckts
Помните, недавно прошел мастер-класс по переводу персидского в официально-деловой среде? Отметьтесь в следующем опросе, если не смогли в прошлый раз, и хотите специальный повтор мероприятия.
Прошу ответственно подойти к голосованию, и отмечать только если действительно планируете пойти, потому что на основе результатов опроса я принимаю решения. спс
Прошу ответственно подойти к голосованию, и отмечать только если действительно планируете пойти, потому что на основе результатов опроса я принимаю решения. спс
Хочу поделиться плейлистом палестинского коллектива Le Trio Joubran
Эти три брата происходят из династии изготовителей магического уда (по нашему – лютни). По ссылке вы услышите не только сам уд, но и длинные речитативы на ласкающей уши фусхе – литературном арабском языке. Это то, что я слушаю последние три дня без перерыва.
Слушать плейлист
@vostfuckts
Эти три брата происходят из династии изготовителей магического уда (по нашему – лютни). По ссылке вы услышите не только сам уд, но и длинные речитативы на ласкающей уши фусхе – литературном арабском языке. Это то, что я слушаю последние три дня без перерыва.
Слушать плейлист
@vostfuckts
Всякий раз, когда я в аэропорту Стамбула…
Мое желание поехать в تهران شيراز مشهد كابل لاهور لبنان تونس بغداد عمان 📈📈📈
@vostfuckts
Мое желание поехать в تهران شيراز مشهد كابل لاهور لبنان تونس بغداد عمان 📈📈📈
@vostfuckts
ЧЕЧЕВИЦА ПЕРСИДСКАЯ х МОСКВАБАД – 14 октября, Москва
Вы не ждали такого коллаба, а мы его сделали. Прогреваемся, товарищи!
Со мной вы уже знакомы, я Лера Безродная – иранист-афганист из Петербурга, выпускница факультета Востоковедения СПбГУ, переводчик персидского языка, автор этого канала. Училась в Тегеране, путешествовала по Ближнему Востоку, Северной Африке и Индии, а сейчас изучаю MENA* в университете Ка’Фоскари в Венеции.
Москвабад (Илья Зимин) – афганист из Москвы и знаток редчайшего языка пашто, выпускник ИСАА МГУ, младший научный сотрудник ИМЭМО**, автор блога о кухне Среднего Востока (inst: moskwabad) и канала о политике Афганистана (tg: @moskwabad2), а также основоположник легендарных московских пловомедитаций, на которых дегустация кухонь Ирана и Афганистана совмещаются с лекциями профильных специалистов.
На этот раз в экстравагантной атмосфере ресторана “Сказка”, пока слушатели принимают иранскую пищу внутрижелудочно, я прочитаю лекцию о том, какие географические и климатические условия сформировали сегодняшний Иран; Как классифицировать Иран в этнической, религиозной и языковой мозаике Ближнего Востока; Через какие эпохи Иран прошел за последние полторы тысячи лет (от исламского завоевания до Исламской революции) и чем характеризуется его нынешнее положение в мире и в регионе; Что такое Исламская республика и можно ли взять и поехать в нее; Где в Исламской республике найти доисламские шедевры, шахские дворцы и сады, базары и следы великих классиков поэзии; Что стоит, а что не стоит включать в свой маршрут по Ирану, и о каких трудностях следует знать заранее.
Задача этой встречи – в интенсивном, грамотно упакованном виде за пару часов рассказать все, что человеку нужно знать об Иране, чтобы лучше разбираться в окружающем мире. Илья дополнит нашу картину мира как специалист по Афганистану, знаток кухни и организатор этой пловомедитации.
Стоимость участия – 2900 р.
Еда и напитки включены.
Пишите мне в личные сообщения @vbezrodnaya
*Middle East & North Africa
**Национальный исследовательский институт мировой экономики и международных отношений имени Е.М. Примакова Российской академии наук
@vostfuckts
Вы не ждали такого коллаба, а мы его сделали. Прогреваемся, товарищи!
Со мной вы уже знакомы, я Лера Безродная – иранист-афганист из Петербурга, выпускница факультета Востоковедения СПбГУ, переводчик персидского языка, автор этого канала. Училась в Тегеране, путешествовала по Ближнему Востоку, Северной Африке и Индии, а сейчас изучаю MENA* в университете Ка’Фоскари в Венеции.
Москвабад (Илья Зимин) – афганист из Москвы и знаток редчайшего языка пашто, выпускник ИСАА МГУ, младший научный сотрудник ИМЭМО**, автор блога о кухне Среднего Востока (inst: moskwabad) и канала о политике Афганистана (tg: @moskwabad2), а также основоположник легендарных московских пловомедитаций, на которых дегустация кухонь Ирана и Афганистана совмещаются с лекциями профильных специалистов.
На этот раз в экстравагантной атмосфере ресторана “Сказка”, пока слушатели принимают иранскую пищу внутрижелудочно, я прочитаю лекцию о том, какие географические и климатические условия сформировали сегодняшний Иран; Как классифицировать Иран в этнической, религиозной и языковой мозаике Ближнего Востока; Через какие эпохи Иран прошел за последние полторы тысячи лет (от исламского завоевания до Исламской революции) и чем характеризуется его нынешнее положение в мире и в регионе; Что такое Исламская республика и можно ли взять и поехать в нее; Где в Исламской республике найти доисламские шедевры, шахские дворцы и сады, базары и следы великих классиков поэзии; Что стоит, а что не стоит включать в свой маршрут по Ирану, и о каких трудностях следует знать заранее.
Задача этой встречи – в интенсивном, грамотно упакованном виде за пару часов рассказать все, что человеку нужно знать об Иране, чтобы лучше разбираться в окружающем мире. Илья дополнит нашу картину мира как специалист по Афганистану, знаток кухни и организатор этой пловомедитации.
Стоимость участия – 2900 р.
Еда и напитки включены.
Пишите мне в личные сообщения @vbezrodnaya
*Middle East & North Africa
**Национальный исследовательский институт мировой экономики и международных отношений имени Е.М. Примакова Российской академии наук
@vostfuckts