Telegram Web Link
Видавництво Ранок, разом з кількома партнерами, запустило благодійний збір щоб поповнити фонди бібліотек Харкова. Хочуть зібрати на це 150 тисяч гривень.

Ідея акції така. Кожен тиждень у своїх соцмережах вони виставлятимуть лоти, щоб розіграти їх серед тих, хто зробить донейт. Серед них будуть книжки, курс англійської, персональне привітання від зірки, білети на крутий концерт у Києві та багато іншого.

Перший лот - річна книжкова підписка від видавництва "Ранок"! Якщо виграєте, то щомісяця протягом року до вас приїжджатиме якась паперова новинка.

Ось банка, на яку треба задонейтити від 300 грн, щоб взяти участь в розіграші. Вкажіть у примітках до платежа свою електронну пошту, щоб з вами можна було зв'язатися.

А ось тут в Інсті - деталі розіграшу. А щоб не пропустити наступні лоти - варто підписатися на інсту видавництва.

Також долучитися до поповнення бібліотек книгами можна, придбавши за вільний внесок у книгарнях «Книголенд» в Києві, Харкові, Чернігові, Дніпрі, Львові, Хмельницькому та Одесі «антистресового друга» — буклет, який допоможе знизити тривогу та відновити рівновагу.

пост #направахреклами
В яких умовах створювалися українські книжки в 22-24 роках. Колись це увійде в історію літератури.

Скрін з оцього інтерв'ю Чеха про "Пісню відкритого шляху". Інтерв'ю загалом цікаве, особливо якщо читали або плануєте читати книжку.
Їздила на допрем'єрний показ 2 сезону "Дому дракона" (дякую Megogo за запрошення 🥰). Тим часом вдома лишився дослідник архівів КГБ (36 рочків) і дитина (4 рочки):
Не зважаючи ні на що, Vivat відкриває нову книгарню! Тепер у Чернівцях. Є тут хтось з Чернівців? Напишіть в коментах, цікаво )

Відкриття книгарні буде 15-16 червня, з чотирма цікавими подіями:

1) 15 червня 12:00
Дитячий майстер-клас «В книжечку на згадку, робимо закладку» — виготовляємо поробки разом зі студією «Дарина Арт».

2) 15 червня 15:00
«Українське фентезі в часи війни: Розвага чи повчання?» — Світлана Тараторіна та Марина Горбатюк говорять про те, як сучасне українське фентезі може служити як засобом розваги, так і джерелом важливих життєвих уроків у контексті війни.

3) 15 червня 18:00
«Магія міфів: Як українська міфологія допомагає дітям зрозуміти війну» — Дара Корній та Євгенія Кужавська розмовляють про те, як важливо допомагати дітям підтримувати емоційну стійкість у складні часи, формуючи важливі життєві уроки.

4) 16 червня 13:00
«Маніфест жіночої самостійності у творах Ольги Кобилянської» — обговорення роману «За ситуаціями» зі Світланою Кирилюк та Оксаною Качурою.

Чернівці, вул. Героїв Майдану, 4.
Приходьте!


пост #направахреклами
Оце круто. Скрін звідси.

Я ще в тексті вперше побачила приблизну суму збитків від обстрілу друкарні - 6 мільйонів євро 🤯
Рубрика "ну як можна бути такими класними?" )
Обкладинка нової книжки від "Ще одну сторінку".

«Брудна білизна», Річ Пінк та Рокс Емері - книга від двох відомих блогерів, що розповідає про те, чому дорослим з РДУГ так важко живеться і як можна їм допомогти.

Коли вийде - поки не кажуть.
У мене відчуття, що всі довкола пишуть книжки. Давайте перевіримо статистику:
Anonymous Poll
9%
Я пишу книжку
17%
Я ще не пишу книжку, але збираюся
71%
Не пишу книжку і (поки) не планую
3%
Я вже написав (ла) книжку
Опанувала нову професію — дезігнер листівок.

Повільно, некрасиво, дорого.
Звертайтеся
Читач: бліііін, чому мій улюблений герой помер? 😭

Авторка напередодні:
Послухала оцей івент про проблеми українського книжкового ринку від проекту RES-POL. Ось перелік основних проблем галузі, які там назвали:

1) Загроза розбомблення інфраструктури (особливо харківських друкарень). Сюди ж: критична для книжкової галузі інфраструктура не визнана критичною для держави;

2) Недоступність дешевих кредитів 5-7-9%, бо видавцям нічого дати в заставу, щоб їх отримати. Якби могли отримати такі кредити - було б значно легше;

3) Гострий брак усіх видів фахівців через різні причини. Навіть люди, які після 24 лютого працюють віддалено, після 2 років за кордоном починають йти з української книжкової галузі - бо знаходять роботу там, бо мають проблему з оформленням цього юридично тощо. Сюди додаємо, що рідкісні ключові фахівці друкарень не підлягають бронюванню.

4) Демпінгові війни між книгарнями і неможливість гравців ринку домовитися;

5) У держави немає грошей навіть на ті програми підтримки книжкової галузі, які вона вже має;

6) Програма відшкодування грошей книгарням за оренду викликає побоювання - бо основну частину грошей отримають великі мережеві книгарні, і завдяки цьому ще більше демпінгуватимуть і монополізуватимуть ринок;

7) У нас мало (майже немає) літагентів та літагентств - зокрема таких, які б могли просувати українські книжки для перекладів за кордоном;

8) Більшість гравців галузі не можуть їздити за кордон для промоції своїх книжок та ведення переговорів - і тому, що не мають для цього грошей, і тому, що чоловіків не випускають за кордон.

9) Відсутність якісної статистики книжкової галузі та книжкового ринку;

10) Мало (майже нема) професійних асоціацій, щоб обмінюватися досвідом;

11) Дуже мало навчальних програм, де могли б підвищувати якість кадрів для книжкового ринку.

12) Не вистачає нових українських авторів різних жанрів (так, видавці кажуть, що авторів мало!)

13) Піратство і контрафакт та нерозуміння людей, що таке авторське право і чому воно важливе;

14) Мало премій, професійних медіа, критики;

15) Дуже мало професійної, наукової та технічної літератури українською мовою, бо це нерентабельно.

Ідеї про те, що з цим усім робити, ця організація теж планує розробити. Слідкуватиму надалі :)
І ще озвучили цікаву проблему: українські автори не знають іноземних мов, зокрема англійської на розмовному рівні. І коли їхню книжку перекладають і їх починають запрошувати в інші країни на презентації та фестивалі, це стає великою проблемою. Видавництво змушене витрачатися на перекладача, який ходить за автором хвостиком, інакше автор стає німим і не може себе нормально презентувати.

Коротше, вчіть англійську паралельно з написанням книжки - раптом вона вистрілить, а ви не готові.
📚 Непозбувний книгочитун
І ще озвучили цікаву проблему: українські автори не знають іноземних мов, зокрема англійської на розмовному рівні. І коли їхню книжку перекладають і їх починають запрошувати в інші країни на презентації та фестивалі, це стає великою проблемою. Видавництво…
І ще до цього. Тут кажуть, що англійську знати мало. Український письменник зараз, коли їде за кордон, стає таким собі представником України в світі. І він має бути готовий відповідати на питання про ситуацію в Україні, її історію, причини війни, чому русня має здохнути тощо. І бути готовими вести дискусію на цю тему на доволі високому рівні, бо за такими зустрічами іноземці роблять висновки про Україну.

Висновок: запускати непідготовленого письменника у відкритий космос на міжнародні події - великий ризик, треба його брифувати, підтягувати його ораторські здібності та знання геополітики.

Коротше, страшно писати хороші книжки, надто відповідально.
А Ілона Замоцна з "Віхоли" каже ще таке про захоплення світового ринку українськими авторами:

1) Український наукпоп туди продати нереально, бо ніхто не вірить, що наші фахівці такі круті, що їх варто перекладати. "Продати книжку, наприклад, українського психолога за кордон - нереально", - каже Ілона.

2) Тому продають права на переклад художки. Але тут теж є проблемка: іноземні видавці бояться купувати права на українські книжки, бо потім фіг знайдеш перекладача з української на інші мови. Ілона навела приклад, що у них купили права на переклад однієї з художніх книжок, але видавець ніяк не може знайти перекладача.

Часто іноземні видавці це знають, тому їм йдеться навіть не про те, щоб знайти хорошого українського автора, якого хотілося б видати (їх плюс-мінус вистачає). Їм просто влом заморочуватися з пошуком перекладачів з української.

От же ж блін.
Після Арсеналу зазвичай кількамісячне затишшя з новинками, бо багато з них друкують чітко під цю подію. А от у #книголав вийшло кілька хороших новинок вже після КА. Одна з них - “Щоденник Ґуантанамо” Мохамеду Ульд Слахі. Це книжка, яка лежить у моєму вішлісті.

Автор 14 років (з 2002-го по 2016-й рік) знаходився у в'язниці Ґуантанамо на Кубі. Він є громадянином Мавританії, і його підозрювали у терактах 11 вересня 2001 року, але потім (після 14 років ув’язнення!) так і не змогли висунути звинувачень та випустили.

Цей щоденник він почав писати у в’язниці від руки - врешті написав 466 сторінок та через адвокатів передав його журналісту, який відредагував книгу і видав її у 2015 році. На той момент автор досі сидів в Ґуантанамо.

У цьому щоденнику Мохамеду Ульд Слахі розповідає про своє життя до, як його схопили і ув’язнили, а також про тюремні будні в Ґуантанамо. Люблю такі історії і планую прочитати. Існує також екранізація (називається "Мавританець", але ж ми з вами знаємо що книга - завжди краще 😉).

"Щоденник Ґуантанамо" вже приїхав з друку, можна купити на сайті видавництва за оцим лінком.

пост #направахреклами
Біля мене сидить людина, яка приїхала з Одеси в Київ спеціально на презентацію Чеха. Виявилася підписницею канала, впізнала мене по манікюру 😀

Хто з вас ще тут? :)
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Це давно треба було зробити! Працівники книжкової галузі об’єдналися і запустили масштабний збір на потреби наших захисників на Харківщині. Збір називається «Книголють». Я теж долучилася і відкриваю допоміжну банку. Ми ж зберемо з вами 20К 50К 100К для військових? Виглядає як цілком реальна задача.

Загалом потрібно 1,5 млн грн. Звучить як багато, але зараз блогери, працівники галузі та книголюби об’єднаються - і всі разом потроху зберемо, я впевнена )

Напрямок: Куп’янський, Харківщина.
Потреби: DJI Mavic 3 3 шт., DJI Mavic 3T 3 шт., антени Avenger 4 шт., позашляховик, зарядні станції Jackery 4 шт.

Бонус! Серед усіх, хто задонатить від 250 грн, розіграю такі призи від видавництва “Мальопус”:

1. Комплект Манґи “Остання подорож дівчат”: Том 1, 2, 3
2. Книга ласощів Гаррі Поттера
3. Комікс Химерна планета

Ще двом переможцям пришлю закладинки та секретні книжки від мене. Не скажу, що це буде - нехай буде сюрприз )

Не забудьте, будь ласка, вказати свої контакти (бажано, нік в ТГ, або електронну пошту) в примітках до переказу!

Звіти будуть на сторінках видавництва MAL’OPUS у соцмережах. Наприклад, отут в ТГ: @malopus

Моя банка - ось. Гроші з неї автоматично летітимуть в загальний збір, але окрема допоміжна банка потрібна для того, щоб провести розіграш саме серед моїх підписників. Ну що, зберемо 20К 50К 100К? ) (або більше, бо чому би і ні? 🙂)
2024/06/24 11:32:06
Back to Top
HTML Embed Code: