Forwarded from کتاب سده
📢 #چاپ_ششم منتشر شد
دستنامۀ ویرایش
بهروز صفرزاده
بهار ۱۴۰۳/ ۱۸۶ صفحه/ ۱۹۹۰۰۰ تومان
#کتاب_سده
ویراستاران همواره با مسئلۀ درست و غلط در زبان سروکار دارند و از همین رو نیازمند مرجعی راهنما در این زمینهاند. دستنامۀ ویرایش مرجعی کاربردی برای پاسخگویی به پرسشها و نیازهای ویراستاران و عموم علاقهمندان زبان فارسی است.
مدخلهای این فرهنگ چند دستهاند: غلطهای املایی؛ غلطهای دستوری؛ تحریفهای واژگانی؛ حشو؛ املاهای گوناگون؛ واژههای همآوا؛ واژههای همنگاشت.
در تألیف این فرهنگ بنا بر ایجاز گذاشته شده تا خواننده در کوتاهترین زمان پاسخ پرسش خود را بیابد.
بهروز صفرزاده، مؤلف کتاب، از ویراستاران و فرهنگنویسان باسابقه است و سالها با مؤسسۀ لغتنامۀ دهخدا و فرهنگستان زبان و ادب فارسی همکاری و در تألیف فرهنگ بزرگ سخن مشارکت داشته است.
دستنامۀ ویرایش کتابی است راهگشا برای ویراستاران، نویسندگان، مترجمان و ناشران.
⏳ به مدت یک هفته (از امروز ۱۱ اردیبهشت تا روز ۱۸ اردیبهشت) ارسال کتاب دستنامۀ ویرایش رایگان خواهد بود. برای سفارش این کتاب به @SadeAdmin پیام دهید.
@SadePub
دستنامۀ ویرایش
بهروز صفرزاده
بهار ۱۴۰۳/ ۱۸۶ صفحه/ ۱۹۹۰۰۰ تومان
#کتاب_سده
ویراستاران همواره با مسئلۀ درست و غلط در زبان سروکار دارند و از همین رو نیازمند مرجعی راهنما در این زمینهاند. دستنامۀ ویرایش مرجعی کاربردی برای پاسخگویی به پرسشها و نیازهای ویراستاران و عموم علاقهمندان زبان فارسی است.
مدخلهای این فرهنگ چند دستهاند: غلطهای املایی؛ غلطهای دستوری؛ تحریفهای واژگانی؛ حشو؛ املاهای گوناگون؛ واژههای همآوا؛ واژههای همنگاشت.
در تألیف این فرهنگ بنا بر ایجاز گذاشته شده تا خواننده در کوتاهترین زمان پاسخ پرسش خود را بیابد.
بهروز صفرزاده، مؤلف کتاب، از ویراستاران و فرهنگنویسان باسابقه است و سالها با مؤسسۀ لغتنامۀ دهخدا و فرهنگستان زبان و ادب فارسی همکاری و در تألیف فرهنگ بزرگ سخن مشارکت داشته است.
دستنامۀ ویرایش کتابی است راهگشا برای ویراستاران، نویسندگان، مترجمان و ناشران.
⏳ به مدت یک هفته (از امروز ۱۱ اردیبهشت تا روز ۱۸ اردیبهشت) ارسال کتاب دستنامۀ ویرایش رایگان خواهد بود. برای سفارش این کتاب به @SadeAdmin پیام دهید.
@SadePub
ویراستار
📢 #چاپ_ششم منتشر شد دستنامۀ ویرایش بهروز صفرزاده بهار ۱۴۰۳/ ۱۸۶ صفحه/ ۱۹۹۰۰۰ تومان #کتاب_سده ویراستاران همواره با مسئلۀ درست و غلط در زبان سروکار دارند و از همین رو نیازمند مرجعی راهنما در این زمینهاند. دستنامۀ ویرایش مرجعی کاربردی برای پاسخگویی به…
این کتاب چند ماه در بازار نبود و دوستان زیادی سراغش را میگرفتند. حالا چاپ ششمش منتشر شده و میتوانید با ارسال رایگان آن را تهیه کنید.
Forwarded from کتاب سده
📢 کتاب سده منتشر کرد
دیوان شوکت بخاری
با تصحیح و مقدمهی دکتر سیروس شمیسا
چاپ اول: بهار ۱۴۰۳/ ۶۴۰ صفحه/ قطع وزیری/ جلد سخت/ ۷۸۰ هزار تومان
شوکت بخاری یکی از بزرگترین شاعران طرز خیال است. این شاعران معنای تازهای از «معنی» در سر داشتند و به قول صاحب فرهنگ آنندراج «نزاکت (نازکی خیال) را به جایی رسانیدند که در بعضی اشعار اینان جمال معنی جز در آینهی خیال نتوان دید». برخی از ابیات و مصراعهای شوکت از فرط تازگی و قدرت خیال خواننده را غرق در لذتی آمیخته به بهت میکند. شعر شوکت علاوه بر خیالات و مضامین تازه پر از تناسبات متعدد ادبی بین کلمات است و تلمیحات و مخصوصاً اشارات تازه دارد. زبان او زبان دورهی خود اوست و لذا پر از لغات و اصطلاحات مردم دورهی صفویه است، اشارات به کاسهی چینی، خامهی مو، سرمهی خاموشی، نان پنجهکش، کاغذ سوزنزده، کاغذ ابری، آینهی تصویر و غیره که در ادبیات قدیم نبوده است. در این کتاب فرهنگ مختصری هم برای اینگونه لغات و اصطلاحات تنظیم شده است.
⏳ از امروز تا ۱۸ اردیبهشت میتوانید دیوان شوکت بخاری را با ۲۰٪ تخفیف و ارسال رایگان تهیه کنید. برای ثبت سفارش به @SadeAdmin پیام دهید.
@SadePub
دیوان شوکت بخاری
با تصحیح و مقدمهی دکتر سیروس شمیسا
چاپ اول: بهار ۱۴۰۳/ ۶۴۰ صفحه/ قطع وزیری/ جلد سخت/ ۷۸۰ هزار تومان
شوکت بخاری یکی از بزرگترین شاعران طرز خیال است. این شاعران معنای تازهای از «معنی» در سر داشتند و به قول صاحب فرهنگ آنندراج «نزاکت (نازکی خیال) را به جایی رسانیدند که در بعضی اشعار اینان جمال معنی جز در آینهی خیال نتوان دید». برخی از ابیات و مصراعهای شوکت از فرط تازگی و قدرت خیال خواننده را غرق در لذتی آمیخته به بهت میکند. شعر شوکت علاوه بر خیالات و مضامین تازه پر از تناسبات متعدد ادبی بین کلمات است و تلمیحات و مخصوصاً اشارات تازه دارد. زبان او زبان دورهی خود اوست و لذا پر از لغات و اصطلاحات مردم دورهی صفویه است، اشارات به کاسهی چینی، خامهی مو، سرمهی خاموشی، نان پنجهکش، کاغذ سوزنزده، کاغذ ابری، آینهی تصویر و غیره که در ادبیات قدیم نبوده است. در این کتاب فرهنگ مختصری هم برای اینگونه لغات و اصطلاحات تنظیم شده است.
⏳ از امروز تا ۱۸ اردیبهشت میتوانید دیوان شوکت بخاری را با ۲۰٪ تخفیف و ارسال رایگان تهیه کنید. برای ثبت سفارش به @SadeAdmin پیام دهید.
@SadePub
ویراستار
#معرفی_کتاب_پنجشنبه (۱۱) ضحاک @Virastaar
ضحاک
(تاریخ از دل اسطوره)
ساقی گازرانی
ترجمهی سیما سلطانی
نشر مرکز
چاپ اول/ ۱۳۹۸
داستان ضحاک و شکست او از کاوهی آهنگر و نیز به بند کشیده شدنش در کوه دماوند تنیده در تاروپود هویت ایرانی است و هزارههای متوالی روایت و شنیده شده و انگیزهبخش رهایی از ستم بوده است. ایرانیان هر گاه در چنگ پادشاهی بیدادگر بودهاند آرزو کردهاند درفشی کاویانی برافراشته شود و دیگر بار فریدونی ضحاک را از سریر به زیر بکشد و آسایش را برای آنها به ارمغان آورد.
در اسطورهی ضحاک هم ــ چنان که بسیاری از قصههای مشابه ــ تاریخ اسطورهای با تاریخ روایی درآمیخته است. صدها سال نسخههای گوناگون داستان دهانبهدهان نقل شدهاند و هر قوم و هر حکومتی، به فراخور درک و دانش و نیز مصلحت خویش، شاخوبرگهایی کاسته یا افزوده است. شخصیتها و وقایع تاریخی به اسطورهها و داستانها و تخیلها پیوند خوردهاند و به روزگاری رسیدهاند که فردوسی در شاهنامه آنها را جاودانه کرده و نسخهی غالب را از بازنگری مصون داشته است.
ساقی گازرانی در کتاب ضحاک: تاریخ از دل اسطوره، چنان که باستانشناسی با دقت و حوصله خاکهای روی اثری تاریخی را میزداید تا به اصل آن برسد، لایهلایه روال شکلگیری داستان و اسطورهی ضحاک را میکاود و روایتها و راویان مختلف آن را به سنگ تاریخ و دین و اسطوره محک میزند تا به آبشخورها دست یابد. او ادعا میکند که شخصیت ضحاک با تهمایهای از اوستا به آستیاگ (آخرین پادشاه ماد) آمیخته و ماردوش بودن او هم از ارتباط همین شاه با مار مقدس میآید و نیز میکوشد نشان دهد باورهایی چون بیدین بودن و عرب بودن ضحاک و ورود کاوه به داستان او و... از چه زمانی با ماجرا پیوند خورده است.
نکتهای که در پژوهش گازرانی به چشم میآید «شیوه» («متد») داشتن آن است، ویژگیای که در کارهای دانشگاهی ما کمرنگ است؛ هرچند، بهندرت، شلختگی و پراکندگی خطوط اصلیِ پژوهش باعث میشود کار برای خواننده دشوار شود.
این اولین کتابی بود که من از ساقی گازرانی میخواندم و با مطالعهاش ترغیب شدم کارهای دیگر ایشان را هم تهیه کنم و بخوانم.
#معرفی_کتاب_پنجشنبه (۱۱)
حسین جاوید
@Virastaar
(تاریخ از دل اسطوره)
ساقی گازرانی
ترجمهی سیما سلطانی
نشر مرکز
چاپ اول/ ۱۳۹۸
داستان ضحاک و شکست او از کاوهی آهنگر و نیز به بند کشیده شدنش در کوه دماوند تنیده در تاروپود هویت ایرانی است و هزارههای متوالی روایت و شنیده شده و انگیزهبخش رهایی از ستم بوده است. ایرانیان هر گاه در چنگ پادشاهی بیدادگر بودهاند آرزو کردهاند درفشی کاویانی برافراشته شود و دیگر بار فریدونی ضحاک را از سریر به زیر بکشد و آسایش را برای آنها به ارمغان آورد.
در اسطورهی ضحاک هم ــ چنان که بسیاری از قصههای مشابه ــ تاریخ اسطورهای با تاریخ روایی درآمیخته است. صدها سال نسخههای گوناگون داستان دهانبهدهان نقل شدهاند و هر قوم و هر حکومتی، به فراخور درک و دانش و نیز مصلحت خویش، شاخوبرگهایی کاسته یا افزوده است. شخصیتها و وقایع تاریخی به اسطورهها و داستانها و تخیلها پیوند خوردهاند و به روزگاری رسیدهاند که فردوسی در شاهنامه آنها را جاودانه کرده و نسخهی غالب را از بازنگری مصون داشته است.
ساقی گازرانی در کتاب ضحاک: تاریخ از دل اسطوره، چنان که باستانشناسی با دقت و حوصله خاکهای روی اثری تاریخی را میزداید تا به اصل آن برسد، لایهلایه روال شکلگیری داستان و اسطورهی ضحاک را میکاود و روایتها و راویان مختلف آن را به سنگ تاریخ و دین و اسطوره محک میزند تا به آبشخورها دست یابد. او ادعا میکند که شخصیت ضحاک با تهمایهای از اوستا به آستیاگ (آخرین پادشاه ماد) آمیخته و ماردوش بودن او هم از ارتباط همین شاه با مار مقدس میآید و نیز میکوشد نشان دهد باورهایی چون بیدین بودن و عرب بودن ضحاک و ورود کاوه به داستان او و... از چه زمانی با ماجرا پیوند خورده است.
نکتهای که در پژوهش گازرانی به چشم میآید «شیوه» («متد») داشتن آن است، ویژگیای که در کارهای دانشگاهی ما کمرنگ است؛ هرچند، بهندرت، شلختگی و پراکندگی خطوط اصلیِ پژوهش باعث میشود کار برای خواننده دشوار شود.
این اولین کتابی بود که من از ساقی گازرانی میخواندم و با مطالعهاش ترغیب شدم کارهای دیگر ایشان را هم تهیه کنم و بخوانم.
#معرفی_کتاب_پنجشنبه (۱۱)
حسین جاوید
@Virastaar
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
حالوهوای مصلی تهران، پنج روز پیش از شروع سی و پنجمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران.
ناشرهای بزرگ و برخی از ناشران متوسط مشغول غرفهسازی هستند و ناشرهای کوچک و برخی دیگر از ناشران متوسط هم عمدتاً از روز یکشنبه غرفههایشان را تحویل خواهند گرفت.
#نمایشگاه_نوشت
حسین جاوید
@Virastaar
ناشرهای بزرگ و برخی از ناشران متوسط مشغول غرفهسازی هستند و ناشرهای کوچک و برخی دیگر از ناشران متوسط هم عمدتاً از روز یکشنبه غرفههایشان را تحویل خواهند گرفت.
#نمایشگاه_نوشت
حسین جاوید
@Virastaar
Forwarded from کتاب سده
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
نقشهی جانمایی ناشرها در سی و پنجمین نمایشگاه کتاب تهران.
#کتاب_سده در راهروی ۲۰، غرفهی ۴۴۴ میزبان شماست.
حسین جاوید
@Virastaar
#کتاب_سده در راهروی ۲۰، غرفهی ۴۴۴ میزبان شماست.
حسین جاوید
@Virastaar
Forwarded from کتاب سده
📢 #چاپ_سوم منتشر شد
#یادداشت_هایی_درباره_ی_سیاره_ای_ناآرام
#مت_هیگ
ترجمهی #گیتا_گرکانی
#کتاب_سده
بهار ۱۴۰۳/ ۳۴۶ صفحه/ ۲۹۹۰۰۰ تومان
دنیا ذهنهای ما را به بازی گرفته است. آمار تنش و اضطراب رو به افزایش است. سیارهای سریع و ناآرام زندگیهای سریع و ناآرام خلق میکند. ما بیشتر از همیشه با هم مرتبط هستیم، بااینحال بیشتر از همیشه احساس تنهایی میکنیم و تشویق میشویم برای همهچیز، از سیاستهای جهانی گرفته تا شاخص تودهی بدنیمان، نگران باشیم. چطور میتوانم در سیارهای که ما را دیوانه میکند عاقل بمانیم؟ چطور در عصر فناوری انسان بمانیم؟ چطور وقتی به مضطرب بودن تشویق میشویم خوشحال بمانیم؟
مت هیگ، نویسندهی سرشناس انگلیسی، در یادداشتهایی درباره سیاهای ناآرام به این پرسشها پاسخ میدهد. کتابهای مت هیگ به بیش از ۴۰ زبان ترجمه شدهاند و همواره در لیست پرفروشترینهای بینالمللی قرار دارند.
✔️ کتاب سده در نمایشگاه کتاب تهران: شبستان، راهروی ۲۰، غرفهی ۴۴۴
#کتابخانه_ی_نیمه_شب #انسان_ها #چگونه_زمان_را_متوقف_کنیم #دلایلی_برای_زنده_ماندن #کتاب #کتاب_سده #استرس #اضطراب #سبک_زندگی
@SadePub
#یادداشت_هایی_درباره_ی_سیاره_ای_ناآرام
#مت_هیگ
ترجمهی #گیتا_گرکانی
#کتاب_سده
بهار ۱۴۰۳/ ۳۴۶ صفحه/ ۲۹۹۰۰۰ تومان
دنیا ذهنهای ما را به بازی گرفته است. آمار تنش و اضطراب رو به افزایش است. سیارهای سریع و ناآرام زندگیهای سریع و ناآرام خلق میکند. ما بیشتر از همیشه با هم مرتبط هستیم، بااینحال بیشتر از همیشه احساس تنهایی میکنیم و تشویق میشویم برای همهچیز، از سیاستهای جهانی گرفته تا شاخص تودهی بدنیمان، نگران باشیم. چطور میتوانم در سیارهای که ما را دیوانه میکند عاقل بمانیم؟ چطور در عصر فناوری انسان بمانیم؟ چطور وقتی به مضطرب بودن تشویق میشویم خوشحال بمانیم؟
مت هیگ، نویسندهی سرشناس انگلیسی، در یادداشتهایی درباره سیاهای ناآرام به این پرسشها پاسخ میدهد. کتابهای مت هیگ به بیش از ۴۰ زبان ترجمه شدهاند و همواره در لیست پرفروشترینهای بینالمللی قرار دارند.
✔️ کتاب سده در نمایشگاه کتاب تهران: شبستان، راهروی ۲۰، غرفهی ۴۴۴
#کتابخانه_ی_نیمه_شب #انسان_ها #چگونه_زمان_را_متوقف_کنیم #دلایلی_برای_زنده_ماندن #کتاب #کتاب_سده #استرس #اضطراب #سبک_زندگی
@SadePub
کاش آن روزها بود که نمایشگاه کتاب در اتوبان چمران برگزار میشد. سالنها را با دوستان میچرخیدیم، آثار جدید و درستوحسابی را ورق میزدیم، با پول توجیبیمان چهار، پنج تا کتاب میخریدیم، نویسندههای محبوبمان را میدیدیم، کنار حوضها بستنیها و ساندویچهای خوشمزه میخوردیم، میرفتیم در صف مینیبوس و تاکسی و سرخوش برمیگشتیم خانه...
حسین جاوید
@Virastaar
حسین جاوید
@Virastaar
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
در نمایشگاه کتاب میچرخیدم و کتابهای مختلف را نگاه میکردم. در غرفهی ناشری دولتی رسیدم به این کتاب. بازش کردم و مبهوت ماندم! فونت کتاب در هنگام صفحهبندی و تبدیل به پیدیاف دچار ناهماهنگی شده و حروف همهی کلمات از هم جدا شدهاند؛ در سراسر کتاب!
بخش عجیبتر ماجرا البته اینجاست: همین فایل رفته چاپخانه، چاپ و صحافی شده، اعلام وصول گرفته و آمده به نمایشگاه! یعنی حتی یک نفر در روال چاپ و صحافی و عرضهی کتاب آن را ورق نزده و بررسی نکرده است.
حسین جاوید
@Virastaar
بخش عجیبتر ماجرا البته اینجاست: همین فایل رفته چاپخانه، چاپ و صحافی شده، اعلام وصول گرفته و آمده به نمایشگاه! یعنی حتی یک نفر در روال چاپ و صحافی و عرضهی کتاب آن را ورق نزده و بررسی نکرده است.
حسین جاوید
@Virastaar
برادرها! با خودتان چندچندید؟ خودتان به کتاب مجوز میدهید، خودتان اعلام وصول میدهید، بعد خودتان، بدون هیچگونه تذکر و اخطار، تشریف میآورید از غرفه جمعش میکنید و میبرید؟ مگر چند نهاد تصمیمگیر و مسئول در کشور داریم؟ خدای ناکرده، کشور ملوک الطوایفی اداره میشود؟ چرا وزارت ارشاد نمیتواند از مجوزهایی که صادر میکند دفاع کند؟
حسین جاوید
@Virastaar
حسین جاوید
@Virastaar
عصر یکی از همین روزهای بهشتی اردیبهشتی با دیدار دوستان و استادان گرانقدر حوزهی ویرایش خاطرهانگیز شد.
نخستین دورهمی اهالی ویرایش
ایستاده از راست به چپ:
مجید اسماعیلپور، جواد کاظمی، سید امیر سبحانی، بهنام مؤمنی، حسین جاوید، هومن عباسپور، علی ملیح، بهروز صفرزاده، محمدمهدی باقری.
نشسته از راست به چپ:
نازنین خلیلیپور، زهرا کوراوند، فرهاد قربانزاده، مهناز مقدسی، فاطمه فرهودی، فاطمه محمدی، عالیه رجاییان.
حسین جاوید
@Virastaar
نخستین دورهمی اهالی ویرایش
ایستاده از راست به چپ:
مجید اسماعیلپور، جواد کاظمی، سید امیر سبحانی، بهنام مؤمنی، حسین جاوید، هومن عباسپور، علی ملیح، بهروز صفرزاده، محمدمهدی باقری.
نشسته از راست به چپ:
نازنین خلیلیپور، زهرا کوراوند، فرهاد قربانزاده، مهناز مقدسی، فاطمه فرهودی، فاطمه محمدی، عالیه رجاییان.
حسین جاوید
@Virastaar
جایی میخواندم «فلانی اگر بود، امروز صد و چهل ساله میشد»!
این عبارت «اگر بود...» باید برای بازههای سنی معقول و متعارف بشر و دربارهی کسانی به کار برود که زودتر از آنچه باید از دنیا رفتهاند. مثلاً، میشود نوشت «فروغ اگر بود، امسال نود ساله میشد» یا «سلمان هراتی اگر بود، حالا شصت و پنج سال داشت». اما این که این عبارت را برای سنینی خارج از واقعیت به کار ببریم، طبعاً منطقی نیست؛ خب فردوسی هم «اگر بود»، امسال هزار و هشتاد و چند ساله میشد!
حسین جاوید
@Virastaar
این عبارت «اگر بود...» باید برای بازههای سنی معقول و متعارف بشر و دربارهی کسانی به کار برود که زودتر از آنچه باید از دنیا رفتهاند. مثلاً، میشود نوشت «فروغ اگر بود، امسال نود ساله میشد» یا «سلمان هراتی اگر بود، حالا شصت و پنج سال داشت». اما این که این عبارت را برای سنینی خارج از واقعیت به کار ببریم، طبعاً منطقی نیست؛ خب فردوسی هم «اگر بود»، امسال هزار و هشتاد و چند ساله میشد!
حسین جاوید
@Virastaar
دولت مالک اصلی انتشارات علمی و فرهنگی است و سهام این نشر متعلق به سازمان تأمین اجتماعی و وزارت علوم. دیروز سری به غرفهی این نشر معظم زدم و دیدم حتی قیمت کتابهای چاپ همین یکی، دو سال اخیر را با ماژیک از درجهی اعتبار ساقط کردهاند و قیمت جدید در نظر گرفتهاند و کتابهای تازه را هم با هولوگرام و بدون قیمت ثابت منتشر میکنند.
چقدر خوب است که دولت خودش هم فهمیده تورم چه بلایی سر تولید میآورد و صنعت نشر با چه چالشهایی مواجه است.
حسین جاوید
@Virastaar
چقدر خوب است که دولت خودش هم فهمیده تورم چه بلایی سر تولید میآورد و صنعت نشر با چه چالشهایی مواجه است.
حسین جاوید
@Virastaar
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
دستمزد ترجمهی کتاب چطور محاسبه میشود؟ اگر بخواهیم حقوق کلی نشر یک اثر ترجمهشده را بفروشیم یا بخریم، چه مبلغی منطقی و مطابق با شرایط بازار است؟
اگر مترجم یا ناشر هستید، شاید این ویدئو راهنمایتان باشد.
حسین جاوید
@Virastaar
اگر مترجم یا ناشر هستید، شاید این ویدئو راهنمایتان باشد.
حسین جاوید
@Virastaar
اسد امرایی عزیز به سوگ از دست دادن دخترش نشسته است.
خبر بسیار غمانگیزی است. متأسفم، و به ایشان و خانوادهشان تسلیت میگویم.
حسین جاوید
@Virastaar
خبر بسیار غمانگیزی است. متأسفم، و به ایشان و خانوادهشان تسلیت میگویم.
حسین جاوید
@Virastaar
«ویپ، پاد، جویس، سالت»
این را با چراغهای نئونی سردر مغازهای نصب کرده بودند؛ نمونهی پدیدههایی که خیلی زود فراگیر میشوند و فرصت واژهسازی نمیدهند.
حسین جاوید
@Virastaar
این را با چراغهای نئونی سردر مغازهای نصب کرده بودند؛ نمونهی پدیدههایی که خیلی زود فراگیر میشوند و فرصت واژهسازی نمیدهند.
حسین جاوید
@Virastaar