Je suis d’accord. (же сюи дако’р) -Я согласен.
Je n’ai rien contre. (же нэрьен ко’нтр) -Я не против.
C’est entendu. (сэ тантандю)- Договорились.
Bonne idee! (бониде’!)- Прекрасная идея!
C’est une excellente idee! (сэ тюн эксэлян тиде’!)- Превосходная идея!
Volontiers, tres volontiers.(волентье’, трэ волентье’)- Охотно, с удовольствием.
Avec plaisir . (авэк плези’р)- С удовольствием.
Je suis a votre service. (же сюи завотр серви’с) -Я к вашим услугам.
Pourquoi pas! (пуркуа па’!)- Почему бы и нет!
Ca me fait bien plaisir.(са ме фэ бьен плэзи’р)- Это доставит мне удовольствие.
C’est gentil de m’inviter.(сэ жанти’ де мэнвите’)- Очень приятно, что вы пригласили меня.
Je suis pour . (же сюи пу’р )- Я — за.
D’accord , vas-y! (дако’р, ва-зи )-Согласен, деиствуи!
Cela est tres commode pour moi. (сля э трэ комо’д пур муа’)- Мне это очень удобно.
Cela m’arrange.(сля мара’нж)- Меня это устраивает.
Je trouve que c’est pas mal. (же тру’в, ке сэ па ма’ль) -Я нахожу, что это неплохо.
Formidable! (формида’бль!)-Потрясающе!
Magnifique! (манифи’к!) -Прекрасно!
Je le trouve superbe. (же ле трув сюпэ’рб) -Я нахожу, что это великолепно.
Je n’ai rien contre. (же нэрьен ко’нтр) -Я не против.
C’est entendu. (сэ тантандю)- Договорились.
Bonne idee! (бониде’!)- Прекрасная идея!
C’est une excellente idee! (сэ тюн эксэлян тиде’!)- Превосходная идея!
Volontiers, tres volontiers.(волентье’, трэ волентье’)- Охотно, с удовольствием.
Avec plaisir . (авэк плези’р)- С удовольствием.
Je suis a votre service. (же сюи завотр серви’с) -Я к вашим услугам.
Pourquoi pas! (пуркуа па’!)- Почему бы и нет!
Ca me fait bien plaisir.(са ме фэ бьен плэзи’р)- Это доставит мне удовольствие.
C’est gentil de m’inviter.(сэ жанти’ де мэнвите’)- Очень приятно, что вы пригласили меня.
Je suis pour . (же сюи пу’р )- Я — за.
D’accord , vas-y! (дако’р, ва-зи )-Согласен, деиствуи!
Cela est tres commode pour moi. (сля э трэ комо’д пур муа’)- Мне это очень удобно.
Cela m’arrange.(сля мара’нж)- Меня это устраивает.
Je trouve que c’est pas mal. (же тру’в, ке сэ па ма’ль) -Я нахожу, что это неплохо.
Formidable! (формида’бль!)-Потрясающе!
Magnifique! (манифи’к!) -Прекрасно!
Je le trouve superbe. (же ле трув сюпэ’рб) -Я нахожу, что это великолепно.
⁉️Выражение принадлежности ⁉️
⠀
☝🏻Во французском языке существует несколько способов выражения принадлежности: конструкции с ударными местоимениями, с притяжательными прилагательными, с притяжательными местоимениями. Сравните: ⤵️
⠀
✔️ - À qui est ce livre? - Чья это книга?
- Il est à moi. / C’est à moi. - Она моя./ Это моё.
✔️ C’est mon livre. - Это моя книга.
✔️ C’est le mien. - Это моя.
⠀
‼️ Обратите внимание, что ответ на вопрос «чей» должен начинаться с местоимения, которое звучало в вопросе:
⠀
▪️À qui est-il ? - Il est à moi.
▪️À qui est-ce ? - C’est à moi.
⠀
☝🏻Во французском языке существует несколько способов выражения принадлежности: конструкции с ударными местоимениями, с притяжательными прилагательными, с притяжательными местоимениями. Сравните: ⤵️
⠀
✔️ - À qui est ce livre? - Чья это книга?
- Il est à moi. / C’est à moi. - Она моя./ Это моё.
✔️ C’est mon livre. - Это моя книга.
✔️ C’est le mien. - Это моя.
⠀
‼️ Обратите внимание, что ответ на вопрос «чей» должен начинаться с местоимения, которое звучало в вопросе:
⠀
▪️À qui est-il ? - Il est à moi.
▪️À qui est-ce ? - C’est à moi.
⁉️Притяжательные прилагательные⁉️
⠀
Притяжательные прилагательные показывают, кому принадлежит предмет, и употребляются только ☝🏻перед существительными.
⠀
✔️ C’est MON livre - Это МОЯ книга.
✔️ C’est VOTRE voiture - Это ВАША машина.
⠀
‼️ Притяжательные прилагательные согласуются с существительными в роде и числе.⬇️
⠀
Ед.ч - Мн.ч / обладатель:
Mon - ma - mes / à moi
Ton - ta - tes / à toi
Son - sa - ses / à lui - à elle
Notre - nos / à nous
Votre - vos / à vous
Leur - leurs / à eux - à elles
⠀
☝🏻 Обратите внимание, что франц.прил Son, Sa, Ses переводятся Его, Её,
⠀
✔️ C’est sa voiture.
Это его машина. Это её машина.
⠀
⬇️Можно сказать и по-другому:⬇️
⠀
✔️ Cette voiture est à lui.
Это его машина.
✔️ Cette voiture est à elle.
Это её машина.
⠀
В русском языке существует прилагательное *свой*, которое не имеет аналога во французском языке ☝🏻
⠀
✔️ Je cherche mon cahier.
Я ищу свою тетрадь.
✔️ Ils prennent leurs valises.
Они берут свои чемоданы.
⠀
‼️ Притяжательное прил. во французском языке должно стоять в одном лице с обладателем предмета.‼️
⠀
☝🏻 Запомните, что перед гласной или немой h употребляется притяжат.прил муж.рода для благозвучия:
⠀
une école - mon école / ton école / son école
⠀
⠀
Притяжательные прилагательные показывают, кому принадлежит предмет, и употребляются только ☝🏻перед существительными.
⠀
✔️ C’est MON livre - Это МОЯ книга.
✔️ C’est VOTRE voiture - Это ВАША машина.
⠀
‼️ Притяжательные прилагательные согласуются с существительными в роде и числе.⬇️
⠀
Ед.ч - Мн.ч / обладатель:
Mon - ma - mes / à moi
Ton - ta - tes / à toi
Son - sa - ses / à lui - à elle
Notre - nos / à nous
Votre - vos / à vous
Leur - leurs / à eux - à elles
⠀
☝🏻 Обратите внимание, что франц.прил Son, Sa, Ses переводятся Его, Её,
⠀
✔️ C’est sa voiture.
Это его машина. Это её машина.
⠀
⬇️Можно сказать и по-другому:⬇️
⠀
✔️ Cette voiture est à lui.
Это его машина.
✔️ Cette voiture est à elle.
Это её машина.
⠀
В русском языке существует прилагательное *свой*, которое не имеет аналога во французском языке ☝🏻
⠀
✔️ Je cherche mon cahier.
Я ищу свою тетрадь.
✔️ Ils prennent leurs valises.
Они берут свои чемоданы.
⠀
‼️ Притяжательное прил. во французском языке должно стоять в одном лице с обладателем предмета.‼️
⠀
☝🏻 Запомните, что перед гласной или немой h употребляется притяжат.прил муж.рода для благозвучия:
⠀
une école - mon école / ton école / son école
⠀
⁉️ Négation ni … ni (отрицание ни … ни )⁉️
⠀
☝🏻Отрицательные частицы ´ni … ni ´ ставятся после глагола, при этом частица PAS опускается : ⤵️
⠀
✔️ Il n’est ni jeune ni vieux.
Он ни старый и не молодой.
⠀
👉🏻 При отрицании с ni … ni опускаются неопределённый артикль un / une / des и частичный du / de la : ⤵️
⠀
✔️ J’ai une maison et un jardin. ➖ Je n’ai ni maison, ni jardin.
✔️ Je mange de la viande et du poisson.➖ Je ne mange ni viande, ni poisson.
⠀
👉🏻 Определённый артикль le / la / les в отрицательных предложениях с ni … ni сохранятся : ⤵️
⠀
✔️ J’aime la viande et le poisson. ➖ Je n’aime ni la viande, ni le poisson.
⠀
❗️ А теперь давайте закрепим материал и переведём в комментариях ⤵️
⠀
1. Он ни красив, ни умён.
2. У неё нет ни хлеба, ни варенья.
3. Они не любят ни чай, ни кофе.
⠀
⠀
☝🏻Отрицательные частицы ´ni … ni ´ ставятся после глагола, при этом частица PAS опускается : ⤵️
⠀
✔️ Il n’est ni jeune ni vieux.
Он ни старый и не молодой.
⠀
👉🏻 При отрицании с ni … ni опускаются неопределённый артикль un / une / des и частичный du / de la : ⤵️
⠀
✔️ J’ai une maison et un jardin. ➖ Je n’ai ni maison, ni jardin.
✔️ Je mange de la viande et du poisson.➖ Je ne mange ni viande, ni poisson.
⠀
👉🏻 Определённый артикль le / la / les в отрицательных предложениях с ni … ni сохранятся : ⤵️
⠀
✔️ J’aime la viande et le poisson. ➖ Je n’aime ni la viande, ni le poisson.
⠀
❗️ А теперь давайте закрепим материал и переведём в комментариях ⤵️
⠀
1. Он ни красив, ни умён.
2. У неё нет ни хлеба, ни варенья.
3. Они не любят ни чай, ни кофе.
⠀
⁉️Ударные местоимения ⁉️
⠀
☝🏻Ударные местоимения (moi, toi, lui, elle, soi, nous, vous, eux, elles) употребляются в следующих случаях : ⤵️
⠀
1️⃣ Для того, чтобы логически подчеркнуть подлежащее; при этом они могут ставиться как в начале, так и в конце предложения.
⠀
✔️ Moi, je reste à la maison.
✔️Je reste à la maison, moi.
Я остаюсь дома. (именно Я).
⠀
2️⃣ В роли подлежащего.
⠀
✔️ Pierre et toi , vous allez à la mer.
Пьер и ты, вы едете на море.
⠀
3️⃣ В кратких ответах.
⠀
✔️ Qui parle français ? - Moi.
Кто говорит по-французски? - Я.
⠀
4️⃣ Для замещения одушевлённых существительных после глаголов с предлогом (кроме предлога à ☝🏻).
⠀
✔️Ce cadeau est pour mon père. - Ce cadeau est pour lui.
Этот подарок для моего отца. - Этот подарок для него.
⠀
☝🏻 Местоимение « soi » употребляется в следующих случаях:
⠀
1️⃣ В безличных конституциях.
✔️ Il faut rentrer chez soi.
Надо возвращаться к себе (домой).
⠀
2️⃣ В предложениях с подлежащим on,chacun, tout le monde, personne.
⠀
✔️ On travaille pour soi.
Мы работаем для себя.
✔️Chacun rentre chez soi.
Каждый возвращается к себе.
⠀
‼️ Обратите внимание, с подлежащими il, elle местоимение soi не употребляется. Сравните:
⠀
✔️ On rentre chez soi.
✔️ Il rentre chez lui.
⠀
☝🏻Ударные местоимения (moi, toi, lui, elle, soi, nous, vous, eux, elles) употребляются в следующих случаях : ⤵️
⠀
1️⃣ Для того, чтобы логически подчеркнуть подлежащее; при этом они могут ставиться как в начале, так и в конце предложения.
⠀
✔️ Moi, je reste à la maison.
✔️Je reste à la maison, moi.
Я остаюсь дома. (именно Я).
⠀
2️⃣ В роли подлежащего.
⠀
✔️ Pierre et toi , vous allez à la mer.
Пьер и ты, вы едете на море.
⠀
3️⃣ В кратких ответах.
⠀
✔️ Qui parle français ? - Moi.
Кто говорит по-французски? - Я.
⠀
4️⃣ Для замещения одушевлённых существительных после глаголов с предлогом (кроме предлога à ☝🏻).
⠀
✔️Ce cadeau est pour mon père. - Ce cadeau est pour lui.
Этот подарок для моего отца. - Этот подарок для него.
⠀
☝🏻 Местоимение « soi » употребляется в следующих случаях:
⠀
1️⃣ В безличных конституциях.
✔️ Il faut rentrer chez soi.
Надо возвращаться к себе (домой).
⠀
2️⃣ В предложениях с подлежащим on,chacun, tout le monde, personne.
⠀
✔️ On travaille pour soi.
Мы работаем для себя.
✔️Chacun rentre chez soi.
Каждый возвращается к себе.
⠀
‼️ Обратите внимание, с подлежащими il, elle местоимение soi не употребляется. Сравните:
⠀
✔️ On rentre chez soi.
✔️ Il rentre chez lui.
❗️❗️❗️Не надо путать предлоги «avant» и «devant»!
Слова avant и devant чаще всего переводятся на русский язык предлогом «перед». ✔️Рассмотрим разницу между ними:
🔹«Avant» (антоним «après»), стоящий перед существительным, используется для выражения времени:
⏺avant moi — до (раньше) меня;
⏺ avant la leçon — перед уроком
⏺Je te téléphonerai avant midi. ➡️Я позвоню тебе до обеда.
🔹Однако он может также выражать и предшествование в пространстве (со значением «ближе, чем» ), но элементы, которые он противопоставляет, должны следовать друг за другом:
⏺Le restaurant où je dois la rejoindre est situé juste avant l’église sur la rue du Pont. — Ресторан, где я должен ее встретить, расположен прямо перед церковью на улице дю Пон.
⏺Ma maison se trouve avant la pharmacie.➡️ Мой дом находится перед аптекой (не доходя аптеки)
🔹Также avant может выражать иерархические отношения или предпочтения:
⏺Pour Ariane, la famille passe avant la réussite professionnelle. — Для Арианы семья стоит впереди профессиональной карьеры.
Devant
🔹Выражает положение в пространстве, предшествование предмету:
⏺Ton père attend devant la porte.➡️Твой отец ожидает перед дверью.
🔹 Devant также может выражать предшествование в порядке размещения или классификации:
⏺Mes résultats au concours sont devant ceux de ta sœur. — По результатам конкурса я перед твоей сестрой.
🔹 Может переводиться также со смыслом «напротив» или «в присутствии»:
⏺Ne le dites pas devant lui.➡️ Не говорите это при нем.
Слова avant и devant чаще всего переводятся на русский язык предлогом «перед». ✔️Рассмотрим разницу между ними:
🔹«Avant» (антоним «après»), стоящий перед существительным, используется для выражения времени:
⏺avant moi — до (раньше) меня;
⏺ avant la leçon — перед уроком
⏺Je te téléphonerai avant midi. ➡️Я позвоню тебе до обеда.
🔹Однако он может также выражать и предшествование в пространстве (со значением «ближе, чем» ), но элементы, которые он противопоставляет, должны следовать друг за другом:
⏺Le restaurant où je dois la rejoindre est situé juste avant l’église sur la rue du Pont. — Ресторан, где я должен ее встретить, расположен прямо перед церковью на улице дю Пон.
⏺Ma maison se trouve avant la pharmacie.➡️ Мой дом находится перед аптекой (не доходя аптеки)
🔹Также avant может выражать иерархические отношения или предпочтения:
⏺Pour Ariane, la famille passe avant la réussite professionnelle. — Для Арианы семья стоит впереди профессиональной карьеры.
Devant
🔹Выражает положение в пространстве, предшествование предмету:
⏺Ton père attend devant la porte.➡️Твой отец ожидает перед дверью.
🔹 Devant также может выражать предшествование в порядке размещения или классификации:
⏺Mes résultats au concours sont devant ceux de ta sœur. — По результатам конкурса я перед твоей сестрой.
🔹 Может переводиться также со смыслом «напротив» или «в присутствии»:
⏺Ne le dites pas devant lui.➡️ Не говорите это при нем.
Connaître — Знать - глагол 3 группы.
⠀
Управление глагола: connaître qn / qch — знать кого-либо / что-либо.
⠀
🌟 Présent - Настоящее время
je connais - я знаю
tu connais - ты знаешь
il connaît - он знает
nous connaissons - мы знаем
vous connaissez - вы знаете
ils connaissent - они знают
🌟 Passé composé - Прошедшее
j’ai connu - я знал
⠀
🌟 Futur simple - Простое будущее
je connaîtrai - я буду знать / узнаю
⠀
🌟 Например:
🇫🇷 il ne connaît pas la ville - он не знает город
⠀
Управление глагола: connaître qn / qch — знать кого-либо / что-либо.
⠀
🌟 Présent - Настоящее время
je connais - я знаю
tu connais - ты знаешь
il connaît - он знает
nous connaissons - мы знаем
vous connaissez - вы знаете
ils connaissent - они знают
🌟 Passé composé - Прошедшее
j’ai connu - я знал
⠀
🌟 Futur simple - Простое будущее
je connaîtrai - я буду знать / узнаю
⠀
🌟 Например:
🇫🇷 il ne connaît pas la ville - он не знает город
⁉️Pronoms quelque chose, rien ⁉️
⠀
☝🏻Местоимения quelque chose « что-то» может выступать в роли подлежащего и дополнения ⤵️
⠀
✔️ Quelque chose les empêche de partir.
Что-то им мешаем уехать.
✔️Je vois quelque chose.
Я что-то вижу.
⠀
☝🏻 Местоимение rien « ничто, ничего » также может выступать в роли подлежащего и дополнения. При этом отрицательная частица PAS не употребляется.
⠀
✔️ Rien ne m’empêche de partir.
Ничто мне не мешает уехать.
✔️ Je ne vois rien .
Я ничего не вижу.
⠀
👉🏻 Запомните конструкции quelque chose de + прил. и rien de + прил.
⠀
✔️ J’ai vu quelque chose d’intéressant.
Я видел что-то интересное.
✔️ Je n’ai vu rien d’intéressant.
Я не видел ничего интересного.
⠀
‼️ Не смешивайте местоимение quelque chose« что-то » и существительное Une chose « вещь » ‼️
⠀
✔️ Quelque chose est perdu.
Что-то утеряно.
✔️ Une chose est perdue.
Одна вещь утеряна.
⠀
⠀
☝🏻Местоимения quelque chose « что-то» может выступать в роли подлежащего и дополнения ⤵️
⠀
✔️ Quelque chose les empêche de partir.
Что-то им мешаем уехать.
✔️Je vois quelque chose.
Я что-то вижу.
⠀
☝🏻 Местоимение rien « ничто, ничего » также может выступать в роли подлежащего и дополнения. При этом отрицательная частица PAS не употребляется.
⠀
✔️ Rien ne m’empêche de partir.
Ничто мне не мешает уехать.
✔️ Je ne vois rien .
Я ничего не вижу.
⠀
👉🏻 Запомните конструкции quelque chose de + прил. и rien de + прил.
⠀
✔️ J’ai vu quelque chose d’intéressant.
Я видел что-то интересное.
✔️ Je n’ai vu rien d’intéressant.
Я не видел ничего интересного.
⠀
‼️ Не смешивайте местоимение quelque chose« что-то » и существительное Une chose « вещь » ‼️
⠀
✔️ Quelque chose est perdu.
Что-то утеряно.
✔️ Une chose est perdue.
Одна вещь утеряна.
⠀
⁉️ Verbes de sens passif ( глаголы пассивного значения )⁉️
⠀
☝🏻Глаголы пассивного значения показывают, что подлежащее не само выполняет действие; и поэтому употребляются, как правило, с неодушевленным подлежащим.
❗️В невозвратной форме эти глаголы часто употребляются с местоимением «ON » ⤵️ ❗️
⠀
✔️ Ce pull se lave à la main.
Этот свитер стираетСЯ в ручную.
⠀
✔️ On lave ce pull à la main.
Этот свитер стирают вручную.
⠀
❗️ А теперь давайте закрепим материал и переведём в комментариях ⤵️
⠀
1. Профитроли подаются (se servir) с горячим шоколадом.
2. Фрукты продают зимой ? (через местоимение «ON »).
3. Этот свитер стираетСЯ в тёплой воде.
⠀
⠀
⠀
☝🏻Глаголы пассивного значения показывают, что подлежащее не само выполняет действие; и поэтому употребляются, как правило, с неодушевленным подлежащим.
❗️В невозвратной форме эти глаголы часто употребляются с местоимением «ON » ⤵️ ❗️
⠀
✔️ Ce pull se lave à la main.
Этот свитер стираетСЯ в ручную.
⠀
✔️ On lave ce pull à la main.
Этот свитер стирают вручную.
⠀
❗️ А теперь давайте закрепим материал и переведём в комментариях ⤵️
⠀
1. Профитроли подаются (se servir) с горячим шоколадом.
2. Фрукты продают зимой ? (через местоимение «ON »).
3. Этот свитер стираетСЯ в тёплой воде.
⠀
⠀
⁉️ Modification des articles (изменение артиклей) ⁉️
⠀
☝🏻При отрицании неопределённый артикль Un / Une / Des и частичный Du / De la заменяются предлогом DE ⤵️
⠀
✔️ Elle a une voiture.➖Elle n’a pas DE voiture.
✔️ Elle fait du sport. ➖ Elle ne fait pas DE sport.
⠀
❗️Исключением из правила является конструкция ´c’est / ce sont ´❗️
⠀
✔️ C’est du miel. ➖ Ce n’est pas DU miel.
✔️ Ce sont des enfants. ➖ Ce ne sont pas DES enfants.
⠀
👉🏻 Определённый артикль le / la / les не меняется в отрицательных предложениях.
⠀
✔️ Je regarde la télévision. ➖ Je ne regarde pas la télévision.
⠀
❗️ А теперь давайте закрепим материал и переведём в комментариях ⤵️
⠀
1. У меня нет компьютера.
2. Она не делает уборку.
3. Это не музей.
⠀
☝🏻При отрицании неопределённый артикль Un / Une / Des и частичный Du / De la заменяются предлогом DE ⤵️
⠀
✔️ Elle a une voiture.➖Elle n’a pas DE voiture.
✔️ Elle fait du sport. ➖ Elle ne fait pas DE sport.
⠀
❗️Исключением из правила является конструкция ´c’est / ce sont ´❗️
⠀
✔️ C’est du miel. ➖ Ce n’est pas DU miel.
✔️ Ce sont des enfants. ➖ Ce ne sont pas DES enfants.
⠀
👉🏻 Определённый артикль le / la / les не меняется в отрицательных предложениях.
⠀
✔️ Je regarde la télévision. ➖ Je ne regarde pas la télévision.
⠀
❗️ А теперь давайте закрепим материал и переведём в комментариях ⤵️
⠀
1. У меня нет компьютера.
2. Она не делает уборку.
3. Это не музей.
⁉️Pronoms quelqu’un, personne ⁉️
⠀
☝🏻Местоимения quelqu’un « кто-то» может выступать в роли подлежащего и дополнения ⤵️
⠀
✔️ Est-ce que quelqu’un a appelé ?
Кто-то звонил ?
✔️Est-ce que tu as vu quelqu’un ?
Ты видел кого-нибудь ?
⠀
☝🏻 Местоимение personne « никто» также может выступать в роли подлежащего и дополнения. При этом отрицательная частица PAS не употребляется.
⠀
✔️ Personne n’a appelé.
Никто не звонил.
✔️ Je n’ai vu personne.
Я никого не видел.
⠀
‼️ Не путайте местоимение Personne « никто» и существительное Une Personne « личность, человек» ‼️
⠀
✔️ Personne n’est venu.
Никто не пришёл.
✔️ Une personne est venue.
Пришёл один человек.
⠀
Если было понятно и полезно, не пожалейте поставить ❤️ 🙏
Мне будет очень приятно ☺️
⠀
‼️ Небольшая тренировка на закрепление ⤵️ Ответы пишите в комментариях ‼️
⠀
Переведём:
1. Кто-то курил ?
- Нет, никто не курил.
⠀
2. Кто-то умеет плавать ?
- Нет, никто не умеет плавать.
⠀
3. Она помогает кому-то?
- Нет, она никому не помогает.
⠀
4. Он любит кого-то ?
- Да, он любит кого-то.
⠀
⠀
☝🏻Местоимения quelqu’un « кто-то» может выступать в роли подлежащего и дополнения ⤵️
⠀
✔️ Est-ce que quelqu’un a appelé ?
Кто-то звонил ?
✔️Est-ce que tu as vu quelqu’un ?
Ты видел кого-нибудь ?
⠀
☝🏻 Местоимение personne « никто» также может выступать в роли подлежащего и дополнения. При этом отрицательная частица PAS не употребляется.
⠀
✔️ Personne n’a appelé.
Никто не звонил.
✔️ Je n’ai vu personne.
Я никого не видел.
⠀
‼️ Не путайте местоимение Personne « никто» и существительное Une Personne « личность, человек» ‼️
⠀
✔️ Personne n’est venu.
Никто не пришёл.
✔️ Une personne est venue.
Пришёл один человек.
⠀
Если было понятно и полезно, не пожалейте поставить ❤️ 🙏
Мне будет очень приятно ☺️
⠀
‼️ Небольшая тренировка на закрепление ⤵️ Ответы пишите в комментариях ‼️
⠀
Переведём:
1. Кто-то курил ?
- Нет, никто не курил.
⠀
2. Кто-то умеет плавать ?
- Нет, никто не умеет плавать.
⠀
3. Она помогает кому-то?
- Нет, она никому не помогает.
⠀
4. Он любит кого-то ?
- Да, он любит кого-то.
⠀
⁉️ Verbes réfléchis et réciproques ( самовозвратные и взаимовозвратные глаголы )⁉️
⠀
☝🏻Самовозвратные глаголы показывают, что действие направлено на самого себя. Действие взаимовозвратных глаголов обычно направлено друг на друга, и поэтому они употребляются, как правило, с подлежащим во множественном числе. ❗️Самовозвратные и Взаимовозвратные глаголы могут употребляться как с частичкой ´Se ´, так и без неё: ⤵️ ❗️
⠀
✔️ Je me lave. / Je lave les fruits.
Я моюсь (мою самого себя). / Я мою фрукты.
⠀
✔️ Ils se regardent. / Ils regardent la mer.
Они смотрят друг на друга. / Они смотрят на море.
⠀
❗️ А теперь давайте закрепим материал и переведём в комментариях ⤵️
⠀
1. Я просыпаюсь рано и встаю (поднимаюсь).
2. Эти девочки не понимают друг друга.
3. Мы прогуливаемся в лесу.
⠀
⠀
⠀
☝🏻Самовозвратные глаголы показывают, что действие направлено на самого себя. Действие взаимовозвратных глаголов обычно направлено друг на друга, и поэтому они употребляются, как правило, с подлежащим во множественном числе. ❗️Самовозвратные и Взаимовозвратные глаголы могут употребляться как с частичкой ´Se ´, так и без неё: ⤵️ ❗️
⠀
✔️ Je me lave. / Je lave les fruits.
Я моюсь (мою самого себя). / Я мою фрукты.
⠀
✔️ Ils se regardent. / Ils regardent la mer.
Они смотрят друг на друга. / Они смотрят на море.
⠀
❗️ А теперь давайте закрепим материал и переведём в комментариях ⤵️
⠀
1. Я просыпаюсь рано и встаю (поднимаюсь).
2. Эти девочки не понимают друг друга.
3. Мы прогуливаемся в лесу.
⠀
⠀
🇫🇷 Где почитать французские новости?
Для этого есть небольшой канал Багет де Жур в котором каждый день публикуются несколько коротких постов с новостями:
- Почему скоро запретят катание на пони в Париже?
- Как растёт процент пустующего жилья в столице Франции?
- Из-за чего работники Эйфелевой башни устраивают забастовки?
И другие более обычные и необычные новости в канале.
Подписывайтесь на Багет де Жур, чтобы узнавать о локальных событиях Парижа и Франции.
Для этого есть небольшой канал Багет де Жур в котором каждый день публикуются несколько коротких постов с новостями:
- Почему скоро запретят катание на пони в Париже?
- Как растёт процент пустующего жилья в столице Франции?
- Из-за чего работники Эйфелевой башни устраивают забастовки?
И другие более обычные и необычные новости в канале.
Подписывайтесь на Багет де Жур, чтобы узнавать о локальных событиях Парижа и Франции.
Поговорим о разнице parler - dire.
✔Parler и dire — два французских глагола «говорить» и «сказать». Во-первых, там категорически недопустимо «говорить что-то», а можно только «сказать что-то».
❗То есть «parler que...» — это ошибка! Но это же и хорошая новость: как только появляется que — гарантировано впереди должен стоять dire: je te dis que... Это вернейший признак! Запомните, это очень помогает!
✔Глаголом parler можно говорить, разговаривать и даже рассказывать О чем-то: parler DE qch.
⏺ Parler des aventures — рассказывать о приключениях.
✔Итак, мы используем parler в следующих случаях :
🔹dans le sens « faire usage de la parole », « prononcer des mots »
➡La petite Camille apprend à parler.
🔹dans le sens « s’entretenir avec quelqu’un » dans la construction parler de quelque chose (avec quelqu’un)
➡Louise et le serveur ont parlé des touristes.
➡Parle-moi de toi.
➡Louise parle avec le serveur.
🔹dans le sens « connaître une langue étrangère »
➡Les touristes parlent chinois, allemand, anglais, et encore plein d’autres langues.
➡Est-ce que tu parles italien ?
✔Мы используем dire в следующих случаях :
🔸dire quelque chose à quelqu’un
⏺Le serveur dit bonjour à Louise.
🔸dire de + infinitif (dans le sens d’« ordonner »)
⏺Mes parents m’ont dit de ranger ma chambre.
🔸dire que…
⏺Le serveur dit à Louise qu’il y a de plus en plus de touristes dans le quartier.
🔸en tant que verbe introducteur dans le discours direct
⏺« Je travaille dans un musée », dit-elle.
🔸dire si…, pourquoi…, quand…, comment…
⏺Dis-moi pourquoi tu n’es pas venu.
⏺Est-ce qu’elle t’a dit comment elle a gagné la compétition ?
✔Parler и dire — два французских глагола «говорить» и «сказать». Во-первых, там категорически недопустимо «говорить что-то», а можно только «сказать что-то».
❗То есть «parler que...» — это ошибка! Но это же и хорошая новость: как только появляется que — гарантировано впереди должен стоять dire: je te dis que... Это вернейший признак! Запомните, это очень помогает!
✔Глаголом parler можно говорить, разговаривать и даже рассказывать О чем-то: parler DE qch.
⏺ Parler des aventures — рассказывать о приключениях.
✔Итак, мы используем parler в следующих случаях :
🔹dans le sens « faire usage de la parole », « prononcer des mots »
➡La petite Camille apprend à parler.
🔹dans le sens « s’entretenir avec quelqu’un » dans la construction parler de quelque chose (avec quelqu’un)
➡Louise et le serveur ont parlé des touristes.
➡Parle-moi de toi.
➡Louise parle avec le serveur.
🔹dans le sens « connaître une langue étrangère »
➡Les touristes parlent chinois, allemand, anglais, et encore plein d’autres langues.
➡Est-ce que tu parles italien ?
✔Мы используем dire в следующих случаях :
🔸dire quelque chose à quelqu’un
⏺Le serveur dit bonjour à Louise.
🔸dire de + infinitif (dans le sens d’« ordonner »)
⏺Mes parents m’ont dit de ranger ma chambre.
🔸dire que…
⏺Le serveur dit à Louise qu’il y a de plus en plus de touristes dans le quartier.
🔸en tant que verbe introducteur dans le discours direct
⏺« Je travaille dans un musée », dit-elle.
🔸dire si…, pourquoi…, quand…, comment…
⏺Dis-moi pourquoi tu n’es pas venu.
⏺Est-ce qu’elle t’a dit comment elle a gagné la compétition ?
* Le tableau -Доска
* Le bureau - Стол
* Un cartable - Портфель
* Une carte - Карта
* Une table- Парта
* Des chaises -Стулья
* Un crayon -Карандаш
* Une trousse -Пенал
* Un cahier -Тетрадь
* Un stylo - Ручка
* Une gomme -Ластик
* Une calculatrice - Калькулятор
* Un taille-crayon -Точилка для карандашей
* Un classeur - Скоросшиватель
* Une règle -Линейка
* Un livre -Книга
* La cour de recréation -Школьный двор
* Le bureau du directeur -Кабинет директора
* Une salle de classe -Класс
* La bibliothèque -Библиотека
* La cantine -Столовая
* La salle des professeurs-Учительская
* Le gymnase -Спортивный зал
Faire du sport dans le gymnase.- Заниматься спортом в спортивном зале.
Déjeuner à la cantine.- Обедать в столовой.
Étudier dans la classe. -Учиться в классе.
Jouer dans la cour de récréation.- Играть в школьном дворе
Lire à la bibliothèque. -Читать библиотеке.
Le directeur ou la directrice dirige l’école. -Директор руководит школой.
* Le bureau - Стол
* Un cartable - Портфель
* Une carte - Карта
* Une table- Парта
* Des chaises -Стулья
* Un crayon -Карандаш
* Une trousse -Пенал
* Un cahier -Тетрадь
* Un stylo - Ручка
* Une gomme -Ластик
* Une calculatrice - Калькулятор
* Un taille-crayon -Точилка для карандашей
* Un classeur - Скоросшиватель
* Une règle -Линейка
* Un livre -Книга
* La cour de recréation -Школьный двор
* Le bureau du directeur -Кабинет директора
* Une salle de classe -Класс
* La bibliothèque -Библиотека
* La cantine -Столовая
* La salle des professeurs-Учительская
* Le gymnase -Спортивный зал
Faire du sport dans le gymnase.- Заниматься спортом в спортивном зале.
Déjeuner à la cantine.- Обедать в столовой.
Étudier dans la classe. -Учиться в классе.
Jouer dans la cour de récréation.- Играть в школьном дворе
Lire à la bibliothèque. -Читать библиотеке.
Le directeur ou la directrice dirige l’école. -Директор руководит школой.
✔ Рассмотрим некоторые отрицания 🇫🇷
🔹Ne ... pas encore
⏺indique qu'une action va bientôt avoir lieu.➡Указывает, что действие скоро состоится
🌸Le petit Pierre a un an. Il ne parle pas encore. ➡Маленькому Пьеру один год. Он ещё не говорит.
🌸On peut partir? Non, je ne suis pas encore prêt.
⏺Когда мы спрашиваем, употребляя слово déjà, отрицательный ответ будет ne ... pas encore.
🌸Marielle est déjà partie? Non, elle n'est pas encore partie.
🔹Ne ... plus
⏺Указывает на завершение действия➡indique l'arrêt d'une action.
🌸Je ne fume plus ➡я больше не курю.
⏺Задавая вопрос с encore, отрицательный ответ будет ne ... plus
🌸Tu habites encore rue Blanche? Non, je n'y habite plus, j'ai déménagé il y a trois mois.
🔹Ne .... jamais
🌸Je ne suis jamais monté dans un héliptère.
🌸Il ne boit jamais de café.
⏺Когда мы задаём вопрос, используя souvent, quelquefois, toujours, déjà, отрицательный ответ будет ne ... jamais
🌸Tu vas souvent / quelquefois au théâtre? Non, je n'y vais jamais.
❗❗❗В комментариях потренируемся
Поставьте предложения в отрицательной форме, которая подходит.
1. Il pleut encore.
2. Elle fait souvent des fautes d'orthographe.
3. Nous avons déjà visité le Louvre
🔹Ne ... pas encore
⏺indique qu'une action va bientôt avoir lieu.➡Указывает, что действие скоро состоится
🌸Le petit Pierre a un an. Il ne parle pas encore. ➡Маленькому Пьеру один год. Он ещё не говорит.
🌸On peut partir? Non, je ne suis pas encore prêt.
⏺Когда мы спрашиваем, употребляя слово déjà, отрицательный ответ будет ne ... pas encore.
🌸Marielle est déjà partie? Non, elle n'est pas encore partie.
🔹Ne ... plus
⏺Указывает на завершение действия➡indique l'arrêt d'une action.
🌸Je ne fume plus ➡я больше не курю.
⏺Задавая вопрос с encore, отрицательный ответ будет ne ... plus
🌸Tu habites encore rue Blanche? Non, je n'y habite plus, j'ai déménagé il y a trois mois.
🔹Ne .... jamais
🌸Je ne suis jamais monté dans un héliptère.
🌸Il ne boit jamais de café.
⏺Когда мы задаём вопрос, используя souvent, quelquefois, toujours, déjà, отрицательный ответ будет ne ... jamais
🌸Tu vas souvent / quelquefois au théâtre? Non, je n'y vais jamais.
❗❗❗В комментариях потренируемся
Поставьте предложения в отрицательной форме, которая подходит.
1. Il pleut encore.
2. Elle fait souvent des fautes d'orthographe.
3. Nous avons déjà visité le Louvre
Глаголы croire и penser переводятся на русский язык как «думать, полагать, считать». И, на самом деле, в этом значении они синонимичны, т.е. могут заменять друг друга.
⏺Je pense que le film est bon — Я думаю, что фильм хороший;
⏺Je crois que ce film est intéressant — Я думаю, что фильм интересный.
➡В чем разница?
❗ Penser
1. Вспоминать (думать) о ком-то, о чем-то:
🔸Je pense à maman — Я думаю о маме.
2. Рассматривать (считать) что-то как реальное или нет:
🔸Pensez-vous qu’il ment? — Вы думаете, что он врет? (Считаете ли вы реальным это)
3. Быть уверенным в чем-то (думать о чем-то с уверенностью):
🔸Je pense avoir réussi son examen — Я думаю, что сдала экзамен.
4. Планировать (рассчитывать) что-то сделать:
❗🔸Je pense terminer ce projet vendredi — Я рассчитываю (думаю) закончить этот проект в пятницу.
5. Думать, полагать, иметь мнение о чем-либо, ком-либо (de):
🔸Que pensez-vous de ce film? — Что вы думаете об этом фильме?
❗➡Croire
1. Верить кому-то, в кого-то (en):
🔹Croire en Dieu — Верить в бога.
2. Предполагать (думать), что что-то возможно:
🔹Je crois que je serai libre le week-end — Я думаю, что буду свободен в выходные.
3. Думать, представлять в сочетании с «combien, comme, comment, à quel point и т.д.»:
🔹Vous ne pouvez croire combien je suis fatigué — Вы не можете представить, насколько я устала.
❗❗❗Réfléchir
✔С глаголом réfléchir будет попроще, здесь думать в значении размышлять над чем-то, анализировать. Прямо такой глубокий мыслительный процесс.
➡Je réfléchi avant de répondre — Я думаю перед ответом.
⏺Je pense que le film est bon — Я думаю, что фильм хороший;
⏺Je crois que ce film est intéressant — Я думаю, что фильм интересный.
➡В чем разница?
❗ Penser
1. Вспоминать (думать) о ком-то, о чем-то:
🔸Je pense à maman — Я думаю о маме.
2. Рассматривать (считать) что-то как реальное или нет:
🔸Pensez-vous qu’il ment? — Вы думаете, что он врет? (Считаете ли вы реальным это)
3. Быть уверенным в чем-то (думать о чем-то с уверенностью):
🔸Je pense avoir réussi son examen — Я думаю, что сдала экзамен.
4. Планировать (рассчитывать) что-то сделать:
❗🔸Je pense terminer ce projet vendredi — Я рассчитываю (думаю) закончить этот проект в пятницу.
5. Думать, полагать, иметь мнение о чем-либо, ком-либо (de):
🔸Que pensez-vous de ce film? — Что вы думаете об этом фильме?
❗➡Croire
1. Верить кому-то, в кого-то (en):
🔹Croire en Dieu — Верить в бога.
2. Предполагать (думать), что что-то возможно:
🔹Je crois que je serai libre le week-end — Я думаю, что буду свободен в выходные.
3. Думать, представлять в сочетании с «combien, comme, comment, à quel point и т.д.»:
🔹Vous ne pouvez croire combien je suis fatigué — Вы не можете представить, насколько я устала.
❗❗❗Réfléchir
✔С глаголом réfléchir будет попроще, здесь думать в значении размышлять над чем-то, анализировать. Прямо такой глубокий мыслительный процесс.
➡Je réfléchi avant de répondre — Я думаю перед ответом.
'Сегодня разберём оборот c'est.
✔Оборот c'est состоит из указательного местоимения среднего рода ce это и глагола etre в 3-ем лице единственного числа. Апостроф указывает на выпадение гласного.
✔Конструкция c'est (+ форма множественного числа ce sont) служит для указания на предмет, человека, животное, а так же для оценки чего-либо.
✔На русский язык глагол est в составе этого оборота не переводится.
✔❗Во французском языке обязательно употребляется глагол "быть":
🔸c'est mon ami – это (есть) мой друг;
🔸ce sont mes amis – это (есть) мои друзья;
🔸c'est tout – это всё;
🔸c'est bien – хорошо;
🔸c'est bon ! – это вкусно!
🔸c'est une table – это стол.
✔Оборот может использоваться для указания на неизвестные предметы, тогда после него употребляются неопределенные артикли:
🔹un – указывает на сущ. мужского рода; означает "один", "какой-то"
🔹une – указывает на сущ. женского рода; означает "одна", "какая-то"
🔹des – указывает на мн. число; означает "несколько", "какие-то" (на род не указывает)
⏺c'est un garage – это гараж;
⏺c'est une girafe – это жираф;
⏺ce sont des chats – это коты.
✔После оборота употребляются определенные артикли, если при существительном есть определение с предлогом de (данный предлог передает отношения родительного падежа - "кого", "чего"):
🔸le – указывает на сущ. мужского рода; означает "этот", "тот самый"
🔸la – указывает на сущ. женского рода; означает "эта", "та самая"
🔸les – указывает на мн. число; означает "эти", "те самые" (на род не указывает)
⏺c'est le garage de mon voisin – это гараж моего соседа;
✔Отрицание состоит из двух частичек, которые окружают глагол:
⏺ce n'est pas mon ami – это не (есть) мой друг.
✔Вопросительная форма оборота c'est образуется путем перестановки глагола и местоимения:
⏺ Est-ce que ta veste?
✔Вопросительная форма от ce sont образуется с помощью оборота est-ce que [эскё]:
⏺Est-ce que ce sont des crayons? – Это карандаши?
✔Оборот c'est состоит из указательного местоимения среднего рода ce это и глагола etre в 3-ем лице единственного числа. Апостроф указывает на выпадение гласного.
✔Конструкция c'est (+ форма множественного числа ce sont) служит для указания на предмет, человека, животное, а так же для оценки чего-либо.
✔На русский язык глагол est в составе этого оборота не переводится.
✔❗Во французском языке обязательно употребляется глагол "быть":
🔸c'est mon ami – это (есть) мой друг;
🔸ce sont mes amis – это (есть) мои друзья;
🔸c'est tout – это всё;
🔸c'est bien – хорошо;
🔸c'est bon ! – это вкусно!
🔸c'est une table – это стол.
✔Оборот может использоваться для указания на неизвестные предметы, тогда после него употребляются неопределенные артикли:
🔹un – указывает на сущ. мужского рода; означает "один", "какой-то"
🔹une – указывает на сущ. женского рода; означает "одна", "какая-то"
🔹des – указывает на мн. число; означает "несколько", "какие-то" (на род не указывает)
⏺c'est un garage – это гараж;
⏺c'est une girafe – это жираф;
⏺ce sont des chats – это коты.
✔После оборота употребляются определенные артикли, если при существительном есть определение с предлогом de (данный предлог передает отношения родительного падежа - "кого", "чего"):
🔸le – указывает на сущ. мужского рода; означает "этот", "тот самый"
🔸la – указывает на сущ. женского рода; означает "эта", "та самая"
🔸les – указывает на мн. число; означает "эти", "те самые" (на род не указывает)
⏺c'est le garage de mon voisin – это гараж моего соседа;
✔Отрицание состоит из двух частичек, которые окружают глагол:
⏺ce n'est pas mon ami – это не (есть) мой друг.
✔Вопросительная форма оборота c'est образуется путем перестановки глагола и местоимения:
⏺ Est-ce que ta veste?
✔Вопросительная форма от ce sont образуется с помощью оборота est-ce que [эскё]:
⏺Est-ce que ce sont des crayons? – Это карандаши?
Сегодня рассмотрим глагол être
Мы используем глагол être
🔸pour décrire
- être + adjectif
⏺Sophie est très sympatique
➡ Многие выражения (etre à la mode, en pleine forme) используются как прилагательные.
⏺Caroline est en pleine forme.
- être + nom de profession (sans article)
⏺je suis informaticien.
🔸pour identifier
- avec je, tu, nous, vous
⏺Je suis Madame Dubois. Je suis votre professeur.
- avec le présentatif " c'est, ce sont"
⏺Qui est-ce? - C'est Pierre? Oui, c'est lui.
❗❗❗Ne dites pas: Il est le copain d'Antoine.
Mais dites: C'est le copain d'Antoine.
🔸pour situer dans le tamps et dans l'espace
- dans le temps
⏺Nous sommes le 2 mars 2021.
- dans l'espace
⏺Où sont les enfants? - Ils sont dans le jardin (tous les noms)
⏺Où est New York? - C'est aux Etats-Unis ( pour les noms géographiques)
🔸 pour apprécier
⏺Les glaces, c'est délicieux!
🔸 pour mettre en relief➡для выделения
✔c'est / ce sont... qui / que
⏺Tu as nouvelle montre ? oui, ma mère me l'a donnée. - Oui, c'est ma mère qui me l'a donnée.
✔c'est ..... que служит для выделения части предложения.
⏺Alors, nous allons chez vous mardi? Mais non, c'est lundi que vous devez venir chez nous.
❗❗❗Заполните c'est / ce sont ou il (elle) est / ils (elles) sont
........ un fauteuil; ...............très confortable.
............. des abricots; ........... bien mûrs.
Comment est votre maison? ............très grande. Une grande maison, ...........agréable.
Мы используем глагол être
🔸pour décrire
- être + adjectif
⏺Sophie est très sympatique
➡ Многие выражения (etre à la mode, en pleine forme) используются как прилагательные.
⏺Caroline est en pleine forme.
- être + nom de profession (sans article)
⏺je suis informaticien.
🔸pour identifier
- avec je, tu, nous, vous
⏺Je suis Madame Dubois. Je suis votre professeur.
- avec le présentatif " c'est, ce sont"
⏺Qui est-ce? - C'est Pierre? Oui, c'est lui.
❗❗❗Ne dites pas: Il est le copain d'Antoine.
Mais dites: C'est le copain d'Antoine.
🔸pour situer dans le tamps et dans l'espace
- dans le temps
⏺Nous sommes le 2 mars 2021.
- dans l'espace
⏺Où sont les enfants? - Ils sont dans le jardin (tous les noms)
⏺Où est New York? - C'est aux Etats-Unis ( pour les noms géographiques)
🔸 pour apprécier
⏺Les glaces, c'est délicieux!
🔸 pour mettre en relief➡для выделения
✔c'est / ce sont... qui / que
⏺Tu as nouvelle montre ? oui, ma mère me l'a donnée. - Oui, c'est ma mère qui me l'a donnée.
✔c'est ..... que служит для выделения части предложения.
⏺Alors, nous allons chez vous mardi? Mais non, c'est lundi que vous devez venir chez nous.
❗❗❗Заполните c'est / ce sont ou il (elle) est / ils (elles) sont
........ un fauteuil; ...............très confortable.
............. des abricots; ........... bien mûrs.
Comment est votre maison? ............très grande. Une grande maison, ...........agréable.
Разберём предлог SUR
✔Этот предлог имеет разное употребление, особенно когда он вводит обстоятельственные дополнения, чаще всего:
⏺⏺⏺обстоятельство места ( предполагается, что есть контакт) :
🔹Le cahier est sur le bureau. ➡Тетрадь на письменном столе.
✔Если пространство открытое, употребляется "sur"
⏺Sur la route, sur la place, sur le quai, sur le chemin
✔Если пространство ограничено, употребляется "dans"
⏺Dans la rue, dans l'impasse, dans la cour, dans l'escalier...
⏺⏺⏺Обстоятельство времени:
🔸Il va sur ses vingt ans. ➡Ему идёт двадцатый год.
🔸Il est parti sur les onze heures➡ он ушёл около одиннадцати часов.
⏺⏺⏺Обстоятельство причины:
🔸Elle a renoncé à ce projet sur mon conseil. ➡ Она отказалась от этого плана по моему совету.
✔Sur указывает:
🔹направление:
- La voiture s’est rabattue sur la droite.
- Автомобиль повернул вправо.
🔹предмет мысли или речи:
⏺une émission sur les oiseaux - передача о птицах
🔹частотность, выбор, отношение одного числа к другому :
⏺un homme sur trois - один человек из трех
⏺La pièce mesure 6 mètres sur 3 ➡ комната размером 6 метров на три.
✔Sur употребляется с повторяющимся существительным, чтобы показать количество :
⏺Il fait une erreur sur erreur➡он делает ошибку за ошибкой
✔Этот предлог имеет разное употребление, особенно когда он вводит обстоятельственные дополнения, чаще всего:
⏺⏺⏺обстоятельство места ( предполагается, что есть контакт) :
🔹Le cahier est sur le bureau. ➡Тетрадь на письменном столе.
✔Если пространство открытое, употребляется "sur"
⏺Sur la route, sur la place, sur le quai, sur le chemin
✔Если пространство ограничено, употребляется "dans"
⏺Dans la rue, dans l'impasse, dans la cour, dans l'escalier...
⏺⏺⏺Обстоятельство времени:
🔸Il va sur ses vingt ans. ➡Ему идёт двадцатый год.
🔸Il est parti sur les onze heures➡ он ушёл около одиннадцати часов.
⏺⏺⏺Обстоятельство причины:
🔸Elle a renoncé à ce projet sur mon conseil. ➡ Она отказалась от этого плана по моему совету.
✔Sur указывает:
🔹направление:
- La voiture s’est rabattue sur la droite.
- Автомобиль повернул вправо.
🔹предмет мысли или речи:
⏺une émission sur les oiseaux - передача о птицах
🔹частотность, выбор, отношение одного числа к другому :
⏺un homme sur trois - один человек из трех
⏺La pièce mesure 6 mètres sur 3 ➡ комната размером 6 метров на три.
✔Sur употребляется с повторяющимся существительным, чтобы показать количество :
⏺Il fait une erreur sur erreur➡он делает ошибку за ошибкой