Telegram Web Link
متن رادیو 👇👇👇
@kowsar_fr
Bonjour, je m’appelle Luis, j’ai 32 ans, je suis chilien et là, je suis à Paris pendant deux ans pour faire un Master en Affaires internationales.
Bon, j’aime bien Paris, c’est une ville magnifique.
Je me demande pourquoi les Français aiment autant que ça les papiers, les démarches administratives et pourquoi ils n’arrivent pas à se moderniser.
@kowsar_fr
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
#خاطرات
مصاحبه با مدير موسسه فرهنگي آموزشي كوثر سالن همايشهاي صدا و سيما
#شبكه چهار
زندگی همین خوشبختی های کوچک است.

@kowsar_fr
@kowsar_fr
L’Institut français de Recherche en Iran est heureux de vous convier à une conférence de

Mme Leili Anvar, maître de conférences en langue et littérature persane à l’INALCO.

Lire, traduire et illustrer Le Cantique des Oiseaux  de ´Attâr le 7 mai 2018 à 16h00
à l'IFRI (Avenue Felestin - rue Nazari- rue Adib n°1, Téhéran).
La conférence se fera en français avec traduction en persan. Le nombre de places étant limité, merci de confirmer votre venue à l’adresse
[email protected] ou par téléphone au 021 66 40 11 92
Cette conférence est une invitation au voyage avec les oiseaux du Cantique des Oiseaux qui montrera à la fois la complexité de la construction narrative de ´Attâr et les difficultés rencontrées lors de la traduction de l’œuvre, les méthodes employées et les choix qui ont été faits. Il s’agira de mettre en lumière les vertus transformantes du poème et la manière dont cette alchimie peut être rendue en traduction ou pas. En même temps, la projection commentée des quelques-unes des miniatures qui accompagnent l’ouvrage publié chez Diane de Selliers nous fera mieux comprendre les significations symboliques du poème puisque celles-ci fonctionnent comme autant de gloses du texte.
C’est une invitation à découvrir ou redécouvrir le chef-œuvre de ´Attâr.
 
Leili Anvar est maître de conférences en langue et littérature persane à l’INALCO, chercheuse, traductrice, écrivain et chroniqueuse au Monde des Religions.
Son champs de recherche est la littérature persane classique d’inspiration mystique et la poésie amoureuse.
Elle a notamment publié : Rûmî (éditions Entrelacs), Rûmi. la Religion de l’amour (Seuil), Trésors dévoilés, Anthologie de l’Islam spirituel et Le Cantique des Oiseaux (traduction du Manteqotteyr de ´Attâr aux éditions Diane de Selliers). Elle prépare en ce moment une traduction du Leyli o Majnoun  de Jâmi et un livre sur l’histoire de la poésie d’amour en langue persane.

@kowsar_fr
***

انجمن ایران شناسی فرانسه در ایران

مفتخر است شما را به کنفرانس

خانم لیلی انور، استاد زبان و ادبیات فارسی در اینالکو،

در مورد

خواندن، ترجمه و تصویرگری منطق الطیر عطار


17 اردیبهشت 1397
16:00    ساعت

در انجمن ایران شناسی فرانسه (تهران، خیابان فلسطین، خیابان نظری، کوچه ادیب، پلاک یک) دعوت نماید.

کنفرانس به زبان فرانسه و ترجمه به فارسی برگزار می شود.

با توجه به ظرفیت محدود، از اینکه ما را از تشریف فرمایی خود آگاه می کنید سپاسگزاریم.

[email protected]
66401192-021



این کنفرانس دعوتی است به سفر همراه مرغان منطق الطیر که در عین واحد پیچیدگی ساختار روایی عطار و دشواری های پیش رو هنگام ترجمه این اثر، روش های بکار گرفته شده و انتخاب های صورت گرفته را نشان می دهد. این بحث برای روشن ساختن آن دسته از عناصر و خاصیت های شعری است که برگردان پذیر هستند و روشی که با آن می توان این کیمیا را در ترجمه منتقل کرد یا این امر غیرممکن می نماید. در عین حال نسخه انتشار یافته نزد « دیان سلیه » با نمایش چند مینیاتور همراه توضیحات، درک معانی نمادهای شعر را تسهیل کرده زیرا کارکرد آن مانند تفسیر متن است.
این دعوتی است برای آشنایی یا آشنایی مجدد با شاهکار عطار.


لیلی انور استاد زبان و ادبیات فارسی در اینالکو، پژوهشگر، مترجم، نویسنده و وقایع نگار در مجله « لوموند ادیان » است.
ادبیات عرفانی و شعر عاشقانه پارسی کهن زمینه پژوهش اوست.
آثار برجسته وی عبارتند از : « رومی » انتشارات آنترولاک. « رومی، دین عشق » انتشارات سوی. « گنجینه های پیدا، گزیده ای از اسلام معنوی » و « سرود مرغان » (ترجمه منطق الطیر عطار نیشابوری به فرانسه) انتشارات دیان سلیه.
خانم انور هم اکنون مشغول ترجمه « لیلی و مجنون » جامی و کتابی درباره تاریخ شعر عاشقانه در زبان پارسی هستند.
@kowsar_fr
👈 سفر گلابگیری #قمصر و نياسر کاشان
تور نيم روز به زبان فرانسه و انگليسي بازديد از كاشان با حضور اساتيد و دانشجويان موسسه زبان كوثر

⚠️ خدمات تور :

❇️ 1وعده ناهار ، وعده پذیرایی نيم چاشت
❇️ بیمه مسئولیت مدنی و پرداخت ورودي اماكن مورد بازديد
❇️ راهنمای فرهنگی سازمان میراث
❇️ مجوز
❇️ اتوبوس توریستی

⚠️ اطلاعات حرکت :

📆 تاریخ حرکت : 21 اردیبهشت 1397
ساعت حرکت : 7:00
مدت تور : نيم روز
🚸 درجه سختی : 1 از 5
👤 سبک برنامه : فرهنگی

💰 هزینه با ناهار و عصرانه: 65000تومان

ثبت نام و کسب اطلاعات بیشتر :
☎️ ٠٣١٣٢٣٦١٢٧٣
ثبت نام تا تاريخ ١٥ ارديبهشت
J'espère que mon cousin ... chez moi. @kowsar_fr

viendra – 49
👍👍👍👍👍👍👍 80%

vienne – 8
👍 13%

viendrait – 4
👍 7%

👥 61 people voted so far.
موسسه کوثر برگزار مینماید
تور یک روزه مراسم گلابگیری قمصرکاشان به زبان فرانسه و انگلیسی 21 اردیبهشت 1397
برای اطلاعات بیشتر با شماره های ۴-۰۳۱۳۲۳۶۱۲۷۳ تماس حاصل فرمایید.
آدرس اينستا گرام موسسه زبان كوثر
@kowsar_institute
پٌز دادن!

comment on dit en français le verbe 'poz dadan'?

@kowsar_fr
On dit -> frimer
Ex: il frime.
Ex: il aime bien frimer
= il aime montrer aux autres qu'il a une très belle voiture, des habits de marque, etc etc
@kowsar_fr
برای افراد کوشا هفته هفت روز ...
و برای افراد تنبل هفته هفت فردا دارد.

@kowsar_fr
زبان آموزان محترم ...
قابل توجه زبان آموزان سطح B1 ...
قسمت سی ام #رادیو کوثر را چندبار با دقت گوش کنید و با کمک کلمات کلیدی👇👇 برداشت خود از موضوع مطرح شده در رادیو را در یک پاراگراف بنویسید.
موفق باشید...
@kowsar_fr
La recherche scientifique : une étude ; scientifique ; un chercheur / une chercheuse.
La nature : un animal ; un vertébré ; une espèce ; un mammifère ; un oiseau ; un reptile ; un écosystème.

متن رادیو در ادامه در کانال دپارتمان تخصصي زبان فرانسه مؤسسه كوثر
@kowsar_fr
متن رادیو 👇👇👇
@kowsar_fr
Céline Pellarin :
Une étude scientifique très inquiétante pour l'avenir des animaux : plus de 30 % des vertébrés, les animaux qui ont des os, sont en train de disparaître.

Marie Casadebaig :
Cette étude, réalisée par les universités de Stanford et Mexico, montre surtout que cette disparition est de plus en plus rapide et dans un espace de plus en plus grand . Agnès Rougier nous résume cette étude.
@kowsar_fr
Agnès Rougier :
Les chercheurs se sont basés sur la liste rouge des espèces en voie de disparition, produite en 2016 par l’Union internationale pour la conservation de la nature, l’UICN.

Ils ont alors quantifié le déclin des populations animales, c’est-à-dire des groupes d’animaux sur un territoire donné. Les trois auteurs ont examiné l’évolution des populations de 27 600 espèces de mammifères, oiseaux, reptiles sur les cinq continents, et plus spécifiquement de 177 espèces de mammifères dont ils avaient déjà des données sur leurs aires de répartition depuis 1900.
@kowsar_fr
Et les résultats sont alarmants. Les populations de 32 % de vertébrés connus sont en train de diminuer, tant en terme de nombre que d’aires de répartition.

Sur les 177 espèces de mammifères étudiées, toutes ont perdu au moins 30 % de l’espace qu’elles occupaient précédemment et plus de 40 % des espèces subissent un déclin sérieux du nombre d’individus.
@kowsar_fr
Les auteurs de l’étude concluent qu’au-delà de l’extinction globale d’espèces, la Terre expérimente aujourd’hui un déclin gigantesque des populations animales qui va produire des conséquences négatives en cascade sur le fonctionnement des écosystèmes et des services vitaux qu’ils rendent aux humains.

Marie Casadebaig :
Agnès Rougier.
@kowsar_fr
Il peut tout manger ... sa bonne santé. @kowsar_fr
anonymous poll

grâce à – 35
👍👍👍👍👍👍👍 85%

pour – 5
👍 12%

à cause de – 1
▫️ 2%

👥 41 people voted so far.
💥افتخاري ديگر براي دپارتمان تخصصي زبان فرانسه موسسه كوثر💥 زبان آموز كوثر، سر كار خانم شميم شمسي،برنده جايزه ويژه كنكور فرانكوفوني ٢٠١٨
@kowsar_fr
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
10 fautes à ne pas commettre !
Partie 2

@kowsar_fr

١٠اشتباهي كه نبايد مرتكب شد!
سفر می کنم برای تغییر ...
نه تغییر مکان ...
بلکه برای تغییر ایده هایم.

@kowsar_fr
2024/09/24 20:34:32
Back to Top
HTML Embed Code: