Telegram Web Link
Forwarded from Arash Kamangir
چو دیدار یابی به شاخ سخن
بدانی که دانش نیاید به بن


برخی از مهمترین متون کهن فارسی که در کانالهای زیر می‌توانید آنها را بطور رایگان مطالعه کنید.

لطفا آدرس کانالهای زیر را برای علاقمندان به فرهنگ و تاریخ و ادب ایران ارسال کنید و ما را در گسترش این کنش ملی_میهنی یاری دهید.

💠۱)شرح و تفسیر آثار دکتر سید جواد طباطبایی


💠۲)حافظ شیرازی(غنی_قزوینی)


💠۳)تاریخ بیهقی(یاحقی_سیدی)


💠۴)گلستان و قابوسنامه(دکتر غلامحسین یوسفی)


💠۵)کلیله و دمنه، بوستان و غزلهای سعدی

💠۶)مثنوی مولانا و حافظ شیرازی


💠۷)مثنوی مولانا


💠۸)بوستان سعدی(غلامحسین یوسفی)

💠۹)اسرار التوحید، ابوسعید ابوالخیر


💠۱۰)فیه ما فیه مولانا


💠۱۱)تاریخ عالم آرای عباسی


💠۱۲)شاهنامه فردوسی(دکتر جلال خالقی مطلق)


💠۱۳)هفت پیکر نظامی گنجوی


💠۱۴)سیاست‌نامه خواجه نظام‌الملک، تاریخ جهانگشای جوینی، چهارمقاله و...


🔴اگر کانالهای دیگری در زمینهٔ شرح و تفسیر متون کهن فارسی سراغ دارید که اساتید و دوستان اهل دقتی آن را به رایگان می‌خوانند، آدرس را برای بنده ارسال کنید تا در لیست قرار دهیم.

@Arash_Kamangiiir
Forwarded from Bukharamag
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
آرامگاه خواجه محمد بشارا در روستای مزارشریف در ولایت پنجکنت تاجیکستان
مجموعه زیبا با آجرکاری‌های قرن پنجم

با تشکر از رضا دبیری‌نژاد
@dabirinezhad
گفتگوهایی پیرامون بنای مزار خواجه محمدبشارا (عارف قرن ۳هجری) در روستای مزارشریف از توابع پنجکنت 👇👇@irtaj
کتیبه_مزار_شریفمقبره_خواجه_محمد_بشارا_.pdf
1.7 MB
گفتگوهای پیرامون بنای مزار خواجه محمد بشارا در روستای مزارشریف تاجیکستان. از سری محافل ایرتاج . @irtaj
📚کتاب، بهترین دیپلماسی پیونددهنده ایران و تاجیکستان


گلرخسار صفی اوا، شاعر تاجیکستانی، از کتاب به عنوان پیوند دهنده فارسی زبانان در گفت‌وگو با ستاد خبری سی‌وپنجمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران، می‌گوید:
🔹در خلق کتاب‌های ایرانی کسانی مشارکت دارند که خود اهل کتاب هستند و آن را می‌شناسند.
🔹 وقتی ما در روزهای سخت، فقر و محرومیت کشورمان، بنای کتابخانه ملی تاجیکستان را گذاشتیم، برخی گفتند که ما گرسنه هستیم و شما کتابخانه تاسیس می‌کنید؟ ما در جواب گفتیم کسی که کتاب می‌خواند گرسنه نمی‌ماند چون کتاب همه را سیر می‌کند.
🔹دیپلماسی میان ایران و تاجیکستان، دیپلماسی عشق، محبت، صداقت، هم‌جواری و خواهر و برادری است.
🔹کتاب برای من از دیپلماسی بالاتر است. در نمایشگاه کتاب ایران حتی تاجیکستانی‌هایی که زبان فارسی نمی‌دانند برای خود کتاب می‌خرند.
🔹 ما در مقابل ایران یک سیاست داریم، سیاست عشق میان فرزند و مادر.

ادامه دارد
@irtaj
تاجیکستان شناسی
📚کتاب، بهترین دیپلماسی پیونددهنده ایران و تاجیکستان گلرخسار صفی اوا، شاعر تاجیکستانی، از کتاب به عنوان پیوند دهنده فارسی زبانان در گفت‌وگو با ستاد خبری سی‌وپنجمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران، می‌گوید: 🔹در خلق کتاب‌های ایرانی کسانی مشارکت دارند که خود…
پاسخ گلرخسار صفی اوا به سوال:
📚کدام کتاب فارسی میان مردم تاجیکستان بیشترین طرفدار را دارد؟

🔹مرحوم استاد اخوان ثالث استاد بنده بودند و شعری هم برای من سرودند؛ وقتی در آلمان غربی در محافل شعر فارسی حضور پیدا کردم، زمانی بود که از کرملین آمده بودم و در پارلمان عضویت داشتم. آن زمان به یک زبان صحبت می‌کردیم و شعر می‌خواندیم، استاد اخوان گفتند که چون از شعر و ادبیات فارسی حرف می‌زنیم، نباید بگوییم من، باید بگوییم ما! اینطور نیست که بگوییم فلان نویسنده طرفدار دارد و فلان نویسنده طرفدار ندارد.
🔹ایران در تاجیکستان بسیار شناخته شده است. آنقدری که ایران در تاجیکستان شناخته شده، تاجیکستان در ایران شناخته شده نیست. البته طبیعی است چون ایران یک مملکت بزرگ است که ریشه و مادر ماست. ما تمام وجوه ایران را از خودمان می‌دانیم.
🔹اما جوانان اهل کتاب و ادب تاجیک شعر را بیشتر دوست دارند و هرکس شاعر خودش را انتخاب می‌کند. با وجود اینکه بیش از هفتاد سال است که به خط سیریلیک می‌نویسیم و می‌خوانیم، در تمام تاجیکستان، باغ، مجسمه و تندیس‌هایی به نام شعرای ایرانی از جمله رودکی، فردوسی، مولانا و... داریم. حتی پیکر کورش کبیر هم به تازگی در باغی نصب شده است.
🔹هرچیزی که به ریشه آریایی برمی‌گردد، در تاجیکستان با آن پیوند داریم و طرفدار دارد. من نمی‌توانم از نویسنده و شاعر خاصی نام ببرم. فقط می‌توانم از سلیقه خودم صحبت کنم.

ادامه دارد...
@irtaj
تاجیکستان شناسی
پاسخ گلرخسار صفی اوا به سوال: 📚کدام کتاب فارسی میان مردم تاجیکستان بیشترین طرفدار را دارد؟ 🔹مرحوم استاد اخوان ثالث استاد بنده بودند و شعری هم برای من سرودند؛ وقتی در آلمان غربی در محافل شعر فارسی حضور پیدا کردم، زمانی بود که از کرملین آمده بودم و در پارلمان…
دلایل ارتباط کم ایران و در حوزه صنعت نشر از دید گلرخسار صفی اوا

🔹 چون ایرانیان تاریخ هفت هزار ساله دارند و تاریخ کشورداری ما فقط عدد ۳۳ سال را نشان می‌دهد. ما یک مملکت بزرگ شورایی بودیم.
🔹آن زمان ۴۰۰ میلیون جمعیت داشتیم که تعداد شهرها و زمین‌های‌مان بیشتر بود. ما فقط ۳۳ سال است که اعلام استقلال کرده‌ایم.
🔹 می‌خواهم بگویم ایران در طی هزاران سال ساخته شده است. حتی سنگ‌نوشته‌هایی که در دل کوه حکاکی شده‌اند و اندرزهای بزرگان است نشان از تاریخ غنی ایران دارد. تاجیکستان ۳۳ سال قدمت دارد که نصف جمعیت آن هم مهاجرت کرده است.
🔹ما استقلال را همچون طفل نوزادی در آغوش گرفته‌ایم. دوام و استحکام این استقلال زمان، عشق، تجربه و صبوری می‌خواهد.

ادامه دارد...
@irtaj
تاجیکستان شناسی
دلایل ارتباط کم ایران و در حوزه صنعت نشر از دید گلرخسار صفی اوا 🔹 چون ایرانیان تاریخ هفت هزار ساله دارند و تاریخ کشورداری ما فقط عدد ۳۳ سال را نشان می‌دهد. ما یک مملکت بزرگ شورایی بودیم. 🔹آن زمان ۴۰۰ میلیون جمعیت داشتیم که تعداد شهرها و زمین‌های‌مان بیشتر…
نظر مردم و جوانان تاجیکستان نسبت به ادبیات ایران از دید شاعر برجسته تاجیکستان، گلرخسار صفی اوا


🔹ما خیلی به ادبیات ایران علاقه‌مند هستیم. استادان ما در دانشگاه‌ها، مدارس و مکتب‌ها از بزرگان ادبیات فارسی صحبت می‌کنند. اگر شما به یکی از روستاهای تاجیکستان بروید می‌بینید که مردم چگونه اشعار رودکی را از بر هستند. بسیاری از آنها نمی‌دانند در دنیا چه خبر است اما با شعر و ادبیات ایرانی از «بوی جوی مولیان» تا شعر امروز آشنایی دارند.
🔹قیصر امین‌پور از شاعران بزرگ ایرانی یکی از دوستان عزیز من بود. کتاب او با پیشگفتار بنده در تاجیکستان منتشر شد. اکنون قیصر امین‌پور به عنوان یکی از شاعران ملی تاجیک شناخته می‌شود.
🔹 اینکه بسیاری از شاعران و نویسندگان مثل قیصر، در تاجیکستان شناخته شده نیستند به این دلیل است که تیراژ کتاب‌ها کم است. مردم ما بسیار مردم شعر دوستی هستند. ملتی هستیم که از گهواره تا تابوت با شعر زندگی می‌کنیم. چون شعر همان خرد عالی انسانی است.
🔹به همین خاطر می‌خواهم بگویم که ندانستن ما نخواستن نیست، نداشتن و نتوانستن است. این تاجیکستان کوچک که ده میلیون جمعیت دارد ایران را بسیار می‌شناسد تا ایران ما را.
🔹البته ما وقت و زمان زیادی برای آشنایی با شما نداشتیم، ولی شما می‌توانستید ما را بشناسید.

ادامه دارد
@irtaj
تاجیکستان شناسی
نظر مردم و جوانان تاجیکستان نسبت به ادبیات ایران از دید شاعر برجسته تاجیکستان، گلرخسار صفی اوا 🔹ما خیلی به ادبیات ایران علاقه‌مند هستیم. استادان ما در دانشگاه‌ها، مدارس و مکتب‌ها از بزرگان ادبیات فارسی صحبت می‌کنند. اگر شما به یکی از روستاهای تاجیکستان…
📚کتاب; بهترین ره‌آورد تاجیکان از ایران

📝گلرخسار صفی اوا، شاعر تاجیکستانی:
🔹اولین باری که به ایران سفر کردم و بعد به تاجیکستان بازگشتم از من پرسیدند از ایران چه آورده‌ای؟ من گفتم دیوان حافظ آوردم.
🔹به همین خاطر می‌خواهم بگویم «از ایران گل بیارید و بکارید، گلی همرنگ و بوی شعر حافظ، از ایران هدیه‌ای دیگر نخواهید، به جز جام و سبوی شعر حافظ» بهترین هدایایی که مردم از نمایشگاه می‌آورند همین دیوان حافظ و دیگر شاعران برجسته مانند مولانا است.
🔹 چون کتاب‌های نفیس با نقاشی‌ها و طرح‌های اصیل طراحی شده است.
🔹من می‌دانم وقتی با حجم بالای کتاب روبرو میشوی انسان جدیدی متولد می‌شود چون او می‌فهمد که زندگی فقط خوردن و خوابیدن نیست. اینجاست که می‌فهمد این ملت آریایی چه ملتی است.

@irtaj
⚽️ تیم ملی فوتبال دختران زیر ١٨ سال کشورمان که برای شرکت در مسابقات فوتبال کافا در تاجیکستان حضور دارد، روز دوشنبه سوم اردیبهشت ماه در مصاف با تیم ترکمنستان به پیروزی پر گل ٧ بر صفر دست یافت.
⚽️تیم فوتبال دختران زیر ١٨ سال کشورمان، روز گذشته (یکشنبه دوم اردیبهشت ماه) در اولین بازی این دور از مسابقات تیم ازبکستان را با نتیجه ۴ بر ٢ شکست داد.
📆بازی بعدی تیم فوتبال کشورمان روز جمعه هفتم اردیبهشت‌ماه ساعت۱۸ (به وقت دوشنبه) با تیم فوتبال تاجیکستان خواهد بود.🇮🇷🇹🇯
🎉مبارک باد بر دختران ایران و ایران‌تباران
منبع: سفارت جمهوری اسلامی ایران در دوشنبه تاجیکستان
@irtaj
" سوگندنامه خواندن"
شعری در باب کتاب با حس ناب کودکی از Debra Angstead
ترجمه فارسی : زهره قایینی👆
برگردان سریلیک فردوس اعظم👇
Савгандномаи хондан

Савганд мехӯрам ки бихонам!
Ҳар рӯзу ҳар шаб
Медонам хондан калиде аст
Барои рушду боландагии ман.

Бо худ мехонам
Барои ҳамагон мехонам
Мехонам
Дар сукут ё бо нидои баланд

Пушти миз,
Дар хона ё мадраса
Дар замини бозӣ ё дар бистар
Дар канори оташ ё бирка
Мехонам!

Ҳар китобе, ки мехонам
Нӯре дар сарам рӯшан мешавад
Ба андешаҳоям шоху барг медиҳад
Рӯъёҳоямро мепарваронад.

Пас,
Савганд мехӯрам
Ба роҳи хондан равам
То сероб шавад
Зеҳнам
Аз он чи ҳар рӯз бадон ниёзманд аст.

Бошад, ки ин савганднома донишомӯзонро барои ҳамаи умр китобхон кунад!

@irtaj
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
رقص و نوای کولابی دختران چکن پوش

به مناسبت روز جهانی رقص

@irtaj
ایران را از یاد نبریم
دومین سالگرد دکتر اسلامی ندوشن در شهر یزد
پنجشنبه ۲۰ اردیبهشت

#پست_موقت
‍ معرفی کتاب

كتاب حاضر رمانی است تاریخی از زندگی حکیم ابوالقاسم فردوسی. در این رمان، نویسنده گزارشی از حیات اجتماعی و فرهنگی فردوسی، شاعر بزرگ ایران به دست می‌دهد. در واقع آن چه در این كتاب آمده، بخشی از رخدادهای واقعی است كه در زندگی استاد فرزانه توس رخ نموده است. در این داستان، با فرهنگ و تمدن ایرانی و سیمای بیش از هزار سال تاریخ و سرگذشت مردم ایران آشنا می‌شویم. گفتنی است این اثر از زبان تاجیكی به فارسی برگردانده شده و در پایان معانی برخی واژه‌های تاجیكی به فارسی آمده است.
رمانِ تاریخیِ فردوسی نوشته استاد الغ زاده در سال ۱۹۹۰ از سوی “انتشارات ادیب” در “دوشنبه” به خط فارسی به زیور طبع آراسته شد و در همان سال برنده جایزه دولتی رودکی شد. این کتاب در سال ۱۳۷۵ کتاب جهانی سال جمهوری اسلامی ایران شناخته شد. استاد الغ زاده که شیفته فرهنگ و تمدن ایرانی بود، در واپسین سالهای حیات خویش شاهد بود که دوستداران فرهنگ و تمدن تاجیکی در ایران به دیده احترام و احتشام به کارش نگریسته اند.
@Irtaj
نام کتاب: فردوسی – رمان تاریخی
نویسنده: ساتم الغ زاده
ویراستار: بهمن حمیدی
انتشارات: سروش
سال نشر: ۱۳۷۸
زبان: فارسی
تعداد صفحات: ۴۶۷ صفحه
دانلود کتاب 👇👇👇👇👇

@kheradsarayeferdowsi
Audio
قسمت کوتاهی از رمان فردوسی ( نوشته ساتم الغ زاده) با گویش تاجیکی
نوای آمنه هاشمی
@irtaj
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
خوانش با احساس شاهنامه بی زوال فردوسی توسط نوجوان تاجیکستانی @irtaj
2024/11/16 06:58:23
Back to Top
HTML Embed Code: