Telegram Web Link
bootg.com
»
United States
»
法国文学
» Telegram Web
法国文学
难道一次幸福之后,还会有第二次、第三次同样的幸福吗?
Да разве после одного счастья бывает другое, потом третье, такое же?
И. А. 冈察洛夫《奥勃洛莫夫》
李辉凡丨译
【网评】俄罗斯流浪汉需要人类的普遍幸福才能得到安宁。 // 《关于陀思妥耶夫斯基的六次讲座》安德烈·纪德
source
法国文学
整个大自然冲你微笑; 你独自垂泪, 而鲜花盛开了。
《墓中回忆录》夏多布里昂
郭宏安(译)
source
法国文学
有时候我认为我不过是个废物,不能超出于平庸之上;有时候我似乎觉得我身上有些品质永远得不到欣赏。一种隐秘的直觉告诉我,我在这个世界上往前走,根本找不到我寻找的东西。
《墓中回忆录》夏多布里昂
郭宏安(译)
source
法国文学
我压抑的焦躁若能发出声音,第一个动作或是跪倒在哭墙前,怀着那与生俱来的哀悼一对这个世界的哀悼。
《思想的黄昏》E.M 齐奥朗
陆象淦(译)
source
法国文学
通常,人们都在进步,人们渴望并且得到更大、更舒适的房屋,里面有更多的人。人们联系得更密切。而我现在所在的地方只能勉强栖身,没有人来拜访我,我独自一人,我很幸福。因一无所属而感到幸福。
《 法兰西兵法》阿历克西·热尼
余中先(译)
source
法国文学
你尽可信口雌黄,扬言宇宙没有任何作用。没有人会生气——然而,如果用同样的言辞评价任何一个人,他势必抗议,甚至采取措施惩罚你。 芸芸众生,莫不如此:当涉及普遍原理时,事不关己,不问是非,毫不觉羞耻。若宇宙没有任何作用,又有谁逃脱得了这种灾难的诅咒? 一言以蔽之,生命的全部奥秘在于:它本身没有任何意义,但我们每一个人都在觅求某种意义。
《思想的黄昏》E.M 齐奥朗
陆象淦(译)
source
法国文学
如果生活能够在我们面前壮丽地展开,如果我们还年轻的眼睛可以浏览这些走廊、细查这座旅馆的大厅和房间,那座未来的悲剧和等待着我们的惩罚的舞台,我们和我们的朋友,我们所有人都将颤抖着倒退!
《人造天堂》夏尔·波德莱尔
郭宏安(译)
source
法国文学
死亡,专门来帮助那些注定无法自我完成的人。
《欢乐与时日》马塞尔·普鲁斯特
刘森尧(译) 译林出版社
source
法国文学
如果我们身后的世界是不毛之地,那我们前面所能看到的只有沉闷的荒漠。
《模糊性的道德》西蒙娜·德·波伏瓦
张新木(译)
source
法国文学
我所承受的创伤,比如情感或职业上的失败,比如影响我与亲友关系的痛苦或哀悼,往往会触发我的绝望。这些原因很容易被识别,一次背叛,一场致命的病痛,就像事故或残疾,突然将我从原本习以为常的正常人序列中剥离出来;或者这些事件发生在我们所珍视的人身上,带来了彻底的变化;又或者......谁知道呢?这些每天都在折磨我们的不幸事件无穷无尽。
《黑太阳 抑郁与忧郁》茱莉娅·克里斯蒂娃
郭兰芳(译)南京大学出版社
source
法国文学
再也没有努力,没有希望,没有幻想可以满足你。你对自己遭遇的灾难震惊得不知所措,无法思考或行动,陷入寒冷而沉重的黑暗,就像在深深懊悔时一样孤独,你已经抵达了生命负面的极限,它的绝对温度,对生命的最后幻想在此冻结。痛苦真正的意义—不是出于纯粹的激情或无谓的幻想而做出挣扎,而是生命在死亡的魔爪之中绝望地挣扎—在这股极度疲惫的感受中显露出来。
《在绝望之巅》 E·M·齐奥朗
唐江(译)
source
法国文学
它们突然赋予我另一种生活。一种无法承受的生活,每天都充斥着痛苦,充斥着挥洒的抑或被吞咽的泪水,充斥着或焦灼或平淡或虚无的、无法与他人分享的绝望。生存失去了活力,随时可能滑向死亡,偶尔的激情不过是为了努力维持生命。
《黑太阳 抑郁与忧郁》茱莉娅·克里斯蒂娃
郭兰芳(译)南京大学出版社
source
法国文学
我尝试描述一个深渊,描述那时常将我们吞噬的无法言说的痛苦。这种痛苦往往是持续的,它让我们失去任何话语、任何行为的欲望,甚至让我们失去生存的欲望。
《黑太阳 抑郁与忧郁》茱莉娅·克里斯蒂娃
郭兰芳(译)南京大学出版社
source
法国文学
死亡,无论是报复还是解脱,从此成为我所承受的煎熬的内在界限,成为生命不可能的意义。
《黑太阳 抑郁与忧郁》茱莉娅·克里斯蒂娃
郭兰芳(译)南京大学出版社
source
法国文学
生命之于我是时时刻刻让我感觉无法承担的重负,除了那些我尽力面对灾难的时刻。我体验着鲜活的死亡,肉体伤痕累累,鲜血淋漓,如同行尸走肉,缓慢前行或停滞不前,时间被抹去或被放大,在痛苦中慢慢消失......
《黑太阳 抑郁与忧郁》茱莉娅·克里斯蒂娃
郭兰芳(译)南京大学出版社
source
法国文学
我是局外人,我缺席于他人的意义,我偶遇了幼稚的幸福,对于我的抑郁,我有着超乎所有的、形而上学的清醒认识。在生与死的边界,有时我会有一种作为存在(Etre)无异议之见证者的自豪感,我为揭示关系和芸芸众生的荒诞而骄傲。
《黑太阳 抑郁与忧郁》茱莉娅·克里斯蒂娃
郭兰芳(译)南京大学出版社
source
法国文学
在当下之外,没有救赎。但人是一种不晓得当下的存在。他是一种非直接的动物。
Hors l’immédiat, point de salut. Car l’homme est une créature qui a perdu l’immédiat. Aussi est-il un animal indirect.
《在绝望之巅》 E·M·齐奥朗
唐江(译)
source
法国文学
人生的一半是在欲语还休、扭头不看和沉默寡言中度过。
《西西弗神话》阿尔贝·加缪
袁筱一(译)
source
法国文学
痛苦的人是动物,痛苦的动物是人。
《弗兰西斯·培根: 感觉的逻辑》吉尔·德勒兹
董强(译)
source
法国文学
你的情况和一般人没有两样,只不过你不幸秉性聪明,想自己想得太多,总想弄明白为什么你一会儿忧郁,一会儿高兴。因为你知道的理由不能解释你的忧郁或高兴,你就对自己发火。
《幸福散论》阿兰
李磊(译)湖南人民出版社
source
2024/11/06 00:18:15
Back to Top
HTML Embed Code:
TW
HK
DE
US
CA
RU
NO
CN
UA
SG
YE
IN
SA
FR
IQ
UK
EG