Telegram Web Link
اسلام چگونه به آفریقا رسید ؟!

عکس ها را طبق شماره ها بخوانید

@tamadone_islami
در حالی که ملوک الطوایف آندلس برای کسب رضایت آلفونسو ششم مسیحی دشمن مسلمین رقابت میکردند و به او هدیه می دادند و خراج و جزیه به او می پرداختند، مردم طلیطله (تولدو) طی محاصره ی همین آلفونسو اینقدر گرسنگی کشیدند تا موش و گربه و سگ می خوردند.

در حالیکه امروزه پادشاهان نفتی و کشورهای سایکس پیکو برای عادی سازی روابط و ارائه حمایت از آنها زیر میز و بر سر میز با اسراییل مسابقه می دهند، مردم سرزمین فلسطین از گرسنگی می میرند، نه آبی برای نوشیدن نه غذایی برای سیر کردن معده کودکان، نه خوابی برای آرامش ، نه سرپناهی برای محافظت از کسی، نه بیمارستانی برای درمان زخمی ها نه جای امنی برای همه!!

و از اینجا این سوال پیش میآید که تاریخ دوباره تکرار می شود؟

آری و آنچه امروز اتفاق میافتد بزرگترین گواه است اما تاریخ با دلشکستگی ها و مژده ها تکرار میشود و کاتب تاریخ هنوز ورق نزده و قلم بلند نکرده و پیروزی بدون شک آمدنی است!! با طعم حطین ها و عین جالوت ها، قسطنطنیه و... می آید!!

و رو سیاهی و خفت تاریخی می ماند برای بدنامان!!

@tamadone_islami
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Audio
📌آیا اسلام و مسلمین مخالف علم بودند ؟!


@tamadone_islami
ریشه ی الفبای عبری باستان

Paleo Hebrew Alphabet

ترکیبی از فنیقی مصری باستانی

الف ، بیت، جمل، دالت، هی، واو، زین، چت، تت، ید، کاف، لامد , میم، نون، سامخ، عین، پی، صاد، قوف، راش، شین، تاو

@tamadone_arab
📌#شبهه : ما ایرانی و پارسی هستیم ، چرا باید از اسامی عربی و اسلامی استفاده کنیم؟!

پاسخ: 👇

@tamadone_islami
تاریخ و تمدن طلایی اسلام
📌#شبهه : ما ایرانی و پارسی هستیم ، چرا باید از اسامی عربی و اسلامی استفاده کنیم؟! پاسخ: 👇 @tamadone_islami
خیلی از اشخاص را میبینم که حتی با اینکه مسلمان هستند جدیدا میگویند ما ایرانی هستیم و نباید از اسامی عربی استفاده کنیم!(اشخاصی که مسلمان نیستند تکلیف آنها مشخص است و اگر این سخن را بگویند هیچ مشکلی نیست)

در صورتی که ایدولوژی و عقیده و دین هیچ ربطی به ملیت و قومیت ندارد ، و اگر کسی مسلمان هست و تابع شریعت اسلام هست باید از اسامی نیکو و زیبا و مناسب، که شرع دستور داده است استفاده کند ، حال شخص میخواهد ایرانی باشد یا چینی باشد یا بوسنیایی یا مسلمان فرانسوی!!

بخاطر همین ما در طول تاریخ اسلامی میبینیم وقتی غیر عرب ها وارد دین اسلام شدند همگی از اسامی مرسوم و معلوم اسلامی استفاده کردند و این اسامی را نسل به نسل منتقل کردند.

چند نام مشاهیر ایرانی تاریخ اسلام:

📌ابوجعفر محمد بن جریر بن یزید طبری (مفسر و صاحب تاریخ طبری)

📌ابوعلی الحسن بن علی بن اسحاق طوسی نظام الملک (وزیر سلجوقی)

📌أبو عَبد الله مُحَمَّد بن مُوسَى الخَوارِزمي (مخترع جبر)

ابوعلی حسین بن عبدالله بن حسن بن علی بن سینا (پزشک و فیلسوف مشهور)

📌غیاث‌الدین ابوالفتح عُمَر بن ابراهیم خَیّام نیشابوری (منجم و شاعر )

📌ابوالوفا محمد بن محمد بن یحیی بن اسماعیل بن عباس بوزجانی (ریاضیدان)

📌جمشید بن مسعود بن محمود طبیب غیاث‌الدین کاشانی (ریاضیدان)

ولی یک سوال برای من پیش آمده!! چرا مثلا آمریکایی ها و اروپایی ها از این سوال ها و شبهات نمیکنند؟!

آیا میدانید اکثر نام های غربی و آمریکایی و اروپایی برگرفته از متون مقدس عهد عتیق و اناجیل مسیحیت است؟!

چرا تاحالا یک انگلیسی یا آمریکایی یا برزیلی یا اسپانیایی نیامده بگوید ما چرا از اسامی فلسطینی و خاورمیانه ای استفاده میکنیم؟! باید برگردیم به اسامی تاریخی خود!؟!

فراموش نکنید حضرت عیسی ناصری یک فلسطینی بوده! و خاورمیانه ای!!

چند نام مشهور بین اروپاییان که اصالتا ریشه ی خاورمیانه و آرامی و عربی و عبری دارند!!

نوح : (نوآح) Noah
یوسف : (جوزف ، جوزپ) : Joseph
داوود : (دیوید) David
مریم: (مری) Mary
یونس :(جوناح) jonah
یحیی/ یوحنا :(جان) John
الیاس/ایلیا :(ایلیجاح) Elijah
دانیال: Daniel
هارون : Aaron
اسحاق :(آیزک) Isaac
بنیامین: (بنجامین) Benjamin
ساره : سارا Sara
ابراهیم : (آبرام, آبراهام) Abraham
اسماعیل: Ishmael
جبرئیل : (گابریل) Gabriel
آدم : آدام Adam
موسی : (موسز) Moses
زکریا : Zachary
یعقوب: Jacob
سلیمان: Solomon
امانوئل: Emmanuel
نعیمه : Naomi
کنعان: Kenan
عزرا : Ezra
الی : Eli
ناتان: Nathan
متیو : Matthew
آمون : Amon
افرائیم: Ephraim
زبیده: Zebedee
عمری : Omri
الیسا : Elisha
جیمز : James
ساموئل: Samuel
سالم : Salem
توماس: Thomas
بالتازار: Balthazar
لیلا: Lyla
هاجر: Hager
جودا : Judah
آرون: Aaron
عزازیل: Azazel
الداد : Eldad
حران: Haran
حیرام: Hiram
یوحنا: Johanan
مسیحا: Ma'aseyah
سالومه: salome
توماس: Thomas
یشوع: Yeshua
یاسمین: Jasmine

@tamadone_islami
#معرفی_مقاله

نگرشی بر ژرفانمایی (پرسپکتیو) در نگارگری ایرانی برپایه آرای #ابن_هیثم_بصری در المناظر

ژرفانمایی در نسخه نگاره های ایرانی با آنچه امروز از پرسپکتیو دانسته می شود، بسیار متفاوت است. در نگارگری، پیکره های دورتر را هم اندازه پیکره های نزدیک تر، اما بالاتر از آن ها بازنموده اند. پژوهشگران این شیوه را در عبارتِ «بالاتر یعنی دورتر» خلاصه کردند.

گمان می رود چنین عبارتی، گوناگونی ژرفای صحنه ها و مفاهیم در پس آن ها را بیان نمی کند، زیرا پذیرفتنی نیست هنری چندصدساله که در خدمت بازگفت دیداری روایات ادبی متفاوت بوده است، یکی از مهم ترین ارکان صحنه پردازی (ژرفا) را چنین ساده انگارانه بازنموده باشد.

براین پایه، پرسش های جستار حاضر برمی آید: مبانی شکل گیری ژرفانمایی بالاوپایین چیست؟ آیا بربنیان این مبانی می توان گوناگونی ژرفانمایی را چندان که ایرانیان قدیم درمی یافتند، بازفهمید؟ رسالات مناظرومرایای کهن (المناظر ابن هیثم)، درک مفهوم ژرفا در نگاه ایرانیان و تبیین شیوه های بازنمایی آن را ممکن می سازد.

@tamadone_islami
2024/09/30 06:14:42
Back to Top
HTML Embed Code: