💜آموزش زبان ایتالیایی🇮🇹
#vocabolario @impariamoeimpariamo
Sorella
خواهر؛ توی فایل اشتباه شده.
خواهر؛ توی فایل اشتباه شده.
Forwarded from 💜آموزش زبان ایتالیایی🇮🇹
یک روز خوش با یک فکر مثبت و یک فنجان قهوه آغاز میشود.
@impariamoeimpariamo
@impariamoeimpariamo
Forwarded from آموزشگاه تخصصی ایتالیایی (Zara Mir)
Forwarded from آموزشگاه تخصصی ایتالیایی (Zara Mir)
دوستان یه نکته مهم:🇮🇹
کلمه parenti به معنی پدر و مادر نیست و همه این رو چون به کلمه انگلیسی اون شبیه هست، اشتباه میگیرن. این کلمه به معنی افراد فامیله. 😅
#anjoman_italia
#errori_comuni
@anjoman_italia
کلمه parenti به معنی پدر و مادر نیست و همه این رو چون به کلمه انگلیسی اون شبیه هست، اشتباه میگیرن. این کلمه به معنی افراد فامیله. 😅
#anjoman_italia
#errori_comuni
@anjoman_italia
Forwarded from 💜آموزش زبان ایتالیایی🇮🇹
Forwarded from 💜آموزش زبان ایتالیایی🇮🇹
۱. قرار دادن و نظم دادن
Mettere la mano in bocca
دست در دهان گذاشتن
Mettere in ordine la stanza
منظم کردن اتاق
۲. چیزی را پوشاندن
Mettere il vestito al bambino
لباس تن بچه کردن.
۳. دانه کاشتن
Mettere alberi nel giardino
درخت کاشتن توی باغ
۴. شامل شدن، قرار دادن
Mettere un testo tra le opere
اضافه کردم یک متن به متنهای دیگر
۵. وقت صرف کردن
Mettere attenzione al lavoro
حواس جمع در کار داشتن
۶. محصولی رو به قیمتی فروختن
A quanto mette le mele
چقدر سیب رو میفروشید؟
۷. اجبار کردن
Mettere nuove tasse
مالیات جدید تعیین کردن
۸. مربوط به یک متن
Mettere una pagina in musica
در قالب موسیقی آن را نوشتن
۹. قرار دادن چیزی یا کسی در جایی
Mettere un figlio in collegio
فرزند را در دانشگاه گذاشتن
۱۰. وظیفه خاصی را برای کسی تعیین کردن
Mettere il vigile a dirigere il traffico
افسر برای کنترل ترافیک گذاشتن
#vocabolario
@impariamoeimpariamo
Mettere la mano in bocca
دست در دهان گذاشتن
Mettere in ordine la stanza
منظم کردن اتاق
۲. چیزی را پوشاندن
Mettere il vestito al bambino
لباس تن بچه کردن.
۳. دانه کاشتن
Mettere alberi nel giardino
درخت کاشتن توی باغ
۴. شامل شدن، قرار دادن
Mettere un testo tra le opere
اضافه کردم یک متن به متنهای دیگر
۵. وقت صرف کردن
Mettere attenzione al lavoro
حواس جمع در کار داشتن
۶. محصولی رو به قیمتی فروختن
A quanto mette le mele
چقدر سیب رو میفروشید؟
۷. اجبار کردن
Mettere nuove tasse
مالیات جدید تعیین کردن
۸. مربوط به یک متن
Mettere una pagina in musica
در قالب موسیقی آن را نوشتن
۹. قرار دادن چیزی یا کسی در جایی
Mettere un figlio in collegio
فرزند را در دانشگاه گذاشتن
۱۰. وظیفه خاصی را برای کسی تعیین کردن
Mettere il vigile a dirigere il traffico
افسر برای کنترل ترافیک گذاشتن
#vocabolario
@impariamoeimpariamo
Forwarded from 💜آموزش زبان ایتالیایی🇮🇹
از بودا پرسیدند: چرا مریدان تو همیشه اینقدر خشنود هستند؟ پاسخ داد: زیرا اندوه گذشته را نمیخورند و نگران آینده نیز نیستند؛ آنها در حال زندگی میکنند و به همین دلیل خشنود هستند.
@impariamoeimpariamo
@impariamoeimpariamo
Forwarded from 💜آموزش زبان ایتالیایی🇮🇹
introduzione_al_buddhismo.pdf
1.3 MB
Forwarded from 💜آموزش زبان ایتالیایی🇮🇹
Forwarded from 💜آموزش زبان ایتالیایی🇮🇹
فعلهای سخت ایتالیایی
Accedere: وارد شدن، دسترسی پیدا کردن
Cuocere: پختن
Dirimere: حل کردن
Esigere: درخواست کردن
Espellere: اخراج کردن از بازی
Nuocere: آسیب زدن
Piacere: خوش آمدن
@impariamoeimpariamo
Accedere: وارد شدن، دسترسی پیدا کردن
Cuocere: پختن
Dirimere: حل کردن
Esigere: درخواست کردن
Espellere: اخراج کردن از بازی
Nuocere: آسیب زدن
Piacere: خوش آمدن
@impariamoeimpariamo
Forwarded from 💜آموزش زبان ایتالیایی🇮🇹
💜آموزش زبان ایتالیایی🇮🇹
فعلهای سخت ایتالیایی Accedere: وارد شدن، دسترسی پیدا کردن Cuocere: پختن Dirimere: حل کردن Esigere: درخواست کردن Espellere: اخراج کردن از بازی Nuocere: آسیب زدن Piacere: خوش آمدن @impariamoeimpariamo
Premere: فشار دادن
Rimuovere: برداشتن، حذف کردن
Rodere: تحلیل رفتن
Scuotere: تکان دادن
Seppellire: زیر خاک کردن
Soccombere: تسلیم شدن
Solere: عادت داشتن
Splendere: درخشیدن
Succedere: اتفاق افتادن
@impariamoeimpariamo
Rimuovere: برداشتن، حذف کردن
Rodere: تحلیل رفتن
Scuotere: تکان دادن
Seppellire: زیر خاک کردن
Soccombere: تسلیم شدن
Solere: عادت داشتن
Splendere: درخشیدن
Succedere: اتفاق افتادن
@impariamoeimpariamo
Forwarded from آموزشگاه تخصصی ایتالیایی (Zara Mir)
Forwarded from آموزشگاه تخصصی ایتالیایی (Zara Mir)
🍫Aggettivo possessivo altrui
دوستان این صفت یک حالته است و معمولا برای مال دیگران و برای آنها میآید.
🍫Non immischiarti nei fatti altrui.
یعنی: توی کارهای دیگران دخالت نکن.
🍫Sacrificarsi per il bene altrui.
به خاطر خوبی دیگران فداکاری کردن.
#altrui
#anjoman_italia
#italiano
@anjoman_italia
دوستان این صفت یک حالته است و معمولا برای مال دیگران و برای آنها میآید.
🍫Non immischiarti nei fatti altrui.
یعنی: توی کارهای دیگران دخالت نکن.
🍫Sacrificarsi per il bene altrui.
به خاطر خوبی دیگران فداکاری کردن.
#altrui
#anjoman_italia
#italiano
@anjoman_italia
Forwarded from 💜آموزش زبان ایتالیایی🇮🇹
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from آموزشگاه تخصصی ایتالیایی (Zara Mir)
Forwarded from آموزشگاه تخصصی ایتالیایی (Zara Mir)
🍀دوستان خیلی سعی کردم اصطلاحهایی با fare که کمتر دیده شده رو براتون جمع کنند. بازم هستن و توی پستهای بعدی هم براتون یه سری جدید میذارم.
💜Fare massaggi
ماساژ دادن
💜Fare tai chi
تای چی انجام دادن
💜Farsi notare
توجه کسی را به خود جلب کردن
💜Farsi una pizza
پیتزای زدن
💜Fare il proprio dovere
وظیفه خود را انجام دادن
💜Fare caso a (farci caso)
توجه کردن به
💜Fare la guastafeste
ضدحال بودن
💜Fare uno spuntino
تهبندی کردن
💜Fare la pubblicità
تبلیغ کردن
💜Farsi una tisana
برای خود دم نوش درست کردن
💜Fare un lavaggio gastrico
معده رو شست و شو دادن
💜Fare compagnia
همراهی کردن، وقت سپری کردن
💜Fare un figurone
آبرو خریدن
💜Fare una votazione
رای گرفتن
💜Fare clic
کلیک کردن
💜Fare video
ویدئو گرفتن
💜Fare il bullo
رفتارهای قلدرانه و زورگویی داشتن
💜Fare festa
جشن گرفتن
💜Fare il furbo
زرنگ بازی درآوردن
💜Fare i conti con qualcuno
با کسی طرف بودن
💜Fare una dieta
رژیم گرفتن
#anjomanitalia
#italiano
#fare
@anjoman_italia
💜Fare massaggi
ماساژ دادن
💜Fare tai chi
تای چی انجام دادن
💜Farsi notare
توجه کسی را به خود جلب کردن
💜Farsi una pizza
پیتزای زدن
💜Fare il proprio dovere
وظیفه خود را انجام دادن
💜Fare caso a (farci caso)
توجه کردن به
💜Fare la guastafeste
ضدحال بودن
💜Fare uno spuntino
تهبندی کردن
💜Fare la pubblicità
تبلیغ کردن
💜Farsi una tisana
برای خود دم نوش درست کردن
💜Fare un lavaggio gastrico
معده رو شست و شو دادن
💜Fare compagnia
همراهی کردن، وقت سپری کردن
💜Fare un figurone
آبرو خریدن
💜Fare una votazione
رای گرفتن
💜Fare clic
کلیک کردن
💜Fare video
ویدئو گرفتن
💜Fare il bullo
رفتارهای قلدرانه و زورگویی داشتن
💜Fare festa
جشن گرفتن
💜Fare il furbo
زرنگ بازی درآوردن
💜Fare i conti con qualcuno
با کسی طرف بودن
💜Fare una dieta
رژیم گرفتن
#anjomanitalia
#italiano
#fare
@anjoman_italia