Telegram Web Link
Интересный. #1957edp #Chanel
Пока 1957 мне показался калейдоскопом. Как будто это не один аромат, а грани разных ароматов. Цитаты. Причём цитаты не только из Chanel, телесность Суперстишс и крахмальность Белого льна там тоже есть. Мне понравились шампунные белые цветы из Габриэль, помадность Миси, альдегиды из 22 и ирис из 1932. Надеюсь, что все это рано или поздно удастся собрать в моем восприятии в общую картину. А то занятно, но как носить неясно! Зы. На коже неслабо так проявились пачули из Коромандел. Ничего больше не наносила, так что или глюк, или и пачули там тоже есть. Зы.зы. А поначалу джерси напомнил, леденцовостью. 😂
Остаток на блоттере очень ок! Альдегидно-мускусный, уходово-цветочный. Зы. У нас почти весна!
Ангельская Команда навсегда! Прости, Alien Man.
Вы будете смеяться, но я попробовала классический A*men только на прошлой неделе (не спрашивайте), надо ли говорить, что я пребываю в состоянии эйфории, перестать нюхать это просто невозможно. Горький шоколад с плотной пеной для бритья, ладан! чума! Сейчас в поиске gold edition с фото.
Пятница!!! Два мужских лица Mugler, Alien и А*men. Кого заберешь домой на опыты?
public poll

Серебряного серфера, конечно! – 86
👍👍👍👍👍👍👍 61%

Космонавта в нюд комбинезоне. – 55
👍👍👍👍 39%

👥 141 people voted so far.
«Пришелец» мужчина то популярный в парфкругах. Выдал поиск по картинкам, вроде он.
Пополнение в коллекции волшебных вод. Аромату нужно тепло, на холоде он откровенно скатывается к бахче и телесным мускусам. Жду весны теперь особенно усиленно.
О, абсолютно уверена, что сад не таинственный, а скорее тайный, секретный, в смысле скрытый от общественности, не публичный.
Forwarded from Olfactorius
Как же утомили "аромат рассказывает историю о таинственном саде, разбитом когда-то английским лордом посреди венецианской лагуны". Кони, люди, и очень таинственно! Хоть бы лорда по имени назвали. И почему английский лорд, а не венецианский князь? И какая-такая таинственность, если в описании есть лилии и магнолии?
Выше были выдержки из пресс-релиза к новым садам Hermes, а на фото творчество (наверняка тоже из пресс-релиза) к ДСВ. Взято со страницы Артиколи.
Если меня читают все же пиарщицы/ки, то напишите в личку, плз, зачем для написания пресс-релизов использовать этот кривой витиеватый бессмысленный язык. Я знаю, что оригиналы примерно такие же, перевод скорее просто усугубляет ситуацию. Зы. Пока я слышала только один вариант «так принято». 🤪
Поискала по каналу, а Hermes то не в первый раз меня впечатляет!👍 Стабильность признак мастерства.
Forwarded from Parf4You
Зацените: "Туалетная вода с древесно-минеральным ароматом, обещание сюрприза и свежести.

Ведя нас от удивления к волшебству и от волшебства к восхищению, Eau des Merveilles Bleue направляет наше обоняние в облако фантазий. Этот многоплановый роман основан на амброво-древесном аккорде, резонирующем с первых моментов, и покоряет своей блистательной женственностью без ощутимых цветочных составляющих."
Итак, к пресс-релизам (точнее их специфическому языку) в бьюти-индустрии. Во-первых, спасибо всем, кто вчера делился своей болью в личке. К сожалению, практически все запросили о конфиденциальности, так что с меня краткое резюме вчерашних бесед, без конкретики. Во-вторых, мнением по вопросу поделились @hab_tales и одна из моих вчерашних собеседниц, профессиональная переводчица @freescent. Спасибо, прочла с интересом и вам советую.
Проблема, как я выше упоминала, интернациональная и не связана исключительно с безграмотностью перевода на нашей стороне. И появилась она точно не вчера. Оригиналы, которые шлет по всему свету глобальный маркетинг марок, тоже не блещут внятностью, ясностью и красотой, представляя собой нагромождение очень странных метафор и ультралакшери эпитетов (о, это sophisticated, которым пару лет назад пестрел в каждом абзаце каждый первый пресс-релиз). Удивительно, что этот "птичий" язык представляет собой устойчивую, самовоспроизводящуюся систему (хотя он же действительно практически "язык", чего я удивляюсь). Огромное количество примеров, когда оригинальные тексты, написанные на русском языке, в точности копируют якобы гуглопереводы больших люксовых марок. Язык, которого придерживаются, если не все, то почти все. Люкс в этой сфере эталон, его копирует масс-маркет, причем не только тот, что продает "воздух". "Так принято", "так надо", "так требуют", "я написала нормальный текст, его отредактировали с "бантиками". Внутри индустрии все ссылаются на то, что такие тексты читаются лучше, у них выше вовлеченность, они дочитываются до конца. В век диджитала, нет оснований им не верить, измерить можно все. Потому пресс-релиз представляет из себя «рыбу» для соцсетей и глянца. Можно шутить, что читают долго и дважды, чтобы продраться сквозь красоты и метафоры и все же уловить смысл прочитанного. Но что, если это действительно читается с удовольствием? Что если потребителям недорогих «кусочков» люкса, нужна эта особая языковая система? Непохожая на то, что им встречается в обычной, рациональной жизни? Гипнотическая, вводящая в транс языковая (и смысловая, конечно) конструкция? Нечто недоступное, причем в буквальном смысле, пусть даже и пониманию… Возможно, этот язык поддерживает эксклюзивность и недоступность люксовых марок в сознании ЦА.
Зы. Одна из подруг, написала, что потребители тру люкса (яхт, самолетов и прочего) тоже лучше читают «гипнотический» контент. По крайней мере, тут в России.
У меня в личке вторая серия обсуждений. Продолжение следует, в общем...
Сегодняшний #sotd. Мои первые Сады. Удивительно, но ни Сады, ни инжир не люблю. Двойное исключение из парфюмерных привычек.
2024/10/05 09:27:20
Back to Top
HTML Embed Code: