قدیمیترین نسخه معرفی شده از
اثولوجیا در فنخا¹
تاریخ استنساخ: ۱۰۰۸ق
نسخه کامل و بدون افتادگی
دانلود نسخه:
https://www.tg-me.com/kalam_shia/676
توضیحات مرتبط:
https://www.tg-me.com/kalam_shia/681
-----------------------------------
۱. البته لازم به ذکر است در ویراست جدید دنا، نسخهای از اثولوجیا به تاریخ ۱۰۰۵ق در کتابخانه آستان قدس به شماره ۵۰۹۳۱ معرفی شده است.
@kalam_shia
اثولوجیا در فنخا¹
تاریخ استنساخ: ۱۰۰۸ق
نسخه کامل و بدون افتادگی
دانلود نسخه:
https://www.tg-me.com/kalam_shia/676
توضیحات مرتبط:
https://www.tg-me.com/kalam_shia/681
-----------------------------------
۱. البته لازم به ذکر است در ویراست جدید دنا، نسخهای از اثولوجیا به تاریخ ۱۰۰۵ق در کتابخانه آستان قدس به شماره ۵۰۹۳۱ معرفی شده است.
@kalam_shia
نسخهای کامل، مصحح و مقابله شده از
اثولوجیا
به تاریخ: ۱۰۴۱ق
کتابخانه نمازی خوی، نسخه شماره ۶۲۲.۱
دانلود:
https://www.tg-me.com/kalam_shia/678
توضیحات مرتبط:
https://www.tg-me.com/kalam_shia/681
اثولوجیا
به تاریخ: ۱۰۴۱ق
کتابخانه نمازی خوی، نسخه شماره ۶۲۲.۱
دانلود:
https://www.tg-me.com/kalam_shia/678
توضیحات مرتبط:
https://www.tg-me.com/kalam_shia/681
|بررسیهای کلامی|
کندی| اثولوجیا| انحراف تاریخ فلسفه اسلامی بخش اول برخلاف مطلب دکتر قوام درباره اینکه خوشبختی کندی این بود که اثولوجیا بدستش نیافتاد [و آن را از ارسطو ندانست و اهمیتی نداد] ما از این مطلب سخن خواهیم گفت که احتمالا نسبت دادن این اثرِ منحول فلوطینی به ارسطو…
کندی| اثولوجیا| انحراف تاریخ فلسفه اسلامی
بخش دوم
چرا نسبت دادن اثولوجیا به ارسطو به عظمت آن میافزود؟
کندی (حدود ۱۸۵-۲۵۶/ یا ۲۶۰ق) زمان مأمون، معتصم و متوکل سه خلیفه عباسی میزیست، و در دربار عباسی تقرب بسیاری داشت. معروف است که تربیت احمد فرزند معتصم به او سپرده شده بود؛ چنانچه در ابتدای برخی نسخههای خطی اثولوجیا مشاهده میشود این رساله توسط کندی برای همین احمد بن معتصم اصلاح و تقدیم شده است.¹
اینکه در ابتدای نسخههای تعریب شده اثولوجیا از یونانی نوشته شده که ترجمه توسط ابن ناعمه حمصی انجام شده و تصحیح بدست کندی بوده است _با فرض اینکه میدانیم کندی یونانی نمیدانست_ دقیقا مشخص نیست کندی چه تصحیحی در آن انجام داده است، ولی از آنجا که امروزه مشخص شده است که اثولوجیا برگردانی از انئادهای ۴،۵،۶ فلوطین بوده، میتوان حدس زد اختلافات مبنایی موجود بین این دو کتاب احتمالا حاصل تصرفات کندی بوده است در راستای همان تلاشش برای التقاط فلسفه با آموزههای اسلام.
اما چه ضرورتی داشته که اثولوجیا به ارسطو نسبت داده شود؟
با صرف نظر از حدیث جعلی منسوب به عمرو عاص در پیامبر دانستن ارسطو و عظمتسازی برای وی، گوتاس با اشاره به خواب دیدن ارسطو توسط مأمون² اشاره میکند که حضور ارسطو در آن رؤیا، یا انتخاب شخص وی بعنوان مرجعی که سیاستهای مأمون میبایست براساس اصول اعلام شده از سوی وی استوار باشند، شاهدی است بر احترام و رفعت جایگاه ارسطو در نظر محافل روشنفکری و ارباب اندیشه در بغداد زمان مأمون.³ دستگاه خلافت چنان جایگاه رفیعی را برای ارسطو ایجاد کرده بود که گوتاس با توجه به آن مینویسد:
رؤیای مأمون به سهولت و بیدرنگ در خدمت بهرهبرداری مشابهی، به منظور شرعی ساختنِ مجموعه ترجمه شده علوم باستانی قرار گرفت.³
-----------------------------------
۱. از جمله بنگرید به نسخه کتابخانه نمازی خوی [اینجا]؛ برخی نسخهها نیز بدون درج نام احمد، به خود معتصم تقدیم شده است؛ نسخه کتابخانه مجلس [اینجا].
۲. دیمیتری گوتاس، اندیشه یونانی، فرهنگ اسلامی، ص۱۷۲-۱۷۱؛ گوتاس به بررسی نقلهای مختلف این رؤیا به نقل از فهرست ابنندیم و کتاب ابنابیصیبعه میپردازد. روایت اول آن عبدالله بن طاهر فرزند طاهر ذوالیمینین _سردار جنگی مأمون_ و از توجیهکنندگان عملکرد مأمون در نهضت ترجمه، و راوی دوم با اندکی اختلاف، یحیی بن عدی، شاگرد فارابی است. خواب مأمون چه ساخته خود او باشد و چه جعل طرفدارانش، کارکردش توجیه عملکرد مأمون در نهضت ترجمه است.
۳. دیمیتری گوتاس، اندیشه یونانی، فرهنگ اسلامی، ص۱۸۰
#کندی | #تاریخ_فلسفه_اسلامی
نوشته مرتبط پیشین:
https://www.tg-me.com/kalam_shia/674
@kalam_shia
کندی| اثولوجیا| انحراف تاریخ فلسفه اسلامی
بخش دوم
چرا نسبت دادن اثولوجیا به ارسطو به عظمت آن میافزود؟
کندی (حدود ۱۸۵-۲۵۶/ یا ۲۶۰ق) زمان مأمون، معتصم و متوکل سه خلیفه عباسی میزیست، و در دربار عباسی تقرب بسیاری داشت. معروف است که تربیت احمد فرزند معتصم به او سپرده شده بود؛ چنانچه در ابتدای برخی نسخههای خطی اثولوجیا مشاهده میشود این رساله توسط کندی برای همین احمد بن معتصم اصلاح و تقدیم شده است.¹
اینکه در ابتدای نسخههای تعریب شده اثولوجیا از یونانی نوشته شده که ترجمه توسط ابن ناعمه حمصی انجام شده و تصحیح بدست کندی بوده است _با فرض اینکه میدانیم کندی یونانی نمیدانست_ دقیقا مشخص نیست کندی چه تصحیحی در آن انجام داده است، ولی از آنجا که امروزه مشخص شده است که اثولوجیا برگردانی از انئادهای ۴،۵،۶ فلوطین بوده، میتوان حدس زد اختلافات مبنایی موجود بین این دو کتاب احتمالا حاصل تصرفات کندی بوده است در راستای همان تلاشش برای التقاط فلسفه با آموزههای اسلام.
اما چه ضرورتی داشته که اثولوجیا به ارسطو نسبت داده شود؟
با صرف نظر از حدیث جعلی منسوب به عمرو عاص در پیامبر دانستن ارسطو و عظمتسازی برای وی، گوتاس با اشاره به خواب دیدن ارسطو توسط مأمون² اشاره میکند که حضور ارسطو در آن رؤیا، یا انتخاب شخص وی بعنوان مرجعی که سیاستهای مأمون میبایست براساس اصول اعلام شده از سوی وی استوار باشند، شاهدی است بر احترام و رفعت جایگاه ارسطو در نظر محافل روشنفکری و ارباب اندیشه در بغداد زمان مأمون.³ دستگاه خلافت چنان جایگاه رفیعی را برای ارسطو ایجاد کرده بود که گوتاس با توجه به آن مینویسد:
رؤیای مأمون به سهولت و بیدرنگ در خدمت بهرهبرداری مشابهی، به منظور شرعی ساختنِ مجموعه ترجمه شده علوم باستانی قرار گرفت.³
-----------------------------------
۱. از جمله بنگرید به نسخه کتابخانه نمازی خوی [اینجا]؛ برخی نسخهها نیز بدون درج نام احمد، به خود معتصم تقدیم شده است؛ نسخه کتابخانه مجلس [اینجا].
۲. دیمیتری گوتاس، اندیشه یونانی، فرهنگ اسلامی، ص۱۷۲-۱۷۱؛ گوتاس به بررسی نقلهای مختلف این رؤیا به نقل از فهرست ابنندیم و کتاب ابنابیصیبعه میپردازد. روایت اول آن عبدالله بن طاهر فرزند طاهر ذوالیمینین _سردار جنگی مأمون_ و از توجیهکنندگان عملکرد مأمون در نهضت ترجمه، و راوی دوم با اندکی اختلاف، یحیی بن عدی، شاگرد فارابی است. خواب مأمون چه ساخته خود او باشد و چه جعل طرفدارانش، کارکردش توجیه عملکرد مأمون در نهضت ترجمه است.
۳. دیمیتری گوتاس، اندیشه یونانی، فرهنگ اسلامی، ص۱۸۰
#کندی | #تاریخ_فلسفه_اسلامی
نوشته مرتبط پیشین:
https://www.tg-me.com/kalam_shia/674
@kalam_shia
|بررسیهای کلامی|
«فلسفه عربی» هانری کربن و دلایل او برای صحیح نبودن اصطلاح «فلسفه اسلامی» هر چند که از «فلسفه مسیحی» سخن میگوییم ولی نمیتوان وجود «فلسفه اسلامی» را پذیرفت؛ زیرا دشوار میتوان به این قائل بود که فلاسفه در اسلام ادغام شده باشند و مطالبشان همان مطالب اسلام…
تفکر یونانی، فرهنگ عربی
دیمیتری گوتاس
کتاب پروفسور گوتاس _استاد دانشگاه ییل امریکا_ تاکنون دوبار به فارسی ترجمه شده است؛ بار اول به سال ۱۳۸۰ توسط عبدالرضا سالار بهزادی ترجمه شد ولی تا سال ۱۳۸۸ توفیق انتشار پیدا نکرد، و دیگرگاه توسط محمدسعید حنایی کاشانی در سال ۱۳۸۱ توسط جهاد دانشگاهی به چاپ رسید.
بهزادی برخلاف عنوان انگلیسی کتاب فرهنگ اسلامی را جایگزین فرهنگ عربی نمود، که این کار البته اعتراض گوتاس را در پی داشت.
اما ترجمه حنایی کاشانی به همان عنوان نویسنده پایبند ماند.
گذشته از این عدم وفاداری به اسم کتاب، بهزادی ترجمه روانتر و سلیستری بدست داده است.
✍پستهای مرتبط:
«فلسفه عربی»؛ هانری کربن و دلایل او برای صحیح نبودن اصطلاح «فلسفه اسلامی»:
https://www.tg-me.com/kalam_shia/610
دکتر قوام صفری و نقلِ قابل قبول نبودن وجود فلسفه اسلامی:
https://www.tg-me.com/kalam_shia/491
داوری اردکانی و بیان عدم وجود مطلب تازه در فلسفه اسلامی:
https://www.tg-me.com/kalam_shia/492
داوری اردکانی و معنای فلسفه اسلامی:
https://www.tg-me.com/kalam_shia/508
تناقضی از مدافعان فلسفه اسلامی:
https://www.tg-me.com/kalam_shia/660
#نهضت_ترجمه| #تاریخ_فلسفه_اسلامی
@kalam_shia
دیمیتری گوتاس
کتاب پروفسور گوتاس _استاد دانشگاه ییل امریکا_ تاکنون دوبار به فارسی ترجمه شده است؛ بار اول به سال ۱۳۸۰ توسط عبدالرضا سالار بهزادی ترجمه شد ولی تا سال ۱۳۸۸ توفیق انتشار پیدا نکرد، و دیگرگاه توسط محمدسعید حنایی کاشانی در سال ۱۳۸۱ توسط جهاد دانشگاهی به چاپ رسید.
بهزادی برخلاف عنوان انگلیسی کتاب فرهنگ اسلامی را جایگزین فرهنگ عربی نمود، که این کار البته اعتراض گوتاس را در پی داشت.
اما ترجمه حنایی کاشانی به همان عنوان نویسنده پایبند ماند.
گذشته از این عدم وفاداری به اسم کتاب، بهزادی ترجمه روانتر و سلیستری بدست داده است.
✍پستهای مرتبط:
«فلسفه عربی»؛ هانری کربن و دلایل او برای صحیح نبودن اصطلاح «فلسفه اسلامی»:
https://www.tg-me.com/kalam_shia/610
دکتر قوام صفری و نقلِ قابل قبول نبودن وجود فلسفه اسلامی:
https://www.tg-me.com/kalam_shia/491
داوری اردکانی و بیان عدم وجود مطلب تازه در فلسفه اسلامی:
https://www.tg-me.com/kalam_shia/492
داوری اردکانی و معنای فلسفه اسلامی:
https://www.tg-me.com/kalam_shia/508
تناقضی از مدافعان فلسفه اسلامی:
https://www.tg-me.com/kalam_shia/660
#نهضت_ترجمه| #تاریخ_فلسفه_اسلامی
@kalam_shia
|بررسیهای کلامی|
خلفای عباسی و پرداخت حقوق ماهیانه بیش از ۲کیلوگرم طلا به مترجمین آثار فلسفی به عربی!
چرا نهضت ترجمه آثار فلسفی پس از حدود یکقرن فعالیت گسترده رو به افول نهاد؟
گوتاس در کتاب "اندیشه یونانی، فرهنگ اسلامی" که در آن به بررسی ابعاد مختلف نهضت ترجمه میپردازد، این سخن مشهور که ادعا میشود نهضت ترجمه به دلیل مخالفتهای منتقدین فلسفه رو به افول گذاشت را یک کلیگویی سادهانگارانه میخواند، و ضمن اینکه میگوید ما هیچ چیزی دال بر این معنا [که در زمان مأمون مخالفت و مقاومتی در برابر آن نهضت وجود داشته باشد] در دوره مورد نظر نمیبینیم¹ بیان میکند که دلیل افول نهضت ترجمه آن بود که دیگر رسالتش را به انجام رسانیده بود و در آن زمان علوم و فلسفه در جهان اسلام به سطحی رسیده بودند که ادبیات ترجمه دیگر چیزی برای عرضه و افزودن بر آنها نداشت.²
گوتاس همچنین بیان میکند کارِ ترجمه به حرفهای پرسود و پولساز درآمده بود. ماهیانه ۵۰۰دینار برای ترجمه تماموقت میپرداختند. در آن زمان هر دینار معادل ۴.۲۵گرم طلای تقریبا خالص بود؛ به عبارت دیگر مقرری ماهیانه آنها ۲۱۲۵گرم بود.³
-------------------------------
۱. دیمیتری گوتاس، اندیشه یونانی، فرهنگ اسلامی، ص۱۷۵
۲. همان، تلخیص مترجم از محتوای کتاب، ص سیزده
۳. همان، ص۲۴۱
#نهضت_ترجمه| #تاریخ_فلسفه_اسلامی
پست مرتبط:
هدف مأمون و نهضت ترجمه از پخش آثار فلاسفه مقابله با آموزههای اهل بیت علیهم السلام بود
@kalam_shia
خلفای عباسی و پرداخت حقوق ماهیانه بیش از ۲کیلوگرم طلا به مترجمین آثار فلسفی به عربی!
چرا نهضت ترجمه آثار فلسفی پس از حدود یکقرن فعالیت گسترده رو به افول نهاد؟
گوتاس در کتاب "اندیشه یونانی، فرهنگ اسلامی" که در آن به بررسی ابعاد مختلف نهضت ترجمه میپردازد، این سخن مشهور که ادعا میشود نهضت ترجمه به دلیل مخالفتهای منتقدین فلسفه رو به افول گذاشت را یک کلیگویی سادهانگارانه میخواند، و ضمن اینکه میگوید ما هیچ چیزی دال بر این معنا [که در زمان مأمون مخالفت و مقاومتی در برابر آن نهضت وجود داشته باشد] در دوره مورد نظر نمیبینیم¹ بیان میکند که دلیل افول نهضت ترجمه آن بود که دیگر رسالتش را به انجام رسانیده بود و در آن زمان علوم و فلسفه در جهان اسلام به سطحی رسیده بودند که ادبیات ترجمه دیگر چیزی برای عرضه و افزودن بر آنها نداشت.²
گوتاس همچنین بیان میکند کارِ ترجمه به حرفهای پرسود و پولساز درآمده بود. ماهیانه ۵۰۰دینار برای ترجمه تماموقت میپرداختند. در آن زمان هر دینار معادل ۴.۲۵گرم طلای تقریبا خالص بود؛ به عبارت دیگر مقرری ماهیانه آنها ۲۱۲۵گرم بود.³
-------------------------------
۱. دیمیتری گوتاس، اندیشه یونانی، فرهنگ اسلامی، ص۱۷۵
۲. همان، تلخیص مترجم از محتوای کتاب، ص سیزده
۳. همان، ص۲۴۱
#نهضت_ترجمه| #تاریخ_فلسفه_اسلامی
پست مرتبط:
هدف مأمون و نهضت ترجمه از پخش آثار فلاسفه مقابله با آموزههای اهل بیت علیهم السلام بود
@kalam_shia
|بررسیهای کلامی|
کندی| اثولوجیا| انحراف تاریخ فلسفه اسلامی بخش دوم چرا نسبت دادن اثولوجیا به ارسطو به عظمت آن میافزود؟ کندی (حدود ۱۸۵-۲۵۶/ یا ۲۶۰ق) زمان مأمون، معتصم و متوکل سه خلیفه عباسی میزیست، و در دربار عباسی تقرب بسیاری داشت. معروف است که تربیت احمد فرزند معتصم…
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
|بررسیهای کلامی|
تبعید؟! ادعای تبعید ملاصدرا به کهک، هیچ اصل و اساسی ندارد. نه خود او چنین ادعایی کرده است و نه احدی در عصر صفویه و قاجار چنین چیزی بیان نموده است! این ادعا توسط امثال علی اکبر ثبوت ساخته و پرداخته شد و توسط نادر ابراهیمی با کتاب "مردی در تبعید ابدی" ماندگار…
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
درباره ملاصدرا
بارها بیان شده است که آراء ملاصدرا نه تنها در عصر خود هیچ اقبالی پیدا نکرد بلکه پس از تدوین آثارش و رسیدن آنها به دست همعصرانش بشدت مورد نقد قرار گرفت. توجه به این نکته ضروری است _چنانکه محققین دیگری نیز اذعان کردهاند[نمونه]_ که عمده مخالفین ملاصدرا همان فلاسفه زمان خود بودند، و حتی جریان موسوم به اخباریگری عمدتا از دلبستگان وی بودهاند نه از منتقدانش. [از جمله فیض کاشانی، و میرزا محمد اخباری (پدر زن ملاهادی سبزواری)]
نخستین توجه اساسی به ملاصدرا _پس از حدود دو قرن بیاعتنایی و بلکه نقد وی_ توسط میرزا علی نوری اتفاق افتاد. که البته با واکنشهای شدید میرزای قمی _از مراجع بزرگ قاجار_ همراه شد.
میرزای قمی ضمن انتقاد از وارد کردن عقاید باطل و خلاف عقل ملاصدرا به داخل تشیع توسط ملاعلی نوری، اقدام به تألیف رسالههایی در این زمینه میکند. برخی از این مطالب را در مقالهای به سال ۱۳۹۸ نشان داده و بعضی اشتباهات رایج پیرامون میرزای قمی و ملاعلی نوری را تصحیح و بیان کردیم.¹
در کتابی که اخیرا با عنوان "تولد دوباره ملاصدرا در اصفهان؛ ملاعلی نوری احیاگر حکمت صدرایی" منتشر شده است سعی شده روابط ملاعلی نوری با میرزای قمی خوب و عادی جلوه داده شود و جز بیان یک قصه جعلی، با بیان چند سطر ادعای کلی و البته باطل، بخش میرزای قمی را _که آخرین بخش کتاب است_ به نفع ملاعلی نوری تحریف کرده و به کتاب پایان دادهاند.
#ملاصدرا | #تاریخ_فلسفه_اسلامی
◼️نوشتههای پیشین درباره ملاصدرا:
▪️آیا ملاصدرا تبعید شده بود؟:
https://www.tg-me.com/kalam_shia/415
▪️تاریخ دقیق ولادت و وفات ملاصدرا:
https://www.tg-me.com/kalam_shia/421
▪️الحکمة المتعالية، نامی اشتباه بر اسفار اربعه
https://www.tg-me.com/kalam_shia/607
▪️الشواهد الربوبية:
https://www.tg-me.com/kalam_shia/419
▪️ملاصدرا و معضل انتحال:
https://www.tg-me.com/kalam_shia/441
https://www.tg-me.com/kalam_shia/437
▪️حمله سید جلال آشتیانی به ابوالحسن جلوه و آقا ضیاءالدین دُرّی، به دلیل مخالفت با ملاصدرا
https://www.tg-me.com/kalam_shia/597
▪️فلسفه ملاصدرا و دور کردن ما از فهم مستقیم عقاید متکلمان:
https://www.tg-me.com/kalam_shia/616
▪️سیطره حکمت متعالیه و کماهمیت کردن مطالعات تاریخی:
https://www.tg-me.com/kalam_shia/613
▪️امروزه تاریخ فلسفه اسلامی از ملاصدرا شروع میشود و در همان ملاصدرا هم ختم میشود:
https://www.tg-me.com/kalam_shia/485
▪️نقد ملاصدرا مساوی با نقد مقدسات شده است:
https://www.tg-me.com/kalam_shia/454
▪️تبلیغات ملاصدرا:
https://www.tg-me.com/kalam_shia/436
--------------------------------
۱. مقاله "بررسی و تبیین آراء کلامی میرزای قمی" دانلود: https://www.tg-me.com/kalam_shia/317
@kalam_shia
بارها بیان شده است که آراء ملاصدرا نه تنها در عصر خود هیچ اقبالی پیدا نکرد بلکه پس از تدوین آثارش و رسیدن آنها به دست همعصرانش بشدت مورد نقد قرار گرفت. توجه به این نکته ضروری است _چنانکه محققین دیگری نیز اذعان کردهاند[نمونه]_ که عمده مخالفین ملاصدرا همان فلاسفه زمان خود بودند، و حتی جریان موسوم به اخباریگری عمدتا از دلبستگان وی بودهاند نه از منتقدانش. [از جمله فیض کاشانی، و میرزا محمد اخباری (پدر زن ملاهادی سبزواری)]
نخستین توجه اساسی به ملاصدرا _پس از حدود دو قرن بیاعتنایی و بلکه نقد وی_ توسط میرزا علی نوری اتفاق افتاد. که البته با واکنشهای شدید میرزای قمی _از مراجع بزرگ قاجار_ همراه شد.
میرزای قمی ضمن انتقاد از وارد کردن عقاید باطل و خلاف عقل ملاصدرا به داخل تشیع توسط ملاعلی نوری، اقدام به تألیف رسالههایی در این زمینه میکند. برخی از این مطالب را در مقالهای به سال ۱۳۹۸ نشان داده و بعضی اشتباهات رایج پیرامون میرزای قمی و ملاعلی نوری را تصحیح و بیان کردیم.¹
در کتابی که اخیرا با عنوان "تولد دوباره ملاصدرا در اصفهان؛ ملاعلی نوری احیاگر حکمت صدرایی" منتشر شده است سعی شده روابط ملاعلی نوری با میرزای قمی خوب و عادی جلوه داده شود و جز بیان یک قصه جعلی، با بیان چند سطر ادعای کلی و البته باطل، بخش میرزای قمی را _که آخرین بخش کتاب است_ به نفع ملاعلی نوری تحریف کرده و به کتاب پایان دادهاند.
#ملاصدرا | #تاریخ_فلسفه_اسلامی
◼️نوشتههای پیشین درباره ملاصدرا:
▪️آیا ملاصدرا تبعید شده بود؟:
https://www.tg-me.com/kalam_shia/415
▪️تاریخ دقیق ولادت و وفات ملاصدرا:
https://www.tg-me.com/kalam_shia/421
▪️الحکمة المتعالية، نامی اشتباه بر اسفار اربعه
https://www.tg-me.com/kalam_shia/607
▪️الشواهد الربوبية:
https://www.tg-me.com/kalam_shia/419
▪️ملاصدرا و معضل انتحال:
https://www.tg-me.com/kalam_shia/441
https://www.tg-me.com/kalam_shia/437
▪️حمله سید جلال آشتیانی به ابوالحسن جلوه و آقا ضیاءالدین دُرّی، به دلیل مخالفت با ملاصدرا
https://www.tg-me.com/kalam_shia/597
▪️فلسفه ملاصدرا و دور کردن ما از فهم مستقیم عقاید متکلمان:
https://www.tg-me.com/kalam_shia/616
▪️سیطره حکمت متعالیه و کماهمیت کردن مطالعات تاریخی:
https://www.tg-me.com/kalam_shia/613
▪️امروزه تاریخ فلسفه اسلامی از ملاصدرا شروع میشود و در همان ملاصدرا هم ختم میشود:
https://www.tg-me.com/kalam_shia/485
▪️نقد ملاصدرا مساوی با نقد مقدسات شده است:
https://www.tg-me.com/kalam_shia/454
▪️تبلیغات ملاصدرا:
https://www.tg-me.com/kalam_shia/436
--------------------------------
۱. مقاله "بررسی و تبیین آراء کلامی میرزای قمی" دانلود: https://www.tg-me.com/kalam_shia/317
@kalam_shia