Telegram Web Link
Как научиться думать на английском? 🔥

Для того, чтобы научиться не только общаться на английском, но ещё и думать, пройдите все те же этапы развития языкового навыка, которые вы проходили в детстве в родном языке. Да, начать придётся с уровня ребёнка, но теперь можно значительно ускорить процесс.

Давайте выделим три условных этапа, у которых нет четкого деления по времени, один перетекает в другой:

1. Говорить с собой
2. Говорить бегло
3. Говорить не вслух

А теперь вспомните, как себя ведут дети в каждом из этих периодов.

Вначале они просто повторяют слова, говорят вслух, много и несвязно. Так и вы - говорите сами с собой, озвучивайте свои действия, называйте вслух всё, что видите вокруг себя.

Кроме того, это отличный способ понять, каких слов вам не хватает, чтобы выразить мысль. Не нужно заучивать всё подряд, смотрите конкретный перевод и тут же вплетайте новое слово в контекст.

Следующий этап — беглость. Помните, как дети, научившись говорить, не замолкают и тараторят всё подряд?

На английском можно достаточно быстро выйти на этот уровень. Повторяйте реплики героев фильмов или сериалов, подпевайте, подчитывайте (читайте текст, одновременно слушая аудио версию), сфокусируйте внимание лишь на скорости, даже если допускаете ошибки. Со временем вы привыкнете и слушать, и воспроизводить темп речи носителей.

В итоге, когда речь у детей становится более осознанной, не каждое слово срывается с губ. Уже происходит мыслительный процесс, фильтруется сказанное хотя бы по наставлению взрослых: «Думай, что говоришь!».

Так же и вы с английским - теперь, когда вы умеете говорить много и обо всём, что вас окружает, перенесите это во внутренний монолог. Не обязательно сразу размышлять о смысле всего сущего по-английски. Подумайте о том, как вы сейчас пойдёте налить себе кофе, или что вам нужно сделать после обеда, или чем вы занимались вчера.

Конечно, можно отложить всё это до великого момента "вот выучу весь язык в идеале, тогда и буду на нём думать сразу как Шекспир", но это будет долгий, скучный и контрпродуктивный путь. Чем раньше вы начнёте говорить по-английски, тем раньше поймаете себя на том, что уже и думаете на этом языке.

Поделитесь, получается ли у вас думать на английском? Сталкиваетесь ли с какими-либо трудностями?

⚪️ #DS_Делаем_обучение_проще
Почему после средней школы мы так и не научились говорить на английском. Много знаем и ничего не умеем —как так получилось?

1. Изначально в школе нет цели научить вас говорить. В школе нам нужно знать правила, уметь переводить, читать и писать тесты. Эффективность школьной программы измеряют по этим характеристикам.

2. Школьная система мееееедленно изменяется и адаптируется. Программы обучения могли быть созданы ещё для мира, в котором нет интернета, нет возможности быстро и легко общаться с иностранцами.

3. Все школьные предметы — это набор знаний, знаний о фактах. Для географии достаточно знать столицы государств, и необязательно их посещать, так и английский можно просто «знать».

4. Чтобы свободно говорить, нужно много практики, во время которой сформируются новые нейронные связи.

Например, во всех упражнениях на занятиях в Don’t Speak мы преследуем задачу, чтобы человек думал, как при разговоре, даже решая тест.

Видите разницу в заданиях? - найдите среди четырёх предложений второй тип условного (в реальности вы нигде с этим не столкнётесь, когда будете говорить) - выберите подходящий ответ среди предложенных или запишите голосовое в ответ (это уже похоже на жизнь)

5. Навык – это автоматизм. В школе от учеников не добиваются автоматизма в плане речи.
От учителей требуют, чтобы школьники прошли определённые темы. Эти темы собраны так, будто у учеников много практики, они вне школы ещё по несколько часов с кем-то говорят на английском. Тогда это сработает. А по факту всё сводится к изучению теории.

6. Школьникам ставят оценки за то, насколько их разговорная речь соответствует нормам литературной речи. Правильно – хорошо. Неправильно – плохо.

Конечно, будет плохо. Вы по-русски, например, всегда правильно говорите и пишете?
А если вам годами говорят «плохо», то со временем можно начать думать, что английский — это очень сложно, это не для вас.

Культ правильности – ещё одна вещь, которая отбивает желание учиться и веру в себя. Но об этом в следующий раз.
Не будем нагнетать.

👌🏻 Почти всё, что вы учили в школе – оно полезное. Да, есть устаревшее, может, 10% от программы. Проблема школы не в том, что вам дают не ту информацию, а в том, как дают.

Студенты, которые к нам приходят после школы, имеют крутые результаты, потому что у них где-то что-то отложилось в памяти. Всё, что накопилось, мы достаём, систематизируем, аккуратно раскладываем по полочкам и прокачиваем до разговорного уровня.

Считайте, что в школе за 10 лет вы готовились к тому, чтобы один уровень в Don’t Speak проходить за 3 месяца 🔥

👉🏻 Проверить себя можно с помощью тест на уровень языка, который находится в закреплённом сообщении канала
Обязательно проходите тест и делитесь, на каком уровне вы сейчас, будем вместе его повышать😉
Готовим новый сезон подкаста, и нужна ваша помощь!

Друзья, подкаст «Учим английский с Don't Speak» выходит аж с 2013 года. Он становился самым прослушиваемым подкастом об английском и традиционно входит в подборки с рекомендациями.

И мы хотим сделать его ещё лучше, а это значит ещё полезнее. В новом сезоне будем разбирать способы изучения английского, плюсы и минусы, главные особенности.

Проголосуйте, пожалуйста, что вам интересно услышать больше всего, с чем сталкивались, каков ваш опыт 👇

Мы будем основываться на ваши примеры, и это нам поможет записать актуальные выпуски.

Все предыдущие выпуски вы можете прослушать по этой ссылке:
https://dont-speak.ru/podcast

В следующем сезоне ко мне присоединится новая соведущая, пока сохраню интригу.

Ждёте?
Продолжение поста про то, как правильно ставить вопросы

Прошлый пост о том, как задавать вопросы, набрал более 25 комментов, и я, как и обещал, приоткрою вам завесу тайны - вопросы можно задавать интонацией, как и в русском языке, т.е. без изменения порядка слов вообще!

Почему это тайна? Потому что с точки зрения литературной нормы такие вопросы считаются ошибкой. Вас этому в школе, скорее всего, не учили, а если вы говорили "You like this book?", вас исправляли или даже ругали. Действительно, по меркам школьных учебников так нельзя. А вот по меркам реальной жизни - можно! Мы в Don't Speak готовим вас к реальной жизни, поэтому вот рецепт:

Берёте обычное утвердительное предложение, например, "You want the last cookie".
Произносите его с вопросительной интонацией: "You want the last cookie?"

Всё, вы великолепны!
Не нужно менять порядок слов и вычленять вспомогательный глагол. Ловкость интонации и никакого мошенничества! Так говорят носители языка, и так можете говорить вы. Не бойтесь, что с такими вопросами вы будете звучать примитивно - наоборот, ваша речь приблизится к речи носителей, станет более естественной в условиях обычного неформального общения.

Такие вопросы можно задавать независимо от действующего лица и сложности временной формы. Вот ещё примеры:

She knows about it?
You've been watching this show for the past 8 hours?
I can talk to you later?
They didn't show up?
We're going to stay here all day?

Но, разумеется, помните - на экзаменах, со школьными учителями и на приёме у Её Величества лучше придерживаться классической схемы задавания вопросов.

Использовали ли в жизни такой способ? Какую реакцию слышали в ответ?
Чему учатся на Advanced?

Как считаете, сложнее начать изучение английского с нуля или продолжать, когда ты уже что-то понимаешь?

Мотивация будет разная, до уровня Advanced доходят около 20% студентов, по нашим наблюдениям. Это шестой из шести уровней по международной шкале. Самый высокий, которому учит большинство школ английского.

В Don’t Speak мы выпустили курс, который успел довести английский уже нескольких сотен студентов до уверенного уровня Advanced.

Чему учатся на Advanced:
📍 писать правильно даже самые заковыристые слова, в которых ошибаются носители (как не запутаться в ужасном miscellaneous и сколько буков c в broccoli?);
📍выражать самый широкий спектр эмоций и не путаться в overwhelming и overwhelmed;
📍обсуждать Форреста Гампа и Энди Дюфрейна, извиняться перед мамой за то, что долго не отвечали, и перед папой, что сломали пульт от телевизора — и всё это при помощи одной (!) конструкции;
📍рассказывать истории так, что заслушаешься;
📍одинаково адекватно звучать как в профессиональной среде, так и на кухне с друзьями;
📍планировать путешествия с tripadvisor и booking;
📍точно знать, что делать со sketchy websites;
📍убедить всех вокруг, что записывать голосовые — самая лучшая/худшая идея на свете.

И все это на примерах нативных видео и подкастов известных американских ведущих. Упор в курсе делаем на лексику — вы обогатите словарный запас ходовыми фразами. По грамматике подчистите базу и сделаете «надстройки» в виде тонкостей, наворотов и сложных случаев.

Будете развивать все 4 аспекта языка:
1. Письмо — в развернутых ответах на вопросы в домашнем задании.
2. Аудирование — через видео и подкасты на уроках и в домашних заданиях.
3. Чтение — статьи дома и в классе.
4. Разговор — на уроке в тренинговом формате и с English friend за пределами класса.

Есть ли у нас тут ученики с Advanced? Поделитесь своим опытом обучения!
ЗАЧЕМ нужен английский и ГДЕ его практиковать не выходя из дома?

На коварный вопрос "зачем" каждый честно себе отвечает на марафоне «English O’clock».
Это первое, с чего на самом деле стоит начать изучение любого языка.

А вот вопрос "как" обычно вызывает затруднения, особенно в последнее время. Действительно, как практиковать английский в мае 2022 года? Да и стоит ли?

Keep calm!
Главное - помнить: всё поменяется, а навыки (или их отсутствие) останутся! Начинать качать пресс за 10 минут до вылета самолёта на море поздновато. Английский учить — тоже.

Итак, мои варианты, где применить английский, чтобы он не забывался:

📺 Смотрите контент, который вам и так нравится, но по-английски! В сети огромное количество видео на разные темы, в разном стиле, и - что важно - блоггеры говорят на разных вариантах английского. Выбирайте себе по душе.
🗽⠀Не можете поехать в Нью-Йорк — посмотрите о нём на канале Discovery или, например, в Википедии почитайте - и кругозор расширится, и знания английского будут применены.
💼 Если привыкли работать на удалёнке, то какая разница, в какой стране искать работу? Почему бы не попробовать себя как специалиста на международном рынке? Блокировку сайтов можно обойти, а дальше вступает в силу человеческий фактор, ваша харизма, профессиональные навыки и, конечно, ваш английский.
👫 Познакомиться с иностранцем - для этого есть множество приложений для поиска language exchange buddies! Как оказалось, очень много желающих изучать язык посредством обыденного общения.
💻 Если подобные приложения are not your cup of tea, и вы не готовы в обмен учить кого-то вашему родному языку, поищите форумы по вашим интересам.
🎥 Фильмы и книги в оригинале никто не отменял, конечно же!

В конце концов, можно подойти креативно к вопросу практики языка:

💂 Самим прикинуться иностранцем. Погуляйте по своему городу сами или даже с гидом, поговорите по-английски, зайдите в кафе и почитайте книгу в оригинале или сделайте заметку в своём travel journal. И практика языка, и увидите собственный город новыми глазами.
🖊 Пройти воображаемое собеседование, а там и до настоящего можно дойти, играя.
🎧 Прослушать все эпизоды подкастов Don’t Speak.
🎶 Петь караоке дома на английском.
📽 Завести Тик-ток и попытаться завоевать англоязычную аудиторию.
☯️ Познакомиться с единомышленниками в комментариях в Инстаграме у англоговорящих кумиров. А может, познакомитесь так и с самим кумиром!
🇺🇸 Написать в твиттере президенту Америки или Илону Маску.

Предлагайте свои идеи, как ещё практиковать английский без путешествий?
На каком языке преподавать английский?
На днях я осознал, что особенность «English only» в школе для меня стала такой обыденностью, что я уже не могу представить, как может быть иначе.

А иначе бывает и очень часто.

Вам как преподавали английский: на русском языке или сразу на английском?
Как считаете, что лучше?

Ниже прикреплю опрос.
А завтра напишу своё мнение на этот счет.
На каком языке лучше преподавать английский?
Anonymous Poll
31%
На русском
69%
На английском
На каком языке преподавать английский?
Вопрос с подвохом: it depends.

В опросе нет одного правильного ответа, мне хотелось посмотреть на ход ваших мыслей, спасибо, что пишете так развёрнуто в комментариях, интересно читать.

Правильная пропорция — в этом и есть педагогическое искусство.

🔔 В уроке есть разные активности: проверяем д/з, изучаем новый материал, практикуемся.

В онлайн-образовании вообще нет «уроков» как таковых: вы изучаете материал сами, а потом обсуждаете его с преподавателем (на курсе Level Up — аж с тремя).

В этом вопросе правила два:

👉 Непонятный материал - на понятном языке
👉 Практика - похожа на жизнь

Грубо говоря, изучение языка разделено на 2 большие части:
теория и практика:

1. Теория, т.е. объяснение принципов, должна быть на понятном языке. При этом язык должен быть ещё и терминологически простым: без заумных названий и определений. В Don’t Speak преподаватели умеют объяснять простыми словами даже сложную грамматику. У нас записано более 500 видеоуроков с объяснениями, как на русском, так и на английском.

2. Практика должна быть похожа на реальность: если вы не учитесь на переводчика, вы не должны заниматься переводом с русского на английский и наоборот. Вы должны рассказывать, расспрашивать, убеждать, презентовать, объяснять, и всё это — English Only. Тогда вы будете тренировать навык использования английского. А не перевода. Вам же английский, наверно, для разговора нужен?

👍 Поэтому у нас на очных занятиях и в разговорах с English Friend общаются только на английском.

А если человек всю дорогу учит английский на русском… то, может, он не практикой занимается, а теорией? 🤔
Аналитические и синтетические языки — вы что-нибудь слышали про такие характеристики?

На марафоне English O’clock на вебинаре, где я рассказывал про грамматику, получил много вопросов про эти языковые группы, поэтому пообещал рассказать подробнее. Пишу здесь, чтобы поделиться и с вами обсудить в комментариях.

🟡Аналитичность противоположна синтетичности.
Английский более аналитический, а русский синтетический, хотя и там и там присутствуют обе характеристики языка.

Аналитичность — это то, насколько смысл в предложении выражается синтаксически, т.е. разными служебными словами. Если нам нужно сделать из глагола настоящего время будущее, то мы добавляем к нему ещё одно слово.
Синтетичность — меняем форму слова и за счет этого передаём смысл.
Go —> will go
Иду —> пойду
В русском языке, как в более синтетическом, будущее время мы получаем, изменив само слово.

Пример аналитического языка — китайский, там у иероглифов нет изменяющейся формы слова, например, там нет окончаний у слов.
Есть языки более синтетические, чем русский, где может быть несколько морфем у слова. Например, это тюркские языки, а на венгерском языке можно строить слова длиной в несколько печатных строк.

🟡 Что такое индекс? Это количество морфем, которое приходится на слово, другими словами — сколько частей на один корень.

В английском одно слово в среднем состоит из 1,68 морфем. Это значит, что из 100 корней у 68 найдётся приставки и суффиксы.
Например, часто глаголы состоят только из одного корня – run, read.
В русском языке в слове «читали» будет и суффикс, и окончание.
Поэтому индекс русского языка в среднем составляет от 2,33 до 2,4.

🟡 В русском языке синтетичность проявляется в спряжении и склонении.

Глаголы спрягаются, чтобы подстраивать свою форму под подлежащее. Это удобно тем, что можно опустить подлежащее, сказав «сделали новый курс», и всё будет понятно. В английском языке так не получится сказать.

Падежи: числительные, существительные, прилагательные в зависимости от отношений друг к другу меняют форму. В английском языке такого нет.
Одно домашнее задание
Одного домашнего задания
Одному домашнему заданию
Одним домашним заданием
Об одном домашнем задании

🟡 В английском языке аналитичность проявляется в фиксированном порядке слов в предложении: подлежащее, сказуемое, что, где, когда.

Это нужно для того, чтобы однозначно идентифицировать отношения между словами. Слово «run» может означать «бегать», а может и «забег». Это зависит только от контекста. Если мы переставляем порядок слов в предложении, то меняется значение каждого отдельного слова.
I love to run – Мне нравится бегать
I loved this run – Мне понравился этот забег

В английском нет падежей, глаголы не спрягаются, зато активнее используются предлоги.
Cup of tea – чашка чая.
Of заменяет собой родительный падеж.

В русском языке артиклей почти нет, зато в английском артикль «a» или «the» указывает на определенность или на неопределенность существительного.

🔻 Эта принципиальная разница в грамматике помогает в понимании того, как устроены языки.
2024/10/02 20:33:15
Back to Top
HTML Embed Code: