Telegram Web Link
میخ‌تەڤلە

(ژ هەکایەتێن ل ناڤ خەلکێ...)

زڤستان بوو. جایل و جەوان، هەر شەڤێ بەرەف دبوونە مالەکێ و لۆ دکرن، چیرۆک دگۆتن، کەچە دلیستن و.... ل دۆرا هەڤ خوەش بوون.
وێ شەڤێ، ل شەڤ‌نشینیا مالا کەدخودا هەسەنێ وەلاتخراو،  هەر یێکێ خوە تاریف دکر و ژ زۆر و هونەر و ناترسیا خوە لاف دکر ...
یێکێ پلنگ ئشکاندبوو، یێکی هەفت پەلوان ل مەیدانەکێ ئێخستبوون، یێکی ب سەر زڵێ کەتی دا بازدابوو و...
مەیدان‌ئەلی ژی کو نادخوەست خوە ژ قۆڕان بهێلە، سینگێ خوە ساف کر و گۆت: من ل جەوانیا خوە  هرچەک ژ سەر چێ توول کرە بنێ نالێ!
کەدخودێ هلانی و گۆت...
بسەکنن! هاکا نابە!، ئیشەڤ گەرێ بێڵی بە کیژان ژ وە ناترسە، گەرێ سابت بکن! ب گەپان نابە خوە تاریف کن.
گشتی ماتێ فەکا کەدخودێ مابوون کو چ دبێژە و چ شەرتێ داتینە.
کەدخودێ گۆت...

هەرکەس، ئیشەڤ، ب تەنێ، هەرە میخ‌تەڤلێکێ ل سەر قەوران بکوتە و  بیوە، ئەو ژ گشتیان ب‌دل و گوردە ترە..

گشتیان ل هەڤ ئفکرین و خەف کرن... "شەڤ ، قەورستان، مردە، تەنێ تی !"
خوتوور، کووتی کەتبوو دلێ وان پلنگان!
دەمەک نەچوو کو، مەیدێ گۆت، ئەز تەرم. وی ل شانێ خوە رێ نەدا کو، تەنان پێ بفڕینن و بوێژن ئەلەکی خوە لاف کریە!
مەیدێ، پالتۆ ل خوە کر،  میخ تەڤلە هلانی و ب ڕێ‌کەت.
نیڤ سائەت،سائەتەک، سائەتئ نیڤ،...
خەوەرەک ژ مەیدێ نەبوو و ڤەنەگەریا.
ژ کەلێ تا سەر قەوران ۱۰ دەیقە پرتر رێ نەبوو!!
ئەلی‌خین و هوسێن‌قولی، چرا هلانین و چوونە سەر قەوران، رەدا مەیدێ...
وەختا گێشتنە سەر قەوران، دین کو مەید ژ خوە چوویە.
بانێ کرن، کوڵخ ل بەر بیڤلێ داگرتن، دانە بەر شەپاتان و...
تا کو ب خوە هات.
هینگا، کەتنە بن چەنگان کو ژ هەردێ راکن. هەر چ تالاش- تەقەلا کرن، ب‌شەنەکرن وی ژ هەردێ ببزدینن. تو دکی ب هەردێ دا نووسکی‌بوو!
ب جارێ را ئەلی‌خین گۆت... هەی‌ی‌ی !!!مردان داوێ پالتۆیێ مەیدێ گرتنە، بەر نادن!
ژنیان سەوتەک ب مەیدێ کەت و ژ خوە چوو...
ئەلی‌خین و هوسێن‌قولی ژی پووک دانە خوە و رەڤین هاتنە مالا کەدخودا هەسەن و هال و هەیکاتا خوە و مەیدێ سا هەڤالان گۆتن.
چڕی‌فتوورەک ب رێ کەت، چراقوە و شڤ و بڤر و... هلانین و ب ترس و لەرز چوونە سەر قەوران.  بسمڵا بسمڵا،  پێشدا چوون...
مەید، پاری نە، پێراری، مریبوو!!

کەدخودێ نوورا چرا قوە ئاڤیتە سەر داوێ پالتۆیێ و میخ تەڤلەیا کو وی خەودێ رەهمەتیێ تێ دا کوتا بوو!!....
جەمائەتێ فام کر کو چ بوویە و چ نەبوویە !
ناکا ب دەست خوە دا مابوون  کو  " ڤی مردا چەرە بەرەف کن"!!


#دوکتور_سادق_فەرهادی

@kaniyadil
Forwarded from عکس نگار
دوستان عزیز و همراهان اهل قلم
در کانیادل

درود برشما
پیرو سلسله نشست‌های مجازی شعر و موسیقی کوردی چهارشنبه‌شب‌‌های کانیادل که هر دو هفته یکبار در بستر "کلاب‌هاوس" برگزار می‌شود به اطلاع می‌رساند؛ مهمان این هفته‌ی ما، هنرمند گرانقدر ارومیه‌ای جناب «کاوه اورمیه» و جمعی از شعرا و نویسندگان کورد رۆژهەلاتی، خواهند بود.
خواهشمند است ضمن شرکت در این نشست مجازی، دوستان و علاقه‌مندان شعر و ادب کوردی را نیز، به نشانی ذیل، فرا بخوانید.

زمان:
چهارشنبه مورخه ۳ مرداد ماه ۱۴۰۳ از ساعت ۲۱ الی ۲۳

آدرس:
کلاب‌هاوس کانیادل👇
https://www.clubhouse.com/house/انجمن-فرهنگی-ادبی-کانیادل

انجمن فرهنگی ادبی کانیادل

@kaniyadil
تداوم جوشش و جریان کانیادل
در فضای مجازی کلاب‌هاوس

تازەترین نشست انجمن ادبی کانیادل، در بستر فضای مجازی، با استقبال گرم و بی‌دریغ اهالی فرهنگ و ادب، برگزار شد.
چهارشنبه‌شب و در ساعات پایانی سومین روز امرداد، کلاب‌هاوس کانیادل شاهد برنامه‌ای متفاوت بود و ضمن آن، علاوه بر جمعی از کوردهای اهل قلم و هنر خراسان،‌ چند تن از هنرمندان و شعرای همزبان از اقصی نقاط ایران و جهان نیز به برگزارکنندگان افتخار حضور و‌ همراهی و همسخنی دادند.
در این برنامه که با هماهنگی و اجرای شایسته‌ی برادران‌مان؛ محمد حسین‌پور و مجید رهورد آغاز و انجام یافت، هنرنمایی دلنشین و مناسب‌خوانی متین میهمان مخصوص‌مان هوزان کاوه اورمیه، بخش محوری واقعه بود که با ابراز مهر و استقبال گرم همزبانان خراسانی، از قریب سه ساعت شب‌نشینی شعر و شور، خاطره‌ای خوش و ماندگار به یادگار گذاشت.
لازم است که از یکایک خواهران و برادران حاضر در این برنامه اعم از یارانی که همدلانه شعر خواندند و سخن گفتند و بزرگوارانی که به دلیل مشکلات فنی و کندی نت یا کمبود وقت، مجال حضور و هم‌صحبتی نیافتند، از صمیم دل سپاسگزاری و پوزش‌خواهی کنیم. در این میان لازم است از روزنامه‌نگار نام‌آشنای هموطن کاکشار اورمار که زحمت هماهنگی میهمان ویژه‌ی ما را بر دوش داشت و خود نیز در باب معرفی ایشان و فعالیت‌های پژوهشی خویش سخن گفت، تشکر ویژه داشته‌باشیم و نیز برای حمایت و همکاری مدیران کانون دانشگاهیان خراسان که همواره در هر فضایی، پشتیبان کانیادل هستند، ابراز امتنان و احترام کنیم.
کانیادل، عجالتا حسب تقاضای دوستانی که به دلیل بعد مسافت یا مشغله‌های فصلی امکان حضور فیزیکی ندارند، برنامه‌هایش را دوهفته یکبار در فضای مجازی کلاب‌هاوس دنبال می‌کند و صدالبته در زمان مناسب، نشست‌های حضوری‌اش را نیز پی خواهد گرفت. در هر صورت، ما کماکان با میهمانانی ارجمند، مشتاقانه منتظر حضور شما خواهران و برادران همدل و‌ همزبان ‌و حامیان فرهنگ و هنر اصیل، در این انجمن خواهیم بود.
با سپاس از شما همدلان همزبان و این آرزو و امیدواری که مصایب فیلترینگ و کندی اینترنت در ایران عزیز هر چه زودتر رفع و ارتباطات فرهنگی و هنری در فضای مجازی، برای همه‌ی هموطنان عزیزمان، بیشتر و بهتر، میسر شود.


زمان برنامه‌ی بعد 17 ماه جاری و نشانی میعادگاه مجازی کانیادل، اینجاست؛

https://www.clubhouse.com/house/انجمن-فرهنگی-ادبی-کانیادل

ارادتمند؛ سپاهی لایین
@kaniyadil
سا جەنگەلبانی شەهیدێ کامیارانی

تە کو جانێ خوە ئسپارتە زەمانێ
ببێژ جانێ تە گرت وێ ب چ مانێ؟
چ دخوازی فەلەک! ژ جانی کوردان؟
کو؛ ئەم ژ دەس تە هاتنی، ئەمانێ


Te ku canê xwe êsparte zemanê
Bibêj canê te girt, wê bi çi manê?
Çi dixwazî felek! ji canî kurdan
Ku em ji des te, hatnî, emanê

#Mihemed_Husênpûr

@kaniyadil
میترای گاواُژن
افتخاری برای ایرانیان و کُردها

بعد از کتابهای «جعفرقلی زنگلی»، «دلاوران چوخه‌پوش» و «شعله های سبز عشق»، «میترای گاواُژن» چهارمین اثر «استاد باباصفر مرادی» است. استاد در این اثر تاریخی، ادبی، ضمن یاد آوری اصالت نژادی «میترای گاواُژن»، الهه مردم روم و یونان از قوم ماد (یکی از سه شاخه اصلی قوم آریایی)، فرهنگ و رسوم کرمانجهای خراسان را با تاریخ ایران باستان تطبیق و نشان داده است که خیلی از رسوم رایج بین کرمانج ها ریشه در تاریخ ایران باستان دارد و اغلب آنها از ابتکارات بانوی فرهیخته کرمانج میترای گاواُژن است که در فرهنگ رومی یونانی جایگزین هلیوس (خدای خورشید) شده.
برای نوشتن این کتاب ارزشمند باید به استاد مرادی تبریک و خداقوت گفت که ما را با شخصیت این بانوی کرمانج و بخشی از گذشته نیاکانمان ازجمله نحوه یکجانشینی انسان و ساخت روستاها، اهلی کردن حیوانات، ساخت آسیاب دستی و تنور و ظروف سفالی و کشاورزی و ... آشنا می کند و از شجاعت ایرانیان و نحوه برخوردشان با اسرای جنگی و مهمان نوازی و ... حرفها برای گفتن دارد.

ئاپی سه‌فه‌ر زنده بویی کو ته ئه‌م زنده کرنی.

#دکتر_یعقوب_حاتمی(بیچر)
@kaniyadil
🔰سێهەمین کۆڕەشێعری ساڵانەی کــوردیی
                «تا زرێبـار و دێڕێک»
                  خەرمانانی ۱٤۰۳


🔹مۆڵەتی ناردنی بەرهەم تا ۱۴۰۳/۰۵/۱۵ بۆ ئایدی تێلگرامیی ↙️↙️
@kani70

🔹مەرجەکانی بەشداربوون:

ــ یەکێک لە دیالیکتەکانی زمانی کوردی (لوڕی، لەکی، فەیلی، کەڵهوڕی، هەورامی، گەڕووسی، کورمانجی، سۆرانی) بە هەر شێواز و ڕێبازێکی شێعری.
ــ ڕێنووسی کوردی، فۆنتی:
   Unikurd (Goran)14 - Exactly: 22pt /  PDF
ــ بەرهەم لە ۳ لاپەڕەی A4 زیاتر نەبێ.
ــ نووسینی ناوی گەورە و ناوی بچووک، شوێنی نیشتەجێبوون و ژمارەی پێوەندی.

🔺 لە دەرەوەی ئەو مەرجانە دەق وەرناگیرێت.


🔸 ئەنجومەنی فەرهەنگی_ئەدەبیی مەریوان (کومێتەی شێعر)
🔸 فەرهەنگ و ئیرشادی مەریوان


🆔 @meriwan_edebi
مریوان، چشم بە‌راە شاعران همزبان

سومین همایش سالانۀ شعر کردی؛

تا زرێبار و دێڕێک

شهریور ١٤٠٣
زمان ارائۀ اثر تا پانزدهم مردادماە سال جاری، بە آیدی تلگرامی:
@kani70
شروط شرکت در همایش:
ــ یکی از دیالکتهای زبان کردی (لری، لکی، فیلی، کلهری، اورامی، گروسی، کورمانجی، سورانی) با هر نوع سبک و مکتب شعری.
ــ رسم‌الخط کردی، فونت:
unikurd (goran) 14 - Exactly: 22pt / PDF
ــ حجم اثر نباید از ۳ صفحۀ A4 بیشتر باشد.
ــ قید کردن نام و نام‌خانوادگی، مبدٲ ارسال اثر و شمارۀ تماس.
🔺 رعایت شروط برای پذیرفتە شدن الزامی‌ است.
⭕️ آثار انتخابی، مکان و زمان همایش متعاقباً اعلام خواهد شد.

       انجمن فرهنگی‌ـ‌ادبی مریوان (کمیتۀ شعر)
       ادارۀ فرهنگ و ارشاد مریوان

@kaniyadil
کینگا؟

گولێن باغین به‌ره‌ف بوون ژ زه‌مینێ
ژ ده‌ستێن خه‌لکێ نێ بینا ئه‌ڤینێ
زه‌مین کینگا ژ چاڤێن ئاشقان که‌ت؟
کو گۆڤه‌نده‌ک ل سه‌ر هه‌ردێ، نێ دینێ!


#دوکتور_سادق_فەرهادی

@kaniyadil
Forwarded from MANAME / مانامە (Sepahilaeen Alireza)
لادین

از اینهمە دین دشمنی، غمگینم
من، مذهب عشق دارم و بی‌دینم...
شاید کە نماز شب نمی‌دانم چیست
اما، به سپیده مومنم؛ من اینم!


#سپاهی_لایین (کاوە زێدان)

https://www.tg-me.com/maname49
Forwarded from MANAME / مانامە (Sepahilaeen Alireza)
دومالک/ دوبیتی

هەنە هین

هنەک کەس، ل چیایێن مە، گول‌ئێلن
هەڤالێن کانیان و جان و مێلن....
ل ناڤ خەلکێ مە، ئاشق پر هەنە هین
ئەگەر ئاخا و چاخا ژی، بهێلن!

hene hîn

hinek kes, li çiyayên me, gul'êl in
hevalên kanîyan û can û mêl in
li nav xelkê me, aşiq pir hene hîn
eger axa û çaxa jî, bihêlin!

هنوز هستند

کسانی در میان کوه‌های ما، گل‌های ایل(گلیل) اند
دوست چشمه‌ها و جان و دارایی مردم، اند
در میان ما، عاشقان بسیارند هنوز
اگر خان و پسرش* هم بگذارند!
۰۰۰۰
*چاخا (پسر)، ترکی است. مصرع اشاره دارد به وقایع تلخی در خراسان اوایل عصر صفوی و حملات ازبک‌ها (خاندان شیبک‌خان) به شهرهای شمال شرقی ایران که فجایع بسیاری بارآورد!


#سپاهی_لایین (کاوه زێدان)

https://www.tg-me.com/maname49
داگەر شیرین یار

ئەز ل چێ مە چاڤ ل رێ مە
داگەر شیرین یار
بەر ب تە تێر ژ دنیێ مە
داگەر شیرین یار
ژ نینکێن دەست و پێ مە
داگەر شیرین یار

داگەر شیرین یار
رها من مەکە ژ من قار
تونە بوونا تە من دکە
ژ ژینێ دل سار
خورین و تی چاڤ ل رێ ئەز
سبێ تا ئێڤار

دل دگرە ژ دووریا تە
ب خودێ ئار
دین ژ تە را مە ل ڤرا
خەریب و بێ وار
ببهیز خجاوێ من بسای
خوەدێ، تو گولنار

هەلبەست و دەنگ؛
#ئەلی_هەیدەری

@kaniyadil
کورد و کۆچ

گۆتن کورد و کۆچ هاتە بیر
هەریەک ل وارەکێ هێسیر؛
نە ئۆل، نە ئۆجاغ و نە میر...

#ئەلی_ئەلیپوور (دل‌وەژان)
@kaniyadil
Forwarded from MANAME / مانامە (Sepahilaeen Alireza)
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
ئەی یار

دەنگ و‌ دیمەن؛
         کۆما؛ ژناڤا
#ئەئزەم_جەوانبەخت
ڤیدیۆ؛
#سەلمان_مەرەندی
هەلبەست؛
#سپاهی_لایین (کاوە زێدان)

https://www.tg-me.com/maname49
Forwarded from عکس نگار
🔸تا زریبار و یک سطر🔸
     جبار شافعی‌زادە


🔸تا زریبار و یک سطر، همایش فرهنگی ـ ادبی سالیانه‌‌ی مختص شعر کوردی است، که شهریور ماه هر سال در شهر مریوان برگزار می‌شود. در این برنامه‌ی ارزشمند که توسط انجمن فرهنگی ـ ادبی، و اداره‌ی فرهنگ و ارشاد اسلامی مریوان بنیانگذاری شده، شاعران، نویسندگان، منتقدین ادبی و دوستداران حوزه‌ی فرهنگ و ادبیات کوردی از تمام مناطق کورد نشین حضور پیدا کرده، و از آن میان ۴۰ شاعر به خوانش آثارشان که به یکی از گویش‌های (لری، لکی، فیلی، کلهری، هورامی، گروسی، کرمانجی و سورانی) زبان کوردی است می‌پردازند.

🔸وجه بارز این همایش شعری، گفتمان دمکراتیکی است که میان گونه‌های متفاوت شعری از کلاسیک تا مدرن و پسامدرن و گویشوران مختلف کورد زبان خلق شده، و سبب خواهد شد تا ضمن به اشتراک گذاری آثارشان، از روند شعر کوردی در مناطق متفاوت جغرافیای کشور اطلاع پیدا کنند. چنین رویکردی سبب خواهد شد تا مخاطبان جدی و عامی شعر کوردی، به درک درستی از تغییرات و دگرگونی‌هایی برسند، که در حوزه‌ی شعر کوردی اتفاق افتاده است.

🔸سویه‌ی ارزشمند این همایش شعری، توجه جدی به ادبیات به ویژه شعر کودک در کردستان است. توجه‌ی برگزارکننده‌گان از اولین دوره به شعر کودک، سوای آنکه نشان می‌دهد، بنیانگذاران و گردانندگانش به درک درستی از پیوند میان ادبیات کودک و بزرگسال دست پیدا کرده‌اند، نشان از آن دارد که گفتمان کودک محور از حاشیه درآمده، و در مرکزیت جغرافیای فرهنگی ـ ادبی کردستان قرار گرفته است. بدون شک چنین توجه درخوری، اگر در لایه‌های اجتماعی به شکل موزون و متناسبی گسترش یابد، نوید بخش آن است، که ادبیات کودک کردستان در مسیر رشد قرار گرفته، و در آینده‌ای نه چندان دور خواهد توانست در سطح ملی و بین‌المللی، به جایگاه شایسته و درخورش دست پیدا کند.

🔸بعد ارزشمند این رویداد فرهنگی، تقسیم بندی شعرخوانی شاعران در پنل‌های ادبی مختلفی است، که هر کدام به نام شاعری مطرح و شناخته شده نامگذاری شده، که ضمن معرفی کردن آنها، جایگاه‌شان را در تاریخ ادبیات کرد نشان داده و مسیر مطالعه را برای علاقه‌مندان و پژوهشگران این حوزه فراهم می‌سازد.

🔸حرکت فرهنگی اثرگذار تقدیر و تجلیل از ۴ شخصیت فعال و اثرگذار حوزه‌ی فرهنگ، هنر و ادبیات کردستان در هر دوره، که با بررسی دقیق عملکرد و آثار پیش روی جمع کثیری از فعالین حوزه‌های مورد اشاره انجام می‌شود، بعد فرامکانی ـ فرازمانی ویژه‌ای به تا زریبار و یک سطر داده است، که ضمن فراهم سازی فضای ارزشگذاری معنوی آثار خلق شده، فعالین این حوزه‌ها را به خلق و پدیدآوری آثار درخشان دلگرم کند.

🔸سوای جنبه‌های درونی از ویژگیهای بارز بیرونی این همایش می‌توان به موارد زیر اشاره کرد، که می‌تواند به مدلی شایسته و درخور در حوزه‌ی فرهنگ، هنر و ادبیات بدل شود:

🔹فراخوان به موقع
🔹داوری مناسب آثار
🔹پاسخگویی روشمند
🔹استقبال شایسته از شرکت‌کننده‌گان
🔹اسکان برنامه‌ریزی شده
🔹مجری‌گری حرفه‌ای
🔹پراکندگی برنامه در زمان مناسب (عصر و شب)
🔹 لوح سپاس و هدایای ارزشمند فرهنگی

👇👇👇
@Bookabarana
Forwarded from محمد حسین پور
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Bîr anîn
آهنگ: خاطره
با صدای: اسمر حمیدی
شاعر: محمد حسین پور

Strana : Bîr anîn
Bi dengêj: Esmer Hemîdî
Helbestvan: Mihemed Husênpûr
💐🪷🩵🪽
@esmerhemidi
#اسمرحمیدی
@kaniyadil
Audio
Bîr anîn
آهنگ: خاطره
با صدای: اسمر حمیدی
شاعر: محمد حسین پور

Strana : Bîr anîn
Bi dengêj: Esmer Hemîdî
Helbestvan: Mihemed Husênpûr
💐🪷🩵🪽
@esmerhemidi
#اسمرحمیدی
@kaniyadil
4_5852771042568705675
<unknown>
ده‌نگ؛ نفیسه کریمیان

مووزیک؛ احمد احمدی

دلێ تە تژی یە, دەنگــــێ خـوە بەردە
ڤێخن ئارەک, دلێ مـن ژی ب سەر دە
ژ ئارێ کـــــو ل سینگی تـــــە دشەوتە
بشەوتین جانــــێ من پەردە ب پەردە

خوداوه‌ند ئسترانی ئــــــــه‌م ب ئاڤه‌ک
ل سه‌ر مه هه‌ر دویان ژی دانی ناڤه‌ک
ب ناڤــــــێ ئاڤـــێ، ب ناڤێ ئه‌ڤینـــێ
کو ئــــــه‌م شه‌وتاندنی ل تینا تاڤــــه‌ک

نزانی ئـــه‌ز چقه‌س گه‌ریام ل به‌ر دل
ده‌رێ من گرت و بوویه ده‌رب￸ده‌ر دل
ته‌‌رم ده‌ستــی خــوه‌ دکشینم ژ داوێ
تــه‌رم بارێ خــــوه داڤێژم ژ ســه‌ر دل

هه‌لبه‌ست؛
#دوکتور_سادق_فەرهادی
@kaniyadil
Forwarded from Mehrdad.Z
لوومەێ بساتێ هەس
ک چۊ زاگروس
دامانێ
وە خۊن و خەم ئامێتەو؟



براکوژی باوەو
چەنی چەن ساڵه
تاوسانیش
وە کوشتن وەهار هاتێیە.


◾️◾️◾️◾️◾️◾️◾️◾️◾️◾️◾️


رسوای عالمی هست
که چون زاگرس
دامن اش
به خون و غم آمیخته باشد؟

برادرکشی
باب است و
سالهاست که
تابستان هم
به کشتن بهار آمده است.



شێعر و وەرگێڕان: مێهرداد زیبایی
Audio
Forwarded from MANAME / مانامە (Sepahilaeen Alireza)
چارینه/ رباعی/çarîne

نوو

گاشە کو جەهان، ژ بەرێ‌ ڤە، دین بوویە.‌..
گاشە کو زەمان، تمیشە بێ مە، چوویە
لێ، مەرگێ مە، دینێ دەرەوێن شێرینە؛
کو؛ کەڤنترین دەردە و هین ژی نوو یە!



Gaşe ku cehan, ji berê ve, dîn bûye
Gaşe ku zeman, timîşe bê me, çûye
Lê, mergê me dînê derewên şêrîn e;
ku, kevntirîn derd e û hîn jî nû ye!

تازه

شاید که جهان از قدیم‌الایام دیوانه بوده‌است
شاید که زمان، همیشه بدون ما گذشته‌است
اما، مرگ‌ ما، باور به دروغ‌های شیرین است؛
که کهنترین درد ماست و هنوز هم تازگی دارد!


#سپاهی_لایین (کاوە زێدان)

https://www.tg-me.com/maname49
2024/10/01 16:26:14
Back to Top
HTML Embed Code: