Если вы вдруг не знали: в японском юникло есть сервис My Uniqlo (правда, не во всех магазинах). Вышивают на заказ любую фразу или рисунок, можно выбрать из готовых вариантов с Рилаккумой, например, или принести свой эскиз. Цена вопроса - от 550 йен, вполне демократично.
На моей сумке теперь красуется надпись 関西人 in Tokyo, ибо 3 года в Осаке не проходят бесследно)
На моей сумке теперь красуется надпись 関西人 in Tokyo, ибо 3 года в Осаке не проходят бесследно)
*играет песня про Кансайского жителя в Токио*
YouTube
種浦マサオ「関西人イン東京」(STING「Englishman in Newyork」関西弁Ver.)
種浦マサオによる、関西弁カバーついになんと第20弾!
マサオファンおなじみのSTINGの名曲「Englishman in Newyork」の関西弁バージョンです。
絶対見てね!
2/28(金)にはイベントも開催!
https://peatix.com/event/1405447/
チャンネル登録していただいて、イベントに参加された方には、素敵なプレゼントをご用意しております。
種浦マサオ オフィシャルFacebook
https://www.facebook.com/TANEURA.OFFI...
…
マサオファンおなじみのSTINGの名曲「Englishman in Newyork」の関西弁バージョンです。
絶対見てね!
2/28(金)にはイベントも開催!
https://peatix.com/event/1405447/
チャンネル登録していただいて、イベントに参加された方には、素敵なプレゼントをご用意しております。
種浦マサオ オフィシャルFacebook
https://www.facebook.com/TANEURA.OFFI...
…
Японское правительство рекомендует не ходить на работу при симптомах простуды, а если температура выше 37.5° и/или ощущение слабости продолжается 4 дня (2 - для людей с ослабленным иммунитетом, беременных и пожилых), обратиться за помощью в т.н. "Консультационные центры для вернувшихся в Японию и имевших контакт с заражёнными" (帰国者•接触者相談センター).
Тем временем, впервые с 1996 года отменяется выход императора к народу в День рождения императора (23 февраля). Если не знаете, что было в 1996, почитайте тут.
Скопление людей увеличивает риск заражения коронавирусом, так что многие мероприятия отменяют, и мартовский токийский марафон в их числе. Что интересно - деньги за участие не вернут, т.к. они пошли на благотворительность.
(На фото статьи из газет Ёмиури и Маинити)
Тем временем, впервые с 1996 года отменяется выход императора к народу в День рождения императора (23 февраля). Если не знаете, что было в 1996, почитайте тут.
Скопление людей увеличивает риск заражения коронавирусом, так что многие мероприятия отменяют, и мартовский токийский марафон в их числе. Что интересно - деньги за участие не вернут, т.к. они пошли на благотворительность.
(На фото статьи из газет Ёмиури и Маинити)
Обнаружила, что моё фото с сырками Б.Ю. Александров за 180 р. разошлось по этим вашим телеграмам (штош, теперь буду знать и ставить вотермарки). В Токио их можно найти в магазинах сети Кинокуния, говорят, товар сезонный и лежит на полках далеко не всегда.
Остался вопрос - какой у него срок годности? 🤔
Остался вопрос - какой у него срок годности? 🤔
Информация для тех, кто очень скучает по российским продуктам в Токио:
Сегодня и завтра (27-28.02) в ТЦ Kitte на станции Токио пройдет ярмарка российских товаров.
Место выбрано не случайно: в списке организаторов с российской стороны есть Почта России, а Kitte - сеть торговых центров, принадлежащая Почте Японии. К тому же, ТЦ в Токио стоит на месте бывшего Главпочтамта (частично сохранен).
Напоследок немного про нэйминг:
切手 киттэ - "почтовая марка" 🏣
Сегодня и завтра (27-28.02) в ТЦ Kitte на станции Токио пройдет ярмарка российских товаров.
Место выбрано не случайно: в списке организаторов с российской стороны есть Почта России, а Kitte - сеть торговых центров, принадлежащая Почте Японии. К тому же, ТЦ в Токио стоит на месте бывшего Главпочтамта (частично сохранен).
Напоследок немного про нэйминг:
切手 киттэ - "почтовая марка" 🏣
Востоковедунья
Photo
Родная гречка в дикой природе, транзитом через Казахстан.
580 р./800 гр.
Рядом - японская из Фукусимы. 640 р./300 гр.
Выбор (весьма) очевиден.
(Магазин 成城石井 seijo ishii)
580 р./800 гр.
Рядом - японская из Фукусимы. 640 р./300 гр.
Выбор (весьма) очевиден.
(Магазин 成城石井 seijo ishii)
В Токио новый искусственный дефицит. К маскам добавились салфетки и туалетная бумага. Говорят, по ТВ и в твиттере появились слухи о том, что скоро бумажную продукцию перестанут завозить в магазины, и домохозяюшки решили пополнить запасы. В действительности все немного не так, и бумагу быстро вернут. Только завтра за неё точно будут королевские битвы.
Объявление на фото: "слухи о том, что 'бумажная продукция закончится' - демагогия..." (снято спецкором из Осаки)
Объявление на фото: "слухи о том, что 'бумажная продукция закончится' - демагогия..." (снято спецкором из Осаки)
Востоковедунья
3.3 в Японии день девочек ひな祭り хина-мацури, поэтому везде можно увидеть кукол хина. Ещё этот день называют 桃の節句 Момо-но сэкку Праздник цветения персика. 🎎🍑
В продолжение кукольной темы↓
В токийском районе Сибуя есть кукольный театр PUK (PUK PUPA TEATRO).
Происхождение названия весьма занятно: изначально театр назывался La pupa klubo, что на эсперанто означает "Кукольный клуб". Не особо долго думая, pupa сократили до PU, а klubo - до К, получился PUK. В японском, как вы знаете, после согласного всегда (почти) должен идти гласный, поэтому пишем プーク, читаем пу:ку. Долгота в первом слоге из-за ударения в pupa.
Театр существует с 1929 года и получил множество наград от благодарной публики и Правительства Японии. А ещё у него занятные фото в инстаграме и на сайте).
Мальчика-маскота на картинке зовут プー吉 Пу:кити, а собаку - ちび Тиби.
В токийском районе Сибуя есть кукольный театр PUK (PUK PUPA TEATRO).
Происхождение названия весьма занятно: изначально театр назывался La pupa klubo, что на эсперанто означает "Кукольный клуб". Не особо долго думая, pupa сократили до PU, а klubo - до К, получился PUK. В японском, как вы знаете, после согласного всегда (почти) должен идти гласный, поэтому пишем プーク, читаем пу:ку. Долгота в первом слоге из-за ударения в pupa.
Театр существует с 1929 года и получил множество наград от благодарной публики и Правительства Японии. А ещё у него занятные фото в инстаграме и на сайте).
Мальчика-маскота на картинке зовут プー吉 Пу:кити, а собаку - ちび Тиби.
Из прекрасного: в этом марте на сцене кукольного театра PUK "Крокодил" Корнея Чуковского!
Всего 3190 йен за билет, не пропустите♥
Всего 3190 йен за билет, не пропустите♥