Telegram Web Link
Я была в Дербенте в 2019 году и подумала, что хорошо бы приехать туда ещё раз, уже с семьёй. Прекрасная крепость на холме, прекрасное море, уютный компактный город... Но потом случился ковид, а потом началась война, и ни в какой Дербент мы не попали.

Сегодня война пришла и туда - погиб священник, которого знали и любили самые разные люди, сгорела синагога... Горя вокруг столько - в Харькове, в Севастополе, в Дагестане - что, говоря об одном, как бы теряешь из виду другое.

Сегодня, когда кровь льётся как вода, и мы вроде бы уже ко всему привыкли, важно помнить и напоминать другим: это все абсолютно, целиком и полностью ненормально. Так быть не должно - ни в жилом районе Харькова, ни на пляже в Учкуевке, ни у подножия Дербентской крепости.
Как-то начала читать про АБДЕМитов и не могу остановиться. Нашла вот цитату из письма Аристида Доватура (буква Д в названии), прожившего, как и пристало настоящему классику, дольше всех своих товарищей юности и оставившего колоссальный след в отечественном антиковедении.

"Кстати, насчет банальности и силлогизмов типа «все люди смертны». Всю жизнь держался и буду держаться мнения, что подобные силлогизмы, таблица умножения и еще некоторые вещи в таком же роде прямо или косвенно лежат в основе всего того, что следует запоминать, знать или класть в основу своих воззрений, поведения, деятельности. В своем роде это гётевские Mütter, заслуживающие безусловного и глубокого почтения. Где их нет — там нет ни настоящей науки, ни твердых принципов практической деятельности и поведения".

И тут же вспомнила свой давний пост - как раз про таблицу умножения. Доватур, конечно, человек эпохи хаоса - надо ли говорить, что для него упорядочивающая скука банальностей - та единственная опора, за которую можно и нужно держаться.

В принципе, в этот же ряд людей, цепляющихся за противоспоставленную двоемыслию целительную силу самоочевидного, встраивается и Уинстон, герой "1984" сегодняшнего именинника Джорджа Оруэлла. Но об этом, пожалуй, можно поговорить при случае и отдельно.
Нам с Екатериной Михайловной так понравилось записывать нашу "Закладку" вживую, что мы решили по возможности так делать и дальше. А раз уж я всё равно полечу на запись в Берлин (не каждый же раз Екатерине Михайловне к нам в Лимассол), то почему бы не сделать запись ещё и публичной? В общем, 12 июля, если вы в Берлине, приходите послушать наше обсуждение "Тайной истории" Донны Тартт в театр im Delphi.

Билеты продаются тут.
Ого, отвлеклась на минуточку, а нас тут вдруг за три дня на 200 с лишним человек больше. Всем очень рада, располагайтесь, пожалуйста. По нескольким предыдущим постам у новых читателей могло сформироваться впечатление, что я главным образом женщина, говорящая ртом с людьми. Говорю я в последнее время и впрямь довольно много, но всё же в первую очередь я женщина, пишущая буквами. Вот, например, тому подтверждение - написала для замечательного медиа "Кинопоиск" про детектив (раз уж лето и все, по слухам, читают детективы) Имрана Махмуда "Я знаю, что видел" - очень хороший. И да, обратите внимание - книгу озвучил Григорий Перель, что всегда означает "ах" и "вау".
Пожалуй, главным моим успехом прошлого года стал курс про Гарри Поттера, прочитанный на платформе "Страдариум". В моменте его прослушало более 1000 человек, а потом еще полгода мы с коллегами примерно дважды в день отвечали на вопрос, будет ли повтор, потому что многие пропустили.

Повтора как такового не будет, зато мы сняли настоящий видео-курс из пяти лекций, который можно купить, а потом смотреть и пересматривать в любое удобное время (а еще я там сижу прямо в студии, в нарядном платье, а не как обычно, в наушниках, футболке и каморке под лестницей).

С сегодняшнего дня курс в продаже, и хотя он очень похож на то, что я читала осенью, все же некоторая разница есть. Невозможно просто так взять и перестать читать про мальчика-волшебника, поэтому некоторые детали добавились (например, история про заклинание "авада кедавра" и его причудливую генеалогию, о которой я на курсе не рассказывала).

В общем, больше Гарри Поттера и "Страдариума" в каждый дом! Смотрите, слушайте, утешайтесь!
Внезапно узнала, что Роскомнадзор заблокировал за антироссийскую позицию три кипрских медиа - два англоязычных и одно грекоязычное. Cyprus Mail, Cyprus Times и Politis. Прелесть этой информации могут оценить только люди, когда-либо кипрские медиа читавшие.

Остров наш не богат новостями, поэтому 80 процентов публикаций этих трёх медиа составляют статьи типа "В Ларнаке за поджог машины в марте арестован мужчина", "Пенсионер потерялся в горах, но его нашли и вернули в семью" и "На Лимассол опустилась небывалая облачность". Если вдруг Хезболла посчитала расстояние от себя до Пафоса и посмотрела в сторону Кипра с нехорошим прищуром, то это прям СОБЫТИЕ, о нём неделю трезвонят. Короче "пропала собака, живущая в нашем дворе".

Ну всё, хана теперь вражеской пропаганде среди российских граждан.
По-прежнему любимая, хотя и продолжающая свое счастливое плаванье без моего участия магистратура "Литературное мастерство" в Вышке ищет себе нового проектного менеджера. По моему опыту наблюдений за прежними (прекраснейшими!) сотрудниками на этой позиции, работа у проектного менеджера невероятно сложная и ответственная (я бы не справилась) и в то же время невероятно согревающая, нужная и осмысленная. В общем, если вы хотите работать в прекрасной команде, то обратите внимание на вакансию.
Прочла в "Коммерсанте" захватывающий перечень того, что в Госдуме считают сатанизмом. Пересказала новость младшему сыну, который, в свою очередь, предложил где-то между экстремистскими движениями фурри и терианов (я погуглила, очень познавательно) разместить еще одно деструктивное направление - хоббихорсинг.

И вот тут мой день резко перестал быть томным, потому что, как выяснилось, хоббихорсинг - это спортивные состязания по скачкам и выездке на игрушечных лошадках. Чемпионаты мира, между прочим, проводятся. Атлеты в запрещенных социальных сетях выкладывают свою daily routine. Выглядит это так - ну явный же сатанизм, нет?
Больше, чем собственно читать книги, я люблю читать, как о книгах пишет Анастасия Завозова. Кажется, мы себя немножко хорошо вели, и теперь (плюйте, плюйте через левое плечо скорее) Настя будет иногда писать для The Blueprint. Первый её текст там - про "Йеллоуфейс" Ребекки Куанг.

"И вот как-то так выходит, что «Йеллоуфейс» — это на самом деле роман о природе магии, с которой Джун так банально сравнивает процесс появления из небытия любой истории. Никто не знает, как она работает, ни один читатель не знает, продадут ли ему чудо или имитацию чуда, и иногда этого не знает сам издатель, но как в любой индустрии чудес, в издательской индустрии есть много блесток и отвлекающих маневров, усталых клоунов и заезженных лошадей, и роман Куанг, наверное, в первую очередь хорош тем, что, пытаясь понять, как устроено (или сконструировано) чудо в эпоху соцсетей, он не пытается убрать из этого уравнения магию. Все как будто бы плохо, и несправедливо, и держится на вранье, замалчивании, настроении зрителей, хорошей коже, исправленном прикусе и горячих трендах, но иногда кому-то удается выиграть в эту лотерею и немного сломать систему, и где-то там, на ее задворках, очередная усталая лошадь попадает в рай".
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
По случаю наступившего Дня Алисы переводчица Екатерина Ракитина рассказывает, почему он наступает именно сегодня, и что же мы, собственно, празднуем. Я читала большую часть нижеизложенного в прошлые Дни Алисы (Ракитина не в первый раз подходит к этому снаряду), но наверняка многие из вас пропустили захватывающую историю второй из многочисленных сестер Лиддл и посвященной ей рукописи.

А от себя добавлю крошечную ремарку. Папа Алисы, Генри Лиддл, был великим филологом-эллинистом и лексикографом. Имя его сегодня является нарицательным для всех, кто когда-либо учил древнегреческий, потому что именно Лиддл вместе со своим коллегой Робертом Скоттом (нет, это был совсем другой Роберт Скотт, не тот, о котором вы подумали) составил главный и, в общем, исчерпывающий греческо-английский словарь.

Помню, когда я была молода и училась в университете, в Москве лиддл-скотт (именно так назывался этот словарь в обиходной речи) был огромной редкостью. Купить его можно было за 100 немыслимых долларов. А в открытом доступе лиддл-скотт имелся в читальном зале ИНИОНа, в Иностранке (почему-то в зале патристики) ну, и у нас на кафедре, куда его щедро пожертвовал наш заведующий Николай Павлович Гринцер, у которого каким-то образом оказался дубль (уж не знаю, как он нажил такое богатство). Так что если тебе нужно было почитать, ну, скажем, Аристофана, без этого словаря в принципе не читаемого, приходилось переться в читалку или зависать до ночи на кафедре.

Пыталась описать этот образ жизни собственным детям - они вежливо выслушали, но, кажется, не поверили.
Внезапно обнаружила, что "Читай-город", оказывается, создал и поддерживает подборку с моими книжными рекомендациями. Ужасно этому обстоятельству обрадовалась - ну, и вы пользуйтесь, если вдруг перед вами встанет вопрос, что бы еще почитать.
Сегодня день рождения празднует Катя Баева - один из лучших (и уж точно один из самых моих любимых) блогеров, пишущих о книгах. У меня не на мьюте стоит штук пять каналов из сотни, на которые я подписана, и вот Катин - один из них.

Ещё Катя пишет о балете и делает это так, что даже я - человек к балету не просто равнодушный, а, скажем вежливо, совсем равнодушный - хоть бегло, но проглядываю. (Это я не ворчу, а просто таким непростым способом хочу сказать, что если балет хотя бы краешком входит в сферу ваших интересов, то тут вы обретете счастие своё).

С днём рождения, дорогая Катя, спасибо, что в самое тёмное время вы несёте свет - не огромный безжалостный факел, а тёплый маленький фиал с искоркой внутри. Пусть дальше всё будет если не совсем хорошо, то во всяком случае немного лучше, а все имеющиеся радости останутся с вами.

Я не знаю, чем Катю порадовать в этот день, но я точно знаю, что если вы подпишетесь на её канал "Мистер Дарси и бал", ей будет приятно.
В профессиональной среде продолжает вяло тлеть дискуссия о том, должно ли писателям требовать нормальных гонораров за свои выступления на литературных фестивалях и хороших условий для этих самых выступлений, или это они обнаглели вконец. Опущу длинную предысторию, но если вдруг вы не следите, то погуглите по словам "райдер Екатерины Манойло" или "гонорар Евгении Некрасовой", проблематика там несложная.

Большая часть наблюдателей со стороны. выступает с позиции "обнаглели вконец". Большая часть коллег писательниц Екатерину Манойло и Евгению Некрасову в той или иной форме поддерживает. Я как-то очень долго не могла собрать слов, чтобы сформулировать свое (важнейшее, безусловно) мненьице по этому поводу, а потом вдруг наступило воскресное утро, все спят, кофе налит, прежняя книжка дочитана, новая не начата - ну, в общем, вы понимаете.
Ну, и еще одно - в продолжение предыдущего.

В комментариях к посту дорогой коллеги Натальи Ломыкиной, посвященному той же теме, читатели справедливо замечают, что все эти дискуссии выглядят дико, когда непосредственно в этот момент две наши коллеги - поэтесса и драматург - сидят в наручниках в зале суда. Это правда дико - но у нас сейчас вся жизнь, кхм, дикая. Да, мы живем возле войны - и внешней, кровавой, и внутренней, репрессивной. Мимо нас по этой второй войне, как по реке, регулярно проплывают наши друзья, знакомые, коллеги. Возможно, в какой-то момент поплывем мы сами. Но пока мы сидим на берегу, каким бы скользким и ненадежным он ни был, мы не можем совсем уж не жить. Деньги, писатели, фестивали - это тоже жизнь. И важно только, обсуждая все это, не отводить глаз от тех, кто проплывает мимо. Важно помнить о них каждую минуту и не упускать ни одной возможности помочь тем, кому можешь помочь. И не делать вид, что все в порядке.

Впрочем, насколько я могу судить, у нас никто этот вид и не делает.
Вы знаете и без меня, но шесть лет. Шесть лет за пьесу. Шесть сука лет. Я, конечно, знаю, что люди, прямо или косвенно причастные к этому приговору, будут гореть в аду. Но в моменте это не очень помогает.
2024/09/27 09:34:32
Back to Top
HTML Embed Code: