#Vocabulary
💠 کلمات دردسرساز و مشابه 💠
〰〰〰〰〰
📛 Complement
مکمل
📝 Physical exercise can be a complement to medical treatment .
ورزش بدنی میتواند مکمل درمان پزشکی باشد.
〰〰〰〰
📛 Compliment
تعریف ، تمجید ، تحسین
📝 They paid him great compliments
خیلی از او تعریف میکردند.
📝 - You are so tough !
- I'll take that as a compliment!
- تو خیلی سرسختی
من اینو به عنوان یه تعریف میپذیرم 😊
〰〰〰
✅ دقت کنید که تنها تفاوتشون تغییر حرف e با i هست . تلفظ هاشون هم یکسان هستند
💠 کلمات دردسرساز و مشابه 💠
〰〰〰〰〰
📛 Complement
مکمل
📝 Physical exercise can be a complement to medical treatment .
ورزش بدنی میتواند مکمل درمان پزشکی باشد.
〰〰〰〰
📛 Compliment
تعریف ، تمجید ، تحسین
📝 They paid him great compliments
خیلی از او تعریف میکردند.
📝 - You are so tough !
- I'll take that as a compliment!
- تو خیلی سرسختی
من اینو به عنوان یه تعریف میپذیرم 😊
〰〰〰
✅ دقت کنید که تنها تفاوتشون تغییر حرف e با i هست . تلفظ هاشون هم یکسان هستند
⭕️ Useful Phrases & Idioms
✅Never darken my door again
🔸دیگه پاتو خونه من نذار(شوخی)
✅I'm ordered not ordering
🔸مامورم و معذور
✅When the time is ripe
🔸وقتش که برسه
✅Wakey wakey,rise and shine
🔸بیدار شو صبح شده
✅Don't take it personally
🔸به خودت نگیر
✅You are wearing odd shoes
🔸کفشاتو لنگه به لنگه پوشیدی
✅My new shoes pinch
🔸کفشای تازم پامو میزنه
🆔 @Englishgrammar606
✅Never darken my door again
🔸دیگه پاتو خونه من نذار(شوخی)
✅I'm ordered not ordering
🔸مامورم و معذور
✅When the time is ripe
🔸وقتش که برسه
✅Wakey wakey,rise and shine
🔸بیدار شو صبح شده
✅Don't take it personally
🔸به خودت نگیر
✅You are wearing odd shoes
🔸کفشاتو لنگه به لنگه پوشیدی
✅My new shoes pinch
🔸کفشای تازم پامو میزنه
🆔 @Englishgrammar606
#idiom
#اصطلاح
⭕️To be on the safe side
🔮برای حفظ امنیت
اما در فارسی تو محاوره گفته میشه : «جهت محکم کاری»
🔸مثال:
✅ We were so hungry so to be on the safe side, we ordered 5 dishes at the restaurant.
🔹ما خیلی گرسنه بودیم به همین خاطر جهت محکم کاری ۵ تا غذا تو رستوران سفارش دادیم (= تا یه وقت خدایی نکرده گرسنه نمونیم !!!)
🆔 @Englishgrammar606
#اصطلاح
⭕️To be on the safe side
🔮برای حفظ امنیت
اما در فارسی تو محاوره گفته میشه : «جهت محکم کاری»
🔸مثال:
✅ We were so hungry so to be on the safe side, we ordered 5 dishes at the restaurant.
🔹ما خیلی گرسنه بودیم به همین خاطر جهت محکم کاری ۵ تا غذا تو رستوران سفارش دادیم (= تا یه وقت خدایی نکرده گرسنه نمونیم !!!)
🆔 @Englishgrammar606
⭕️Wearing fragrance and perfume
برای عطر زدن از فعل wear استفاده می کنیم.
✅ What perfume are you wearing?
🔹چه عطری زدی؟
کلا hats, shoes, shirts, makeup, earrings, belts, watches همه 👈👈wear
ولی tattoos با فعل👈have
✅ Do you have any tattoos or do you want any in the near future?
🔹تو خالکوبی کردی یا میخوای در آینده نزدیک خالکوبی کنی؟
🆔 @Englishgrammar606
برای عطر زدن از فعل wear استفاده می کنیم.
✅ What perfume are you wearing?
🔹چه عطری زدی؟
کلا hats, shoes, shirts, makeup, earrings, belts, watches همه 👈👈wear
ولی tattoos با فعل👈have
✅ Do you have any tattoos or do you want any in the near future?
🔹تو خالکوبی کردی یا میخوای در آینده نزدیک خالکوبی کنی؟
🆔 @Englishgrammar606
⭕️ Make a difference (to)
👉 To be of importance (to), to affect
🔶فرقی کردن برای)، مهم بودن (برای)
✅ It makes a big difference to me whether he likes the food I serve.
🔹 برای من خیلی مهمه غذایی را که سرو میکنم می پسنده یا نه.
✅ A: Does it make any difference to you where we go for dinner?
🔸 برای تو فرق میکنه شام کجا برویم؟
✅ B: No, it doesn't make any difference.
🔸 نه برای من فرقی نمیکنه.
🆔 @Englishgrammar606
👉 To be of importance (to), to affect
🔶فرقی کردن برای)، مهم بودن (برای)
✅ It makes a big difference to me whether he likes the food I serve.
🔹 برای من خیلی مهمه غذایی را که سرو میکنم می پسنده یا نه.
✅ A: Does it make any difference to you where we go for dinner?
🔸 برای تو فرق میکنه شام کجا برویم؟
✅ B: No, it doesn't make any difference.
🔸 نه برای من فرقی نمیکنه.
🆔 @Englishgrammar606
⭕️ کاربرد Out_of
✴️ Used to show the reason why someone does something
❗️کلمه ربطی out_of به معنی " از_روی " ، " به_خاطر " می باشد.
✅ I took the job out of necessity because we had no money left.
🔸 من این شغل را به خاطر نیاز برگزیدم چون پولی برامون نمونده بود.
✅ Out of desperation, he borrowed money from his neighbor.
🔸 او از روی ناچاری از همسایه اش پول قرض گرفت
🆔 @Englishgrammar606
✴️ Used to show the reason why someone does something
❗️کلمه ربطی out_of به معنی " از_روی " ، " به_خاطر " می باشد.
✅ I took the job out of necessity because we had no money left.
🔸 من این شغل را به خاطر نیاز برگزیدم چون پولی برامون نمونده بود.
✅ Out of desperation, he borrowed money from his neighbor.
🔸 او از روی ناچاری از همسایه اش پول قرض گرفت
🆔 @Englishgrammar606
📚 چند اسم که با افعالی خاص به کار میروند:
▪️Lose ones temper
عصبانی شدن
▪️Make a profit
سود بردن
▪️Keep a promise
به قول خود وفا کردن
▪️Raise a question
سوال مطرح کردن
▪️Place an order
سفارش دادن
▪️Have an interest
علاقه داشتن
▪️Receive guests
پذیرایی کردن
▪️Open fire
شلیک کردن
▪️Make a speech
سخنرانی کردن
▪️Resist temptation
وسوسه نشدن
▪️Lay the table
میز چیدن
▪️Commit a crime
مرتکب جرمی شدن
▪️Lead the way
راه را نشان دادن
#word
🆔 @Englishgrammar606
▪️Lose ones temper
عصبانی شدن
▪️Make a profit
سود بردن
▪️Keep a promise
به قول خود وفا کردن
▪️Raise a question
سوال مطرح کردن
▪️Place an order
سفارش دادن
▪️Have an interest
علاقه داشتن
▪️Receive guests
پذیرایی کردن
▪️Open fire
شلیک کردن
▪️Make a speech
سخنرانی کردن
▪️Resist temptation
وسوسه نشدن
▪️Lay the table
میز چیدن
▪️Commit a crime
مرتکب جرمی شدن
▪️Lead the way
راه را نشان دادن
#word
🆔 @Englishgrammar606
☝️ I will get to him one way or another!
🔹هر طور شده بهش میرسم.
⭕️ عبارت one way or another به معنی 'هرطور شده' است.
✅ مترادف این عبارت نیز عبارات زیر است:
🔸Any way, shape or form
🔸come hell or high water
🆔 @Englishgrammar606
🔹هر طور شده بهش میرسم.
⭕️ عبارت one way or another به معنی 'هرطور شده' است.
✅ مترادف این عبارت نیز عبارات زیر است:
🔸Any way, shape or form
🔸come hell or high water
🆔 @Englishgrammar606
💢Vocabulary
⭕️Points about " "Big & large & great"
👉We use "Big & Large"for animals, things and places
🔷They live in a big / large house.
🔷It is the biggest / largest desert in the world.
‼️صفت big را می توان در توصیف مردم و به خصوص کودکان نیز به کار برد:
🔶He wasn't a very big baby.
‼️صفت large را برای توصیف اندازه اشیایی که می خریم به کار می بریم:
🔷Small, medium or large T- shirt are all the same price.
👈همچنین عباراتی مانند .
🔶A large number/amount/quantity of .
بیشتر در موقعیت های رسمی به کار می روند و معنای ( مقدار زیادی) را می رساند:
🔷They spent a large amount of money on their daughter's wedding.
👈از صفت great برای توصیف کسی یا چیزی استفاده می کنیم که اهمیت یا عظمت زیادی دارد:
🔶A great artist.
🔶The great Pacific Ocean.
‼️صفت great با اسامی غیر قابل شمارش نیز به کار می رود:
🔷It give me great pleasure to announce the winner.
⭕️Points about " "Big & large & great"
👉We use "Big & Large"for animals, things and places
🔷They live in a big / large house.
🔷It is the biggest / largest desert in the world.
‼️صفت big را می توان در توصیف مردم و به خصوص کودکان نیز به کار برد:
🔶He wasn't a very big baby.
‼️صفت large را برای توصیف اندازه اشیایی که می خریم به کار می بریم:
🔷Small, medium or large T- shirt are all the same price.
👈همچنین عباراتی مانند .
🔶A large number/amount/quantity of .
بیشتر در موقعیت های رسمی به کار می روند و معنای ( مقدار زیادی) را می رساند:
🔷They spent a large amount of money on their daughter's wedding.
👈از صفت great برای توصیف کسی یا چیزی استفاده می کنیم که اهمیت یا عظمت زیادی دارد:
🔶A great artist.
🔶The great Pacific Ocean.
‼️صفت great با اسامی غیر قابل شمارش نیز به کار می رود:
🔷It give me great pleasure to announce the winner.
📚 چند اسم که با افعالی خاص به کار میروند:
▪️Lose ones temper
عصبانی شدن
▪️Make a profit
سود بردن
▪️Keep a promise
به قول خود وفا کردن
▪️Raise a question
سوال مطرح کردن
▪️Place an order
سفارش دادن
▪️Have an interest
علاقه داشتن
▪️Receive guests
پذیرایی کردن
▪️Open fire
شلیک کردن
▪️Make a speech
سخنرانی کردن
▪️Resist temptation
وسوسه نشدن
▪️Lay the table
میز چیدن
▪️Commit a crime
مرتکب جرمی شدن
▪️Lead the way
راه را نشان دادن
#word
🆔 @Englishgrammar606
▪️Lose ones temper
عصبانی شدن
▪️Make a profit
سود بردن
▪️Keep a promise
به قول خود وفا کردن
▪️Raise a question
سوال مطرح کردن
▪️Place an order
سفارش دادن
▪️Have an interest
علاقه داشتن
▪️Receive guests
پذیرایی کردن
▪️Open fire
شلیک کردن
▪️Make a speech
سخنرانی کردن
▪️Resist temptation
وسوسه نشدن
▪️Lay the table
میز چیدن
▪️Commit a crime
مرتکب جرمی شدن
▪️Lead the way
راه را نشان دادن
#word
🆔 @Englishgrammar606
⭕️حواسپرتها چی میگن ؟؟؟؟؟؟
😕 It slipped my mind.
یادم رفت.
😐 I lost my train of thought.
رشته افکارم پاره شد.
😩 I have memory like a sieve.
حافظهم داغونه.
🧐 I don' t remember you.
شما رو بخاطر نمیارم.
🤔 I can' t place you.
شما رو بجا نمیارم.
🆔 @Englishgrammar606
😕 It slipped my mind.
یادم رفت.
😐 I lost my train of thought.
رشته افکارم پاره شد.
😩 I have memory like a sieve.
حافظهم داغونه.
🧐 I don' t remember you.
شما رو بخاطر نمیارم.
🤔 I can' t place you.
شما رو بجا نمیارم.
🆔 @Englishgrammar606
Vocab: 1100 words
⭕️ burgeon🔊 /ˈbɜːrdʒən/
تلفظ: /بِرجِن/
🔹جوانه زدن، رونق گرفتن
مترادف:
♻️Flourish (فلوریش)
🔸مثال:
✅ The economy burgeoned
🔹اقتصاد رونق گرفت.
🆔 @Englishgrammar606
⭕️ burgeon🔊 /ˈbɜːrdʒən/
تلفظ: /بِرجِن/
🔹جوانه زدن، رونق گرفتن
مترادف:
♻️Flourish (فلوریش)
🔸مثال:
✅ The economy burgeoned
🔹اقتصاد رونق گرفت.
🆔 @Englishgrammar606