Telegram Web Link
Вежливые слова и фразы на немецком 😇
Учим или повторяем!

спасибо - danke
Большое спасибо! - Vielen Dank!
спасибо за - danke für

Пожалуйста - Bitte schön!
Не за что! - Nichts zu danken!

Приятного аппетита! - Guten Appetit!
Кушай на здоровье! - Lass es dir schmecken!
Кушайте на здоровье! - Lassen Sie es sich schmecken!

Будь здоров! - Gesundheit!
Будьте здоровы! - Gesundheit!

Скажи, пожалуйста, ... - Sag, bitte ...
Повтори, пожалуйста. - Wiederhol, bitte.
Дай мне ..., пожалуйста. - Gib mir bitte ...

Извини, пожалуйста. - Verzeihung, bitte.
Извините, пожалуйста. - Verzeihen Sie, bitte.

Прости, пожалуйста. - Entschuldige, bitte.
Простите, пожалуйста. - Entschuldigen Sie, bitte.

Ничего страшного! - Nichts passiert!
Выздоравливай! - Gute Besserung!
Не болей! - Bleib gesund!

Спокойной ночи! - Gute Nacht!
Приятных сновидений! - Träume süß!

Удачи! - Viel Glück!
Ни пуха ни пера! - Hals und Beinbruch!
В добрый час! - Glück auf!
Успехов! - Viel Erfolg!

Было полезно?
👍 Да
👎 Нет
Доброе утро друзья! ⭐️
die Milchprodukte - молочные продукты 🥛

die Milch - молоко
die Dickmilch - простокваша
der Kefir - кефир
die Butter - масло

der Quark, der Speisequark - творог
der Joghurt - йогурт
der Trinkjoghurt - питьевой йогурт
der Naturjoghurt - натуральный йогурт

der Fruchtjoghurt - йогурт с фруктовым наполнителем
der griechische Joghurt - греческий йогурт
die Sahne - сливки
die Schlagsahne - сливки для взбивания

der Rahm - сливки (на юге Германии, в Австрии)
die sauere Sahne - сметана
der sauere Rahm - также сметана
der Schmand - сметана (север и запад Германии)

der Käse - сыр
der Frischkäse - молодой сыр (типа Альметте и Филадельии)
der Hüttenkäse - зернистый творог
der Schafkäse - брынза

der Ziegenkäse - козий сыр
der Feta - фета
der Schmelzkäse - плавленый сыр .
10 вопросов для самоконтроля на немецком 🇩🇪

1. Was ist das? – Das ist ein Geldbeutel / eine Geldbörse
Что это? – Это кошелек

2. Wie groß bist du? – Ich bin … groß
Какой у тебя рост? – Мой рост …

3. Kannst du Auto fahren? – Ja, ich kann / Nein, ich kann nicht
Ты умеешь ездить на машине? – Да, умею / Нет, не умею

4. Wie viele Stunden schläfst du normalerweise? – Ich schlafe normalerweise … Stunden
Сколько часов ты обычно спишь? – Обычно я сплю … часов

5. Wer ist dein Lieblingssänger oder deine Lieblingssängerin? – Mein Lieblingssänger / Meine Lieblingssängerin ist …
Кто твой любимый певец или твоя любимая певица? – Мой любимый певец / Мою любимая певица …

6. Was hast du für Vorsätze für 2018? – Ich will …
Какие у тебя намерения на 2018-й год? – Я хочу …

7. Warst du schon mal im Ausland? – Ja, ich war im Ausland / Nein, ich war noch nie im Ausland
Ты уже был заграницей? – Да, я был заграницей / Нет, я еще никогда не был за границей

8. Wohnst du in einer Stadt oder in einem Dorf? – Ich wohne in einer Stadt / einem Dorf
Ты живешь в городе или в деревне? – Я живу в городе / в деревне

9. Was hast du heute gemacht? – Ich habe heute …
Что ты сегодня делал? – Сегодня я …

10. Was ist deine Augenfarbe? – Meine Augenfarbe ist …
Какой у тебя цвет глаз? – Мои глаза … цвета

🟤 - карие
🔵 - голубые
⚪️ - серые
🟢 - зеленые
Доброе утро! Всем хорошей недели! 😊
das Badezimmer - ванная (комната) 🛁

das Waschbecken - раковина (для умывания)

der Stöpsel - пробка, штепсель
der Wasserhahn - водопроводный кран
der Kaltwasserhahn - холодная вода
der Heißwasserhahn -горячая вода
der Handtuchhalter - вешалка для полотенца (для рук)
sich waschen - умываться
die Hände waschen - мыть руки

die Dusche - душ
der Duschvorhang - душевая занавеска
die Duschecke - душевая кабина
die Duschtür - дверь душевой кабинки
der Abfluss - сток, слив
sich duschen - принимать душ

die Badewanne - ванна
die Badematte - коврик для ванной
baden - купаться (здесь - в ванной)

die Toilette - туалет
der Toilettensitz - сиденье для унитаза
die Toilettenbürste - ершик для унитаза
die Toilettenpapier - туалетная бумага

Zähne putzen - чистить зубы
die Zahnbürste - зубная щетка
die Zahnpasta - зубная паста
die Zahnseide - зубная нить
die Mundspülung - полоскание для рта

die Seife - мыло
die Seifenschale - мыльница
das Duschgel - гель для душа
der Schwamm - мочалка, губка
das Badetuch - банное полотенце
der Bademantel - халат (после ванны, душа)

das Gesichtswasser - лосьон для лица
die Gesichtscreme - крем дял лица
die Gesichtsmilch - молочко для лица
das Pilling - скраб
die Körperlotion - лосьон для тела
die Körpermilch - молочко для тела
das Deo - дезодорант

der Elektrorasierer - электробритва
der Rasierschaum - пена для бритья
der Einwegrasierer - Одноразовая бритва
sich rasieren - бриться
​​40 полезных прилагательных 🎯

laut - громкий
ruhig - спокойный
gehorsam - послушный
frech - нахальный
gleich - одинаковый
unterschiedlich - различный

beschäftigt - занятый
nützlich - полезный
zusammen - вместе
allein - один
ängstlich - боязливый
mutig - смелый

unvorsichtig - неосторожный
vorsichtig - осторожный
böse - злой
zufrieden mit - доволен чем-либо
lebhaft - оживлённый
langweilig - скучающий

voll - полный
leer - пустой
lang - длинный
kurz - короткий
hart - жёсткий
weich - мягкий

neu - новый
alt - старый
offen - открытый
geschlossen - закрытый
tief - глубокий
flach - плоский

eng - узкий
weit - широкий
modisch - модный
altmodisch - старомодный
letzte - последний
aus Plastik - из пластика

aus Holz - из дерева
aus Gold - из золота
aus Metal - из металла
aus Silber - из серебра
Доброе утро! Полезные фразы и выражения на немецком

Не за что (не стоит благодарности) = Keine Ursache!
не моргнув глазом = ohne mit der Wimper zu zucken
не на шутку = im vollen Ernst
Не стоит труда. = Es ist nicht der Mühe wert.
одним росчерком пера = mit einem Federstrich

по доброй воле = aus freien Stücken
по правде говоря = um die Wahrheit zu sagen
под покровом ночи = bei Nacht und Nebel
Постучи по дереву. = Klopf auf Holz.
промокший до нитки = nass bis auf die Haut

Прочь с дороги! = Aus dem Weg!
Прошлого не воротишь! = Vorbei ist vorbei!
Пути господни неисповедимы. = Gottes Wege sind unergründlich.
раз (и) навсегда= ein für allemal
рано или поздно = früher oder später ,über kurz oder lang
рвать и метать = toben und rasen
​​Приглашения на немецком языке 😍

Чем Вы сегодня заняты? Чем ты сегодня занят? Was machen Sie heute? Was machst du heute?
Вы сильно заняты? Ты сильно занят? Haben Sie viel zu tun? Hast du viel zu tun?
Сегодня я занят (занята). Heute bin ich beschäftigt.
Сегодня я иду в гости. Heute gehe ich zu Besuch.

Сегодня я уже приглашен (приглашена). Heute bin ich bereits eingeladen.
Составите нам компанию? Пойдешь с нами? Kommen Sie mit? Kommst du mit?
Охотно! Gerne! С удовольствием! Mit Vergnügen!
Охотно пойду с вами! Ich gehe gerne mit!

У Вас на сегодняшний вечер что-нибудь запланировано? У тебя есть планы на вечер? Haben Sie heute Abend etwas vor? Hast du heute Abend etwas vor?
Позвольте пригласить Вас / тебя в театр (в музей, в кино, на ужин, в бар)! Darf ich Sie / dich ins Theater (ins Museum, ins Kino, zum Abendessen, in die Kneipe) einladen?

Это очень мило! Das ist sehr nett!
Очень рад (рада)! Ich freue mich schon darauf!
Простите (= повторите) пожалуйста? Wie bitte?
​​Доброе утро всем! Мой день на немецком

🍥der Langschläfer(in) - «соня»;
🍥der Frühaufsteher(in) - «ранняя пташка»;
🍥aufstehen - stand auf - aufgestanden - вставать;
🍥sich waschen - wusch sich - sich gewaschen - умываться;

🍥Zähne putzen - чистить зубы;
🍥eine Dusche/ein Bad nehmen - принимать душ/ванну;
🍥sich rasieren - бриться;
🍥sich kämmen - расчесываться;

🍥sich schminken - краситься;
🍥sich anziehen - одеваться;
🍥sich ausziehen - раздеваться;
🍥sich umziehen - переодеваться;

🍥frühstücken - завтракать;
🍥zu Mittag essen - обедать;
🍥zu Abend essen - ужинать;
🍥zur Arbeit/zum Unterricht gehen - идти на работу/на занятия;

🍥fahren- ехать;
🍥in der ersten/zweiten Schicht Unterricht haben - иметь занятия в первую/ вторую смену;
🍥nach Hause gehen - идти домой;

🍥zu Hause sein war gewesen - быть дома;
🍥den Haushalt führen - вести дом. хозяйство;
🍥verschlafen - проспать.
​​Полезные фразы о памяти. 😇

das Gedächtnis - память (способность)
das Gedächtnis verlieren — терять память
sein Gedächtnis auffrischen — освежить память

etw. (A) dem Gedächtnis (fest) einprägen — крепко запечатлевать что-л в памяти
ein kurzes Gedächtnis haben разг — иметь короткую память
aus dem Gedächtnis zitieren — цитировать по памяти

etw. (A) im Gedächtnis behalten bewahren — сохранить что-л в памяти
sich (D) etw. (A) ins Gedächtnis zurückrufen — вспомнить что-л
ein Gedächtnis wie ein Sieb haben разг — иметь дырявую память
Sein Geburtsdatum ist meinem Gedächtnis entfallen. — Дата его рождения вылетела у меня из головы.

zum Gedächtnis der Opfer — в память о жертвах
ein Denkmal zum Gedächtnis an die Gefallenen — памятник павшим
😍 Доброе утро друзья! 20 ДОБРЫХ И ВЕЧНЫХ СЛОВ

die Güte - доброта
die Menschlichkeit - человечность, гуманность
die Moral - мораль
die Aufmerksamkeit - внимание
die Humanität - гуманность

das Verständnis - понимание
der Edelsinn - благородство
die Seelengüte - душевная доброта
die Anständigkeit - порядочность
die Gutherzigkeit - добросердечность

das Wohlwollen - доброжелательность
die Gutmütigkeit - добродушие
die Zuverlässigkeit - надежность
die Liebe - любовь
die Menschenfreundlichkeit - человеколюбие

die Menschenwürde - человеческое достоинство
die Aufrichtigkeit - искренность, откровенность
das Pflichtbewusstsein - обязательность, чувство долга
das Gewissen - совесть
die Offenheit - открытость, прямота
​​Наречия степени: ⭐️

überhaupt nicht - вообще не
gar nicht - совсем не
kaum - едва
nicht besonders - не особенно

halbwegs - до некоторой степени
einigermaßen - более или менее
etwas - немного
relativ - относительно

vergleichsweise - сравнительно
recht - правда
besonders - особенно
ganz - совсем

ziemlich - довольно
völlig - полностью
ungemein - необычайно
unglaublich - невероятно

sehr - очень
außergewöhnlich - необычайно
außerordentlich - чрезвычайно
äußerst - крайне

überaus - в высшей степени
ausgesprochen - явно
höchst - весьма

absolut - абсолютно
total - совершенно
extrem – крайне
​​🌸 Guten Morgen! Немного фраз и идиом: 🇩🇪

gekochte Milch - кипяченое молоко
die Milch warm machen - подогревать молоко
homogenisierte Milch - гомогенизированное молоко

Butter aufs Brot schmieren - намазывать масло на хлеб
geschlagene Sahne - взбитые сливки
Kaffee mit Sahne - кофе со сливками

Sahne schlagen - взбивать сливки
es ist alles in Butter - все идет как по маслу, всё в шоколаде
Quark reden - нести чушь

sich über jeden Quark aufregen - волноваться из-за каждой мелочи
Rede doch keinen Käse! - не мели чушь!
das ist doch Käse! - да это ерунда!
Käse schließt den Magen - сыром завершают трапезу
​​Семья 👨‍👩‍👧‍👦

geboren werden — родиться
geboren sein — быть рожденным
die Familie, -n — семья
der Familienstand — семейное положение

heiraten — жениться
verheiratet sein — быть женатым, быть замужем
ledig sein — быть холостым, быть незамужем

die Witwe, -n — вдова
der Witwer, — вдовец
geschieden sein — быть разведенным
das Ehepaar, -е — семейная пара

der Ehemann, “-er — муж
die Ehefrau, -en — жена
der/die nahe Verwandte, -n — близкий родственник
der/die entfernte Verwandte, -n — даль­ний родственник

umfassen — влючатъ, содержать
im engeren Sinne — в узком смысле
im weiteren Sinne — в широком смысле
die Eltern — родители

die Mutter — мать
der Vater — отец
die Großeltern — дедушка и бабушка
die Urgroßeltern — прадедушка и пра­бабушка
​​😍 Доброе утро друзья!
Общение на немецком и полезные фразы
🗣

eine Anspielung ueber sieben Ecken - тонкий намек
ein Wink mit dem Zaunpfahl - прозрачный намек
durch die Blumen sprechen - говорить намеками
frei / frisch von der Leber weg reden - говорить напрямик, без обиняков

Bruecken schlagen - наводить мосты, устанавливать контакты
eine grosse Lippe riskieren - осмелиться сказать что-либо откровенное
Haare auf den Zaehnen haben - за словом в карман не лезть, быть дерзким на язык
j-m ueber den Mund fahren - осадить, резко оборвать кого-либо

das Herz auf der Zunge tragen - что на уме, то и на языке
etw. an die grosse Glocke haengen - растрезвонить о чем-либо
dicht halten - держать язык за зубами
die Koepfe zusammenstecken - шушукаться, шептаться

eine andere Platte auflegen - сменить тему разговора
j-m um den Bart gehen - льстить кому-либо
j-m Honig um den Bart schmieren - льстить кому-либо
bei der Stange bleiben - оставаться при своем мнении, твердо стоять на своей точке зрения

aus der Reihe tanzen - идти вразрез с мнением большинства
mit seiner Ansicht nicht hinter dem Berg halten - не скрывать своего мнения
da scheiden sich die Geister - здесь мнения расходятся
mit j-m ins gleiche Horn blasen - разделять чье-либо мнение; дудеть в одну дуду с кем-либо
mit den Woelfen heulen - присоединиться к мнению большинства
​​🌺10 прилагательных 🌻10 наречий 🍀10 глаголов

kurz — короткий
schnell — быстрый
eilig — срочный
erwachsen — взрослый
modern — современный
gleichzeitig — одновременный
gewöhnlich — привычный
nass — мокрый
lecker — вкусный
angenehm — приятный

dann — потом
jetzt — теперь
nie — никогда
heute — сегодня
gestern — вчера
morgen — завтра
immer — всегда
jedesmal – каждый раз
selten — редко
einmal — однажды

kennenlernen — знакомиться
antworten — отвечать
bewundern — восхищаться
erzählen — рассказывать
lassen — оставлять
gratulieren — поздравлять
nutzen — использовать
treffen sich — встречаться
beschäftigen sich — заниматься
fliegen — летать
Guten Morgen друзья! Всем хорошего дня и отличного настроения! Как успехи в изучении немецкого? 😉
🇩🇪🇩🇪 Числа от 21 до 30 :: Словарь немецкого 🇩🇪🇩🇪

21 - Einundzwanzig
22 - Zweiundzwanzig
23 - Dreiundzwanzig
24 - Vierundzwanzig
25 - Fünfundzwanzig

26 - Sechsundzwanzig
27 - Siebenundzwanzig
28 - Achtundzwanzig
29 - Neunundzwanzig
30 - Dreißig

#немецкий #немецкийязык #германия #берлин
​​20 способов высказать своё мнение❗️
Выразить своё мнение на немецком языке можно, начиная фразы следующим образом:

🔹Ich denke, dass (Я думаю, что ....)
🔹Ich weiß, dass (Я знаю, что ....)
🔹Ich glaube, dass (Я полагаю ...)
🔹Ich bin der Meinung, dass (Я такого мнения, что ...)

🔸Ich vermute, dass (Я предполагаю, что ...)
🔸Ich verspreche dir, dass (Я обещаю тебе, что ...)
🔸Ich wiederhole, dass (Я повторяю, что ...)
🔸Für mich ist wichtig, dass (Для меня важно то, что ...)

🔹Ich hoffe, dass (Я надеюсь, что ...)
🔹Ich bin sicher, dass (Я уверен, что ...)
🔹Ich bin überzeugt, dass (Я убеждён, что ...)
🔹Es tut mir leid, dass (Я сожалею, что ...)

🔸Ich bedauere, dass (Я сожалею, что ...)
🔸Ich bestätige, dass (Я подтверждаю, что ...)
🔸Ich will, dass (Я желаю, чтобы ...)
🔸Es ist nett von dir, dass (Это очень мило с твоей стороны, что ...)

🔹Ich bin enttäuscht, dass (Я разочарован тем, что ...)
🔹Ich bin glücklich, dass (Я счастлив , что ...)
🔹Ich habe das Gefühl, dass (У меня такое чувство, что ...)
🔹Ich bin stolz, dass (Я горд тем, что ...)
​​💥 Wie geht's? - Как дела? 💥
20 простых ответов (по степени позитивности)

😊 sehr gut - очень хорошо
ausgezeichnet - замечательно
fantastisch - фантастически
toll - класс
prima - супер

ganz gut - вполне себе хорошо
gut - хорошо
normal - нормально

😐 so-so - так себе, 50/50
nicht schlecht - не плохо
nicht besonders gut - не так хорошо
Es geht. - Ничего (идут).
leidlich - более или менее

nicht gut - не хорошо
schlecht - плохо

😟 sehr schlecht - очень плохо
miserabel - отвратительно, скверно
mies - паршиво
erbärmlich - плачевно
scheußlich - мерзко, отвратительно
​​Fußball spielen — играть в футбол ⚽️

den Ball werfen — бросать мяч
den Ball führen — вести мяч
den Ball fangen — поймать мяч
den Ball schießen — бить по мячу
den Ball einwerfen — ввести мяч в игру
den Ball ins Aus schießen — вывести мяч из игры, выбить мяч в аут

der Fußballtrainer — футбольный тренер
der Torwart — вратарь
der Verteidiger — защитник
der Mittelfeldspieler — полузащитник
der Stürmer — нападающий
der Außenstürmer — крайний нападающий
der Innenstürmer — полусредний нападающий
die Fußballmeisterschaft — чемпионат по футболу
einen Treffer erzielen — забить гол

der Elfmeter — одиннадцатиметровый (пенальти)
auf das Tor schießen — бить по воротам
am Tor vorbeischießen — бить мимо ворот
abwehren — отразить атаку
der Anpfiff — свисток судьи к началу игры
der Torpfosten — штанга ворот (вертикальная)
die Torlatte — верхняя перекладина ворот

das Spiel endete unentschieden — игра закончилась вничью
die Ecke — угловой
das Abseits — офсайд, положение вне игры
es steht 2:1 — счет 2:1
das Handspiel — игра рукой
der Strafstoβ — штрафной удар
der Schiedsrichter — судья köpfen — играть головой
2024/12/24 16:13:20
Back to Top
HTML Embed Code: