💢عبارات كاربردي:
✅One or so
🔹یکی دو تا
✅A week or so
🔹یکی دو هفته
✅A month or so
🔹یکی دو ماه
✅A year or so
🔹یکی دو سال
🆔 @Englishgrammar606
✅One or so
🔹یکی دو تا
✅A week or so
🔹یکی دو هفته
✅A month or so
🔹یکی دو ماه
✅A year or so
🔹یکی دو سال
🆔 @Englishgrammar606
⭕️افعال دو قسمتی با call
✅ Call back
🔸جواب تماس تلفنی کسی را دادن
✅ Call in
🔸دعوت برای حضور در یک محل رسمی برای امری خاص
✅ Call off
🔸لغو کردن
✅ Call on
🔸۱-ملاقات کردن ۲-در کلاس درس از شاگرد سؤال پرسیدن
✅ Call up
🔸تماس تلفنی برقرار کردن
🆔 @Englishgrammar606
✅ Call back
🔸جواب تماس تلفنی کسی را دادن
✅ Call in
🔸دعوت برای حضور در یک محل رسمی برای امری خاص
✅ Call off
🔸لغو کردن
✅ Call on
🔸۱-ملاقات کردن ۲-در کلاس درس از شاگرد سؤال پرسیدن
✅ Call up
🔸تماس تلفنی برقرار کردن
🆔 @Englishgrammar606
☝️But we need them, so promise them the moon.
اما بهشون احتیاج داریم پس وعده سر خرمن (وعده توخالی) بهشون بده.
⭕️ عبارت promise sb the moon به معنی به کسی وعده پوچ دادن می باشد.
✅ کلمه promise به معنی 'قول' یا 'قول دادن' است. در انگلیسی کلماتی همراه با کلمه promise می آیند که عبارتند از:
📌 make a promise
✅ قول دادن
📌 keep a promise
✅ سر قول ماندن
📌 break a promise
✅ عهد شکستن
📌 Fulfill your promise
✅ به قول خود عمل کردن
📌 a solemn promise
✅ قول قطعی
📌 a vague promise
✅ قول نامطمئن
📌 a false/ empty/ hallow promise
✅ وعده پوچ یا دروغین
🆔 @Englishgrammar606
اما بهشون احتیاج داریم پس وعده سر خرمن (وعده توخالی) بهشون بده.
⭕️ عبارت promise sb the moon به معنی به کسی وعده پوچ دادن می باشد.
✅ کلمه promise به معنی 'قول' یا 'قول دادن' است. در انگلیسی کلماتی همراه با کلمه promise می آیند که عبارتند از:
📌 make a promise
✅ قول دادن
📌 keep a promise
✅ سر قول ماندن
📌 break a promise
✅ عهد شکستن
📌 Fulfill your promise
✅ به قول خود عمل کردن
📌 a solemn promise
✅ قول قطعی
📌 a vague promise
✅ قول نامطمئن
📌 a false/ empty/ hallow promise
✅ وعده پوچ یا دروغین
🆔 @Englishgrammar606
Vocab: 1100 words
⭕️ burgeon🔊 /ˈbɜːrdʒən/
تلفظ: /بِرجِن/
🔹جوانه زدن، رونق گرفتن
مترادف:
♻️Flourish (فلوریش)
🔸مثال:
✅ The economy burgeoned
🔹اقتصاد رونق گرفت.
🆔 @Englishgrammar606
⭕️ burgeon🔊 /ˈbɜːrdʒən/
تلفظ: /بِرجِن/
🔹جوانه زدن، رونق گرفتن
مترادف:
♻️Flourish (فلوریش)
🔸مثال:
✅ The economy burgeoned
🔹اقتصاد رونق گرفت.
🆔 @Englishgrammar606
⭕️چند اصطلاح کاربردی
🔹 روم نمیشه آنجا بروم.
✅ I don't have the face to go there.
🔹 ابرومو برد.
✅ You put me to shame.
🔹 خوب که چی؟
✅ So what?
🔹 خدا رحم کرد.
✅ That was a close shave.
🔹 خوابم سبک است.
✅ I am a light sleeper.
🔹خدا مرادش را داد.
✅ God granted his wish.
🔹 تروخشک با هم میسوزند.
✅ You must take the good with the bad.
🆔 @Englishgrammar606
🔹 روم نمیشه آنجا بروم.
✅ I don't have the face to go there.
🔹 ابرومو برد.
✅ You put me to shame.
🔹 خوب که چی؟
✅ So what?
🔹 خدا رحم کرد.
✅ That was a close shave.
🔹 خوابم سبک است.
✅ I am a light sleeper.
🔹خدا مرادش را داد.
✅ God granted his wish.
🔹 تروخشک با هم میسوزند.
✅ You must take the good with the bad.
🆔 @Englishgrammar606
✴️ عبارت کاربردی
⭕️ Make fun of
👉 To laugh at, to joke about
🔶 مسخره کردن، دست انداختن
✅ Don't make fun of me
🔹منو مسخره نکن😕
✅ Don't make fun of his english. He's doing the best he can.
🔹 انگلیسی او را مسخره نکن. او حداکثر سعی خود را میکنه.
🆔 @Englishgrammar606
⭕️ Make fun of
👉 To laugh at, to joke about
🔶 مسخره کردن، دست انداختن
✅ Don't make fun of me
🔹منو مسخره نکن😕
✅ Don't make fun of his english. He's doing the best he can.
🔹 انگلیسی او را مسخره نکن. او حداکثر سعی خود را میکنه.
🆔 @Englishgrammar606
#idiom
🔮 Know the ropes/ learn the ropes
🔸چم و خم كاري رو بلد بودن/ ياد گرفتن
✅A: I'm new on this job. I need to learn the ropes.
✅B: Your supervisor is very experienced. He knows all the ropes. He can teach you everything.
🆔 @Englishgrammar606
🔮 Know the ropes/ learn the ropes
🔸چم و خم كاري رو بلد بودن/ ياد گرفتن
✅A: I'm new on this job. I need to learn the ropes.
✅B: Your supervisor is very experienced. He knows all the ropes. He can teach you everything.
🆔 @Englishgrammar606
#Vocabulary
💠 کلمات دردسرساز و مشابه 💠
〰〰〰〰〰
📛 Complement
مکمل
📝 Physical exercise can be a complement to medical treatment .
ورزش بدنی میتواند مکمل درمان پزشکی باشد.
〰〰〰〰
📛 Compliment
تعریف ، تمجید ، تحسین
📝 They paid him great compliments
خیلی از او تعریف میکردند.
📝 - You are so tough !
- I'll take that as a compliment!
- تو خیلی سرسختی
من اینو به عنوان یه تعریف میپذیرم 😊
〰〰〰
✅ دقت کنید که تنها تفاوتشون تغییر حرف e با i هست . تلفظ هاشون هم یکسان هستند
💠 کلمات دردسرساز و مشابه 💠
〰〰〰〰〰
📛 Complement
مکمل
📝 Physical exercise can be a complement to medical treatment .
ورزش بدنی میتواند مکمل درمان پزشکی باشد.
〰〰〰〰
📛 Compliment
تعریف ، تمجید ، تحسین
📝 They paid him great compliments
خیلی از او تعریف میکردند.
📝 - You are so tough !
- I'll take that as a compliment!
- تو خیلی سرسختی
من اینو به عنوان یه تعریف میپذیرم 😊
〰〰〰
✅ دقت کنید که تنها تفاوتشون تغییر حرف e با i هست . تلفظ هاشون هم یکسان هستند
Forwarded from Learning english fast (H.Alimoradi)
⭕️Wearing fragrance and perfume
برای عطر زدن از فعل wear استفاده می کنیم.
✅ What perfume are you wearing?
🔹چه عطری زدی؟
کلا hats, shoes, shirts, makeup, earrings, belts, watches همه 👈👈wear
ولی tattoos با فعل👈have
✅ Do you have any tattoos or do you want any in the near future?
🔹تو خالکوبی کردی یا میخوای در آینده نزدیک خالکوبی کنی؟
🆔 @Englishgrammar606
برای عطر زدن از فعل wear استفاده می کنیم.
✅ What perfume are you wearing?
🔹چه عطری زدی؟
کلا hats, shoes, shirts, makeup, earrings, belts, watches همه 👈👈wear
ولی tattoos با فعل👈have
✅ Do you have any tattoos or do you want any in the near future?
🔹تو خالکوبی کردی یا میخوای در آینده نزدیک خالکوبی کنی؟
🆔 @Englishgrammar606
💢Expressions
⭕️ عبارات مختلف برای بیان فاسد شدن مواد غذایی در زبان انگلیسی
🥛🥛
The milk has gone sour
شیر ترش شده است.
🥩🥩
The meat is rotten
گوشت فاسد شده است.
🧀🧀
The cheese is moldy
پنیر کپک زده است.
🥚🥚
These eggs are rotten
این تخم مرغ ها فاسد شده اند
🍞🍞
This bread is stale. Don't we have fresh bread?
این نان بیات است. نان تازه نداریم؟
🆔 @Englishgrammar606
⭕️ عبارات مختلف برای بیان فاسد شدن مواد غذایی در زبان انگلیسی
🥛🥛
The milk has gone sour
شیر ترش شده است.
🥩🥩
The meat is rotten
گوشت فاسد شده است.
🧀🧀
The cheese is moldy
پنیر کپک زده است.
🥚🥚
These eggs are rotten
این تخم مرغ ها فاسد شده اند
🍞🍞
This bread is stale. Don't we have fresh bread?
این نان بیات است. نان تازه نداریم؟
🆔 @Englishgrammar606
✴️ عبارت کاربردی
⭕️ Make fun of
👉 To laugh at, to joke about
🔶 مسخره کردن، دست انداختن
✅ Don't make fun of me
🔹منو مسخره نکن😕
✅ Don't make fun of his english. He's doing the best he can.
🔹 انگلیسی او را مسخره نکن. او حداکثر سعی خود را میکنه.
🆔 @Englishgrammar606
⭕️ Make fun of
👉 To laugh at, to joke about
🔶 مسخره کردن، دست انداختن
✅ Don't make fun of me
🔹منو مسخره نکن😕
✅ Don't make fun of his english. He's doing the best he can.
🔹 انگلیسی او را مسخره نکن. او حداکثر سعی خود را میکنه.
🆔 @Englishgrammar606
#Slang
⭕️tee off
🇺🇸American English
✍🏾Meaning:
to make someone angry, to annoy
کسی رو عصبانی کردن،اذیت کردن
❕For example:
✅ He really teed his girlfriend off when he said he couldn't go out because he had to watch a football game on TV.
✅ Ken teed me off when he said he couldn't pay back the money he owed me.
🆔 @Englishgrammar606
⭕️tee off
🇺🇸American English
✍🏾Meaning:
to make someone angry, to annoy
کسی رو عصبانی کردن،اذیت کردن
❕For example:
✅ He really teed his girlfriend off when he said he couldn't go out because he had to watch a football game on TV.
✅ Ken teed me off when he said he couldn't pay back the money he owed me.
🆔 @Englishgrammar606
✅اصطلاحات مربوط به #ازدواج :
🔷bridesmaid
🔴ساقدوش عروس
🔷best man
🔴ساقدوش داماد
🔷registry office
🔴محضر
🔷wedding dress
🔴لباس عروس
🔷send invitations
🔴ارسال کارت عروسي
🔷stag night
🔴مراسم مخصوص دوستان مذکر عروس و داماد
🔷hen night
🔴مراسم مخصوص دوستان مونث عروس و داماد
🆔 @Englishgrammar606
🔷bridesmaid
🔴ساقدوش عروس
🔷best man
🔴ساقدوش داماد
🔷registry office
🔴محضر
🔷wedding dress
🔴لباس عروس
🔷send invitations
🔴ارسال کارت عروسي
🔷stag night
🔴مراسم مخصوص دوستان مذکر عروس و داماد
🔷hen night
🔴مراسم مخصوص دوستان مونث عروس و داماد
🆔 @Englishgrammar606
⭕️Common mistakes
اشتباهات رایج زبان آموزان
❌ I spend my holidays in a country.
✅ I spend my holidays in the country.
تعطیلاتم را در اطراف شهر می گذرانم.
‼️کلمه Country اگر همراه با a بیاید به معنای کشور و اگر با the بیاید به معنای "منطقه خارج از شهر" (حومه شهر) است.
❌Two weeks before, I saw your friends.
✅ Two weeks ago, I saw your friends.
دو هفته پیش دوستانت را دیدم.
‼️اگر در گذشته دو فاصله زمانی باشد Before و ️هر وقت فاصله زمانی از گذشته تا حال (هر چقدر کم) مدنظر ما باشد Ago استفاده می کنیم
🆔 @Englishgrammar606
اشتباهات رایج زبان آموزان
❌ I spend my holidays in a country.
✅ I spend my holidays in the country.
تعطیلاتم را در اطراف شهر می گذرانم.
‼️کلمه Country اگر همراه با a بیاید به معنای کشور و اگر با the بیاید به معنای "منطقه خارج از شهر" (حومه شهر) است.
❌Two weeks before, I saw your friends.
✅ Two weeks ago, I saw your friends.
دو هفته پیش دوستانت را دیدم.
‼️اگر در گذشته دو فاصله زمانی باشد Before و ️هر وقت فاصله زمانی از گذشته تا حال (هر چقدر کم) مدنظر ما باشد Ago استفاده می کنیم
🆔 @Englishgrammar606