❇️ Полезные фразы и выражения на немецком.
Мы ещё поговорим! = Wir sprechen uns noch!
на каждом шагу = auf Schritt und Tritt
по моему мнению = meiner Meinung nach
Наступила мёртвая тишина. = Es wurde totenstill.
Не за что!= Nichts zu Danken!
не моргнув глазом = ohne mit der Wimper zu zucken
не на шутку= im vollen Ernst
Не стоит благодарности!= Keine Ursache!
Не стоит труда. = Es ist nicht der Mühe wert.
bei Leib und Leben = под страхом смерти
bei Nacht und Nebel = под покровом ночи
bei Schnee und Regen = в снег и дождь
bei Wind und Wetter = в любую погоду, в ненастье
bitten und flehen = просить и умолять
blühen und gedeihen = цвести и процветать
ehrlich und offen = честно и открыто
einsam und allein = один-одинёшенек
einsam und verlassen = одинокий и заброшенный
für immer und ewig = на веки вечные
ganz und gar = совершенно, совсем
Мы ещё поговорим! = Wir sprechen uns noch!
на каждом шагу = auf Schritt und Tritt
по моему мнению = meiner Meinung nach
Наступила мёртвая тишина. = Es wurde totenstill.
Не за что!= Nichts zu Danken!
не моргнув глазом = ohne mit der Wimper zu zucken
не на шутку= im vollen Ernst
Не стоит благодарности!= Keine Ursache!
Не стоит труда. = Es ist nicht der Mühe wert.
bei Leib und Leben = под страхом смерти
bei Nacht und Nebel = под покровом ночи
bei Schnee und Regen = в снег и дождь
bei Wind und Wetter = в любую погоду, в ненастье
bitten und flehen = просить и умолять
blühen und gedeihen = цвести и процветать
ehrlich und offen = честно и открыто
einsam und allein = один-одинёшенек
einsam und verlassen = одинокий и заброшенный
für immer und ewig = на веки вечные
ganz und gar = совершенно, совсем
☀️ HALLO! НЕМНОГО ПОЛЕЗНЫХ СЛОВ.
ПРОЧИТАЛИ ЗАПОМНИЛИ 🍎
rationell - рациональный
sowieso - в любом случае, так или иначе
wichtig - важный
kaum - едва, вряд ли
genug - достаточно
ПРОЧИТАЛИ ЗАПОМНИЛИ 🍎
rationell - рациональный
sowieso - в любом случае, так или иначе
wichtig - важный
kaum - едва, вряд ли
genug - достаточно
Повторим несколько полезных выражений на немецком: 🎁
Noch einmal so viel - Ещё столько же
Meiner Meinung nach ist das besser so - По моему мнению, так лучше
Erkenne dich selbst - Познай самого себя
Der Satte versteht den Hungrigen nicht - Сытый голодного не поймет
Alles bleibt beim Alten - Все по-старому
Alles hat seine Grenzen - Всё имеет свои границы
Das Leben ist kurz - Жизнь кротка
Das ist mir egal - Мне это все равно
So ist das Leben - Такова жизнь
Gut gemacht! - Молодец!
Das macht nichts! - Ничего страшного!
Gott sei Dank! - Слава Богу!
Dümmer als die Polizei erlaubt - Такой тупой, что дальше некуда
Aus etwas Konsequenzen ziehen - Делать выводы
Den Tatsachen ins Gesicht sehen - Смотреть правде в глаза
Um keinen Preis! - Ни за что на свете!
Außer Rand und Band sein - Как с цепи сорваться
Wie angewurzelt da stehen - Стоять как вкопанный
Etwas zur Kenntnis nehmen - Взять на заметку
Ein für alle Mal - Раз и навсегда
Durch die Blume sagen - Говорить вокруг да около
Seinen Willen durchsetzen - Настоять на своем
Unter vier Augen - Наедине с кем-либо / с глазу на глаз / наедине
Ich verstehe nur Bahnhof - Я ничего не понимаю
Hast du nicht mehr alle Tassen im Schrank? - Ты совсем с ума сошел? у тебя не все дома
Noch einmal so viel - Ещё столько же
Meiner Meinung nach ist das besser so - По моему мнению, так лучше
Erkenne dich selbst - Познай самого себя
Der Satte versteht den Hungrigen nicht - Сытый голодного не поймет
Alles bleibt beim Alten - Все по-старому
Alles hat seine Grenzen - Всё имеет свои границы
Das Leben ist kurz - Жизнь кротка
Das ist mir egal - Мне это все равно
So ist das Leben - Такова жизнь
Gut gemacht! - Молодец!
Das macht nichts! - Ничего страшного!
Gott sei Dank! - Слава Богу!
Dümmer als die Polizei erlaubt - Такой тупой, что дальше некуда
Aus etwas Konsequenzen ziehen - Делать выводы
Den Tatsachen ins Gesicht sehen - Смотреть правде в глаза
Um keinen Preis! - Ни за что на свете!
Außer Rand und Band sein - Как с цепи сорваться
Wie angewurzelt da stehen - Стоять как вкопанный
Etwas zur Kenntnis nehmen - Взять на заметку
Ein für alle Mal - Раз и навсегда
Durch die Blume sagen - Говорить вокруг да около
Seinen Willen durchsetzen - Настоять на своем
Unter vier Augen - Наедине с кем-либо / с глазу на глаз / наедине
Ich verstehe nur Bahnhof - Я ничего не понимаю
Hast du nicht mehr alle Tassen im Schrank? - Ты совсем с ума сошел? у тебя не все дома
☀️ Доброе утро друзья!
СЧАСТЬЕ НА НЕМЕЦКОМ ☘️
Viel Glück! — желаю удачи!
sein Glück herausfordern— испытывать удачу
zum Glück — к счастью
auf gut Glück — наобум, наугад
sein Glück machen — добиться успеха (счастья)
sein Glück versäumen — упустить своё счастье
Reichtum macht das Glück nicht aus — не в деньгах счастье
sein Glück versuchen — попытать счастье
(j-m) Glück wünschen — желать (кому-либо) счастья, поздравлять (кого-либо)
in Glück und Unglück zusammenhalten — делить радость и горе
damit hast du bei mir kein Glück — этим ты от меня ничего не добьёшься
vom Glück begünstigt sein — быть баловнем судьбы
ein Kind des Glücks sein — быть баловнем судьбы
das Glück hat ihn verlassen — удача покинула его
er hat Glück — ему везёт
er hat kein Glück — ему не везёт
du hast Glück gehabt, dass... — тебе повезло, что...
er hat mehr Glück als Verstand — дуракам везëт
jeder ist seines Glückes Schmied — каждый – кузнец своего счастья
Glück bringen — приносить счастье/удачу
СЧАСТЬЕ НА НЕМЕЦКОМ ☘️
Viel Glück! — желаю удачи!
sein Glück herausfordern— испытывать удачу
zum Glück — к счастью
auf gut Glück — наобум, наугад
sein Glück machen — добиться успеха (счастья)
sein Glück versäumen — упустить своё счастье
Reichtum macht das Glück nicht aus — не в деньгах счастье
sein Glück versuchen — попытать счастье
(j-m) Glück wünschen — желать (кому-либо) счастья, поздравлять (кого-либо)
in Glück und Unglück zusammenhalten — делить радость и горе
damit hast du bei mir kein Glück — этим ты от меня ничего не добьёшься
vom Glück begünstigt sein — быть баловнем судьбы
ein Kind des Glücks sein — быть баловнем судьбы
das Glück hat ihn verlassen — удача покинула его
er hat Glück — ему везёт
er hat kein Glück — ему не везёт
du hast Glück gehabt, dass... — тебе повезло, что...
er hat mehr Glück als Verstand — дуракам везëт
jeder ist seines Glückes Schmied — каждый – кузнец своего счастья
Glück bringen — приносить счастье/удачу
Полезные фразы и выражения со словом «gut» 👍
eine gute Idee — хорошая идея
gute Arbeit — хорошая работа
ein guter Mensch — хороший человек
ein gutes Herz haben — иметь доброе сердце
so gut wie nie — практически никогда
also gut! — ну хорошо!
mach’s gut! — пока! (при прощании)
schon gut! — ничего! (в ответ на извинение)
eine gute Idee — хорошая идея
gute Arbeit — хорошая работа
ein guter Mensch — хороший человек
ein gutes Herz haben — иметь доброе сердце
so gut wie nie — практически никогда
also gut! — ну хорошо!
mach’s gut! — пока! (при прощании)
schon gut! — ничего! (в ответ на извинение)
И еще несколько полезных фраз ⭐️
☘️Ich glaube - Я думаю
☘️Prima/ klasse/ toll! - Отлично! Супер!
⭐️Ich möchte - Я бы хотел
⭐️In der Tat - На самом деле
❄️Andererseits - С другой стороны
❄️Soviel ich weiß - Насколько я знаю
🍎Also - Итак
🍎Guten Appetit! - Приятного аппетита!
🔥Viel Spaß! - Хорошо проведите время! Веселитесь!
🔥Viel Glück! - Удачи!
☘️Ich glaube - Я думаю
☘️Prima/ klasse/ toll! - Отлично! Супер!
⭐️Ich möchte - Я бы хотел
⭐️In der Tat - На самом деле
❄️Andererseits - С другой стороны
❄️Soviel ich weiß - Насколько я знаю
🍎Also - Итак
🍎Guten Appetit! - Приятного аппетита!
🔥Viel Spaß! - Хорошо проведите время! Веселитесь!
🔥Viel Glück! - Удачи!
Hallo! Всем доброго позитивного дня! ⛄️
Bravo! - Браво!
Und wie! - Еще как!
Fein! - Прекрасно!
Wunderbar! - Чудесно!
Herrlich! - Великолепно!
Hervorragend! - Потрясающе!
Ausgezeichnet! - Отлично!
Genial! - Гениально!
Großartig! - Великолепно!
Erstaunlich! - Невероятно!
Toll! - Классно!
Prima! - Блеск!
Bravo! - Браво!
Und wie! - Еще как!
Fein! - Прекрасно!
Wunderbar! - Чудесно!
Herrlich! - Великолепно!
Hervorragend! - Потрясающе!
Ausgezeichnet! - Отлично!
Genial! - Гениально!
Großartig! - Великолепно!
Erstaunlich! - Невероятно!
Toll! - Классно!
Prima! - Блеск!
Глаза - das Auge, die Augen 😍
🔹ausdrucksvolle Augen — выразительные глаза
🔹ehrliche Augen — честные глаза
🔹ernste Augen — серьезные глаза
🔹glänzende Augen — блестящие глаза
🔸kluge Augen — умные глаза
🔸lachende Augen — смеющиеся глаза
🔸strahlende Augen — лучистые глаза
🔸traurige Augen — печальные глаза
🔹ausdrucksvolle Augen — выразительные глаза
🔹ehrliche Augen — честные глаза
🔹ernste Augen — серьезные глаза
🔹glänzende Augen — блестящие глаза
🔸kluge Augen — умные глаза
🔸lachende Augen — смеющиеся глаза
🔸strahlende Augen — лучистые глаза
🔸traurige Augen — печальные глаза
💥 Kоротко и ясно: Фразы на каждый день
по рукам! — einverstanden! abgemacht!
рукам воли не давай! — werde nicht handgreiflich!
это мне на руку — das kommt mir sehr zustatten gelegen
это мне не с руки — das ist mir unbequem
это мне не с руки — das paßt mir nicht
это рукой подать — das ist ein Katzensprung
чтоб его ноги здесь больше не было! — er soll nie wieder seinen Fuß hierher setzen!
мне пришло в голову — es ist mir eingefallen
раз и навсегда — ein für allemal
вот тебе раз! — da haben wir's!, da sieh mal einer an!
это мне не по плечу — das geht über meine Kräfte
с плеч долой — die Sache ist erledigt, die Sorge bin ich los
как во сне — wie im Traum
я ни сном ни духом не виноват — ich bin völlig unschuldig
ни дать ни взять — haargenau
дело идет к концу — die Sache geht ihrem Ende entgegen
это еще куда ни шло! — das geht noch an!, das läßt sich noch hören!
как идут твои дела? — wie geht es dir?
кот наплакал — sehr herzlich wenig, so gut wie nichts
по рукам! — einverstanden! abgemacht!
рукам воли не давай! — werde nicht handgreiflich!
это мне на руку — das kommt mir sehr zustatten gelegen
это мне не с руки — das ist mir unbequem
это мне не с руки — das paßt mir nicht
это рукой подать — das ist ein Katzensprung
чтоб его ноги здесь больше не было! — er soll nie wieder seinen Fuß hierher setzen!
мне пришло в голову — es ist mir eingefallen
раз и навсегда — ein für allemal
вот тебе раз! — da haben wir's!, da sieh mal einer an!
это мне не по плечу — das geht über meine Kräfte
с плеч долой — die Sache ist erledigt, die Sorge bin ich los
как во сне — wie im Traum
я ни сном ни духом не виноват — ich bin völlig unschuldig
ни дать ни взять — haargenau
дело идет к концу — die Sache geht ihrem Ende entgegen
это еще куда ни шло! — das geht noch an!, das läßt sich noch hören!
как идут твои дела? — wie geht es dir?
кот наплакал — sehr herzlich wenig, so gut wie nichts
⭐️ Доброе утро друзья!
♻️ С помощью глагола sein можно рассказать о себе очень много. Например, о:
🔹Происхождении:
Ich bin aus Moskau. (Я из Москвы.)
🔹Возрасте:
Ich bin zweiunddreißig (Jahre alt). (Мне 32 года.)
🔹Национальности:
Ich bin Russe/Russin. (Я русский/ая.)
🔹Профессии:
Ich bin Arzt. (Я врач.)
🔹Религиозной принадлежности:
Ich bin katholisch. (Я католик/католичка.)
🔹Семейном положении:
Ich bin ledig. (Я неженат/не замужем.)
Ich bin verheiratet. (Я женат./Я замужем.)
🔹Физическом или душевном состоянии:
Ich bin müde. (Я устал/а.)
Ich bin glücklich. (Я счастлив/а.)
✅Остальные сведения о себе Вы можете сообщить при помощи глагола haben (иметь):
🔸Наличие и количество детей, сестер или братьев:
Ich habe zwei Kinder. (У меня двое детей.)
Ich habe eine Schwester. (У меня есть сестра.)
🔸Наличие собственности:
Ich habe einAuto. (У меня есть машина.)
Wir haben ein großes Haus. (У нас большой дом.)
♻️ С помощью глагола sein можно рассказать о себе очень много. Например, о:
🔹Происхождении:
Ich bin aus Moskau. (Я из Москвы.)
🔹Возрасте:
Ich bin zweiunddreißig (Jahre alt). (Мне 32 года.)
🔹Национальности:
Ich bin Russe/Russin. (Я русский/ая.)
🔹Профессии:
Ich bin Arzt. (Я врач.)
🔹Религиозной принадлежности:
Ich bin katholisch. (Я католик/католичка.)
🔹Семейном положении:
Ich bin ledig. (Я неженат/не замужем.)
Ich bin verheiratet. (Я женат./Я замужем.)
🔹Физическом или душевном состоянии:
Ich bin müde. (Я устал/а.)
Ich bin glücklich. (Я счастлив/а.)
✅Остальные сведения о себе Вы можете сообщить при помощи глагола haben (иметь):
🔸Наличие и количество детей, сестер или братьев:
Ich habe zwei Kinder. (У меня двое детей.)
Ich habe eine Schwester. (У меня есть сестра.)
🔸Наличие собственности:
Ich habe einAuto. (У меня есть машина.)
Wir haben ein großes Haus. (У нас большой дом.)
Цвета - Farben 🎉
Снег - белый. Der Schnee ist weiß.
Солнце - жёлтое. Die Sonne ist gelb.
Апельсин - оранжевый. Die Orange ist orange.
Вишня - красная. Die Kirsche ist rot.
Небо - синее. Der Himmel ist blau.
Трава - зеленая. Das Gras ist grün.
Земля - коричневая. Die Erde ist braun.
Облако - серое. Die Wolke ist grau.
Шины - чёрные. Die Reifen sind schwarz.
Какого цвета снег? Белого. Welche Farbe hat der Schnee? Weiß.
Какого цвета солнце? Жёлтого. Welche Farbe hat die Sonne? Gelb.
Какого цвета апельсин? Оранжевого. Welche Farbe hat die Orange? Orange.
Какого цвета вишня? Красного. Welche Farbe hat die Kirsche? Rot.
Какого цвета небо? Синего. Welche Farbe hat der Himmel? Blau.
Какого цвета трава? Зелёного. Welche Farbe hat das Gras? Grün.
Какого цвета земля? Коричневого. Welche Farbe hat die Erde? Braun.
Какого цвета облако? Серого. Welche Farbe hat die Wolke? Grau.
Какого цвета шины? Чёрного. Welche Farbe haben die Reifen? Schwarz.
Снег - белый. Der Schnee ist weiß.
Солнце - жёлтое. Die Sonne ist gelb.
Апельсин - оранжевый. Die Orange ist orange.
Вишня - красная. Die Kirsche ist rot.
Небо - синее. Der Himmel ist blau.
Трава - зеленая. Das Gras ist grün.
Земля - коричневая. Die Erde ist braun.
Облако - серое. Die Wolke ist grau.
Шины - чёрные. Die Reifen sind schwarz.
Какого цвета снег? Белого. Welche Farbe hat der Schnee? Weiß.
Какого цвета солнце? Жёлтого. Welche Farbe hat die Sonne? Gelb.
Какого цвета апельсин? Оранжевого. Welche Farbe hat die Orange? Orange.
Какого цвета вишня? Красного. Welche Farbe hat die Kirsche? Rot.
Какого цвета небо? Синего. Welche Farbe hat der Himmel? Blau.
Какого цвета трава? Зелёного. Welche Farbe hat das Gras? Grün.
Какого цвета земля? Коричневого. Welche Farbe hat die Erde? Braun.
Какого цвета облако? Серого. Welche Farbe hat die Wolke? Grau.
Какого цвета шины? Чёрного. Welche Farbe haben die Reifen? Schwarz.
Доброе утро друзья! 🕖
Ich bin vom Wind aufgewacht. — Я проснулся от шума ветра.
Ich bin um 7 Uhr wach geworden. — Я проснулся в 7 часов.
Er war wach. — Он не спал.
Er lag die ganze Nacht wach. — Он всю ночь не мог уснуть.
Er erwachte verkatert. — Он проснулся с головной болью.
Ich muss aufstehen. — Мне надо вставать.
Er ist schon aufgestanden. — Он уже встал.
Um 7.00 Uhr ist Wecken. — В 7 часов подъем.
Ich wurde mitten in der Nacht geweckt. — Меня разбудили среди ночи.
Ich wurde von einem lauten Knall geweckt. — Меня разбудил громкий шум.
Du hast mich mit deinem Geschrei geweckt. — Ты разбудил меня своим криком.
Ich bin vom Wind aufgewacht. — Я проснулся от шума ветра.
Ich bin um 7 Uhr wach geworden. — Я проснулся в 7 часов.
Er war wach. — Он не спал.
Er lag die ganze Nacht wach. — Он всю ночь не мог уснуть.
Er erwachte verkatert. — Он проснулся с головной болью.
Ich muss aufstehen. — Мне надо вставать.
Er ist schon aufgestanden. — Он уже встал.
Um 7.00 Uhr ist Wecken. — В 7 часов подъем.
Ich wurde mitten in der Nacht geweckt. — Меня разбудили среди ночи.
Ich wurde von einem lauten Knall geweckt. — Меня разбудил громкий шум.
Du hast mich mit deinem Geschrei geweckt. — Ты разбудил меня своим криком.
Прощаемся по-немецки 🌙
man sieht sich - до встречи
wir telefonieren - созвонимся
bis dann - до потом
bis bald - до скорого
bis später - до скорого (в этот же день)
bis gleich - до (скорой) встречи (это значит, что встреча абсолютно точно произойдет в следующие минуты)
bis zum nächsten Mal - до следующей (случайной) встречи
bis nächste Woche - до следующей недели
bis morgen - до завтра
bis heute abend - до вечера
mach's gut - всего тебе хорошего, бывай
ich wünsch´ dir was - бывай, всего хорошего
schöne Grüße an deine Frau (an deinen Mann) - передавай привет жене (мужу)
schönen Tag noch - хорошего дня
schönen Abend - хорошего вечера
schönes Wochenende - приятных выходных
Alles Gute - всего хорошего
komm gut heim (komm gut nach Hause) - хорошо тебе добраться до дому.
kommt gut heim - хорошо вам (тебе и тебе) добраться до дома
Примечание:
выражения Schönen Tag (Abend) noch, schönes Wochenende употребляются постоянно, например, когда Вы делаете покупки в магазине. На них принято отвечать подобным образом:
Danke, Ihnen auch.
Danke, gleichfalls.
Danke, ebenso .
man sieht sich - до встречи
wir telefonieren - созвонимся
bis dann - до потом
bis bald - до скорого
bis später - до скорого (в этот же день)
bis gleich - до (скорой) встречи (это значит, что встреча абсолютно точно произойдет в следующие минуты)
bis zum nächsten Mal - до следующей (случайной) встречи
bis nächste Woche - до следующей недели
bis morgen - до завтра
bis heute abend - до вечера
mach's gut - всего тебе хорошего, бывай
ich wünsch´ dir was - бывай, всего хорошего
schöne Grüße an deine Frau (an deinen Mann) - передавай привет жене (мужу)
schönen Tag noch - хорошего дня
schönen Abend - хорошего вечера
schönes Wochenende - приятных выходных
Alles Gute - всего хорошего
komm gut heim (komm gut nach Hause) - хорошо тебе добраться до дому.
kommt gut heim - хорошо вам (тебе и тебе) добраться до дома
Примечание:
выражения Schönen Tag (Abend) noch, schönes Wochenende употребляются постоянно, например, когда Вы делаете покупки в магазине. На них принято отвечать подобным образом:
Danke, Ihnen auch.
Danke, gleichfalls.
Danke, ebenso .
☕️ Доброе утро друзья!
⏩ Повторим наречия места: ⏪
● hier — здесь
● da — тут
● dort — там
● draußen — снаружи
● drinnen — внутри
● innen — внутри
● außen — снаружи
● rechts — справа
● links — слева
● oben — сверху
● unten — снизу
● überall — везде
● irgendwo – где-то
● nirgendwo — нигде
● nirgends — нигде
● wo — где
● vorne — спереди
● hinten — сзади
● obenan – на первом месте
● obenauf — сверху
● nebenan – рядом
● auswärts — снаружи
⏩ Повторим наречия места: ⏪
● hier — здесь
● da — тут
● dort — там
● draußen — снаружи
● drinnen — внутри
● innen — внутри
● außen — снаружи
● rechts — справа
● links — слева
● oben — сверху
● unten — снизу
● überall — везде
● irgendwo – где-то
● nirgendwo — нигде
● nirgends — нигде
● wo — где
● vorne — спереди
● hinten — сзади
● obenan – на первом месте
● obenauf — сверху
● nebenan – рядом
● auswärts — снаружи
Флирт по-немецки!❤️🔥💋
Sie sehen gut aus. (Вы хорошо выглядите.)
Sie sind bezaubernd. (Вы обворожительны.)
Более неформальные комплименты:
Du gefällst mir. (Ты мне нравишься.)
Du bist sexy. (Ты сексуальный/сексуальная.)
Ich finde dich unheimlich sexy! (Я нахожу тебя жутко сексуальной!)
Deine Frisur steht dir fantastisch! (Тебе фантастически идёт твоя причёска!)
Du hast ein tolles Gespür für Farben und Stil! (У тебя потрясающее чувство цвета и стиля!)
С этого момента уже можно говорить о серьёзных чувствах:
Ich mag dich. (Ты мне нравишься.)
Du bedeutest mir viel. (Ты много для меня значишь.)
Du bist mir wichtig. (Ты для меня важен/важна.)
Ich kann ohne dich nicht... (Я не могу без тебя.)
Für mich bist du alles. (Ты всё для меня.)
Alle meine Gedanken drehen sich um dich. (Все мои мысли только о тебе.)
Ich habe mich in dich verliebt. (Я в тебя влюбился/влюбилась.)
Ich bin verrückt nach dir. (Я схожу с ума по тебе.)
Самым классическим признанием в любви является:
Ich liebe dich. (Я тебя люблю.)
Вот ещё несколько поэтических комплиментов:
Kein Magnet hat eine solche Anziehungskraft wie du... (Ни один магнит так не притягивает, как ты.)
Du bringst das Eis zum Schmelzen! (Ты можешь растопить лёд!)
Не забывайте, что немецкие прилагательные используются в качеcтве наречий. С их помощью можно оценивать умения:
Du sprichst sehr gut Deutsch. (Ты очень хорошо говоришь по-немецки.)
Du tanzt ausgezeichnet. (Ты великолепно танцуешь.)
Du spielst hervorragend Gitarre. (Ты превосходно играешь на гитаре.)
Sie sehen gut aus. (Вы хорошо выглядите.)
Sie sind bezaubernd. (Вы обворожительны.)
Более неформальные комплименты:
Du gefällst mir. (Ты мне нравишься.)
Du bist sexy. (Ты сексуальный/сексуальная.)
Ich finde dich unheimlich sexy! (Я нахожу тебя жутко сексуальной!)
Deine Frisur steht dir fantastisch! (Тебе фантастически идёт твоя причёска!)
Du hast ein tolles Gespür für Farben und Stil! (У тебя потрясающее чувство цвета и стиля!)
С этого момента уже можно говорить о серьёзных чувствах:
Ich mag dich. (Ты мне нравишься.)
Du bedeutest mir viel. (Ты много для меня значишь.)
Du bist mir wichtig. (Ты для меня важен/важна.)
Ich kann ohne dich nicht... (Я не могу без тебя.)
Für mich bist du alles. (Ты всё для меня.)
Alle meine Gedanken drehen sich um dich. (Все мои мысли только о тебе.)
Ich habe mich in dich verliebt. (Я в тебя влюбился/влюбилась.)
Ich bin verrückt nach dir. (Я схожу с ума по тебе.)
Самым классическим признанием в любви является:
Ich liebe dich. (Я тебя люблю.)
Вот ещё несколько поэтических комплиментов:
Kein Magnet hat eine solche Anziehungskraft wie du... (Ни один магнит так не притягивает, как ты.)
Du bringst das Eis zum Schmelzen! (Ты можешь растопить лёд!)
Не забывайте, что немецкие прилагательные используются в качеcтве наречий. С их помощью можно оценивать умения:
Du sprichst sehr gut Deutsch. (Ты очень хорошо говоришь по-немецки.)
Du tanzt ausgezeichnet. (Ты великолепно танцуешь.)
Du spielst hervorragend Gitarre. (Ты превосходно играешь на гитаре.)
⭐️ Всем привет!
Некоторые вводные фразы на немецком. ⭐️
Definitiv = Определенно
Kein Wunder… = Неудивительно…
In der Tat, (er ist) … = По сути, (он является)…
Es überrascht nicht, (dass) … = Не удивительно, (что)…
Wie wäre es damit… = Как насчет того…
Im Laufe der letzten 2 Tage… = В течение последних двух дней
Während der letzten 2 Tage = За последние два дня…
Abgesehen von den negativen Auswirkungen … = Помимо негативного воздействия, которое …
Einer der Beste (der Sport ist) … = Одно из достоинств (спорта)…
Dies kann nur geschehen, weil (die Studenten) … = Это может произойти просто потому, что (студенты) …
Некоторые вводные фразы на немецком. ⭐️
Definitiv = Определенно
Kein Wunder… = Неудивительно…
In der Tat, (er ist) … = По сути, (он является)…
Es überrascht nicht, (dass) … = Не удивительно, (что)…
Wie wäre es damit… = Как насчет того…
Im Laufe der letzten 2 Tage… = В течение последних двух дней
Während der letzten 2 Tage = За последние два дня…
Abgesehen von den negativen Auswirkungen … = Помимо негативного воздействия, которое …
Einer der Beste (der Sport ist) … = Одно из достоинств (спорта)…
Dies kann nur geschehen, weil (die Studenten) … = Это может произойти просто потому, что (студенты) …
Крылатые выражения немецкого языка 🎯
Никто, кроме тебя - Niemand außer dir.
Только Бог мне судья - Nur Gott sei mein Richter.
Интуиция - это жизнь! - Intuition ist das Leben!
Прежде чем сдаваться, вспомни, ради чего ты все начинал - Erinnere dich, wofür du alles begonnen hast, bevor du dich ergibst.
И никто не узнает, как грустит ночами душа, которая днем смеётся - Und niemand wird wissen, wie traurig in der Nacht die Seele ist, die am Tage lacht.
Вернуть можно многое, но слова никак - Man kann vieles zurückgewinnen, Worte - nicht.
Счастливая по жизни - Glücklich im Leben.
Мечтай так, словно ты будешь жить вечно. Живи так, словно умрешь сегодня - Träume, als ob du ewig leben würdest. Lebe so, als ob du heute sterben würdest.
Только мамина любовь длится вечно - Nur die Liebe der Mutter ist ewig.
Всегда оставайся собой! - Bleib stets du selbst!
Никто, кроме тебя - Niemand außer dir.
Только Бог мне судья - Nur Gott sei mein Richter.
Интуиция - это жизнь! - Intuition ist das Leben!
Прежде чем сдаваться, вспомни, ради чего ты все начинал - Erinnere dich, wofür du alles begonnen hast, bevor du dich ergibst.
И никто не узнает, как грустит ночами душа, которая днем смеётся - Und niemand wird wissen, wie traurig in der Nacht die Seele ist, die am Tage lacht.
Вернуть можно многое, но слова никак - Man kann vieles zurückgewinnen, Worte - nicht.
Счастливая по жизни - Glücklich im Leben.
Мечтай так, словно ты будешь жить вечно. Живи так, словно умрешь сегодня - Träume, als ob du ewig leben würdest. Lebe so, als ob du heute sterben würdest.
Только мамина любовь длится вечно - Nur die Liebe der Mutter ist ewig.
Всегда оставайся собой! - Bleib stets du selbst!
Доброе утро! Немного полезных фраз. Знаем - повторяем, не знаем - учим. 😊
Gut gemacht! = Хорошо получилось!
Mach weiter so! = Так и держать!
Gib nicht auf! = Не сдавайся!
Gar nicht so übel! = Это совсем недурно!
Keine Angst! = Не бойся!
Keine Panik! = Без паники!
Mach dir keine Sorgen! = Не беспокойся!
Lass den Kopf nicht hängen! = Не вешай голову!
Gut gemacht! = Хорошо получилось!
Mach weiter so! = Так и держать!
Gib nicht auf! = Не сдавайся!
Gar nicht so übel! = Это совсем недурно!
Keine Angst! = Не бойся!
Keine Panik! = Без паники!
Mach dir keine Sorgen! = Не беспокойся!
Lass den Kopf nicht hängen! = Не вешай голову!