🎯 بازترجمه اصول فلسفه حق: بند 47 و 48
🖊 هگل
📝 برگردان از حمید مصیبی
🔸 کتاب اصول فلسفهی حق یکی از مهمترین آثار هگل است که به نظر مترجم، نیازش به بازترجمه در زبان فارسی ضرورت داشته است. مصیبی در ادامه به ترجمهی بندهای کتاب و تفسیر آن پرداخته است...
❗️این کتاب به مرور و قطعهقطعه ارائه میشود.
★ خوانش بندهای گذشته:
★ www.tg-me.com/AtLeastLiterature/722
📍میتوانید این بندها را در سایت مطالعه کنید:
📎 metropolatleast.ir/r7jt
☕️ اگر دوست داشتید از مترجم این اثر حمایت کنید میتواند بیواسطه هر اندازه که گمان میکند لازم است از او حمایت کند:
💳 IDpay.ir/hmosayebi
📣 حداقلْ کلانشهر
🔗 @AtLeastLiterature
🖊 هگل
📝 برگردان از حمید مصیبی
🔸 کتاب اصول فلسفهی حق یکی از مهمترین آثار هگل است که به نظر مترجم، نیازش به بازترجمه در زبان فارسی ضرورت داشته است. مصیبی در ادامه به ترجمهی بندهای کتاب و تفسیر آن پرداخته است...
❗️این کتاب به مرور و قطعهقطعه ارائه میشود.
★ خوانش بندهای گذشته:
★ www.tg-me.com/AtLeastLiterature/722
📍میتوانید این بندها را در سایت مطالعه کنید:
📎 metropolatleast.ir/r7jt
☕️ اگر دوست داشتید از مترجم این اثر حمایت کنید میتواند بیواسطه هر اندازه که گمان میکند لازم است از او حمایت کند:
💳 IDpay.ir/hmosayebi
📣 حداقلْ کلانشهر
🔗 @AtLeastLiterature
ویرگول
دوره بازترجمه اصول فلسفه حق: بند 44
صدا سپیده کاظمی ایلشادبند شخص حقّ دارد اراده خود را متوجه هر امری سازد آن امر بدین طریق از آنِ «من» میشود و ارادهِ «من» را بهمنزله…
🎯 بازترجمه اصول فلسفه حق: بند 49 و 50
🖊 هگل
📝 برگردان از حمید مصیبی
🔸 کتاب اصول فلسفهی حق یکی از مهمترین آثار هگل است که به نظر مترجم، نیازش به بازترجمه در زبان فارسی ضرورت داشته است. مصیبی در ادامه به ترجمهی بندهای کتاب و تفسیر آن پرداخته است...
❗️این کتاب به مرور و قطعهقطعه ارائه میشود.
★ خوانش بندهای گذشته:
★ www.tg-me.com/AtLeastLiterature/722
📍میتوانید این بندها را در سایت مطالعه کنید:
📎 metropolatleast.ir/gftq
☕️ اگر دوست داشتید از مترجم این اثر حمایت کنید میتواند بیواسطه هر اندازه که گمان میکند لازم است از او حمایت کند:
💳 IDpay.ir/hmosayebi
📣 حداقلْ کلانشهر
🔗 @AtLeastLiterature
🖊 هگل
📝 برگردان از حمید مصیبی
🔸 کتاب اصول فلسفهی حق یکی از مهمترین آثار هگل است که به نظر مترجم، نیازش به بازترجمه در زبان فارسی ضرورت داشته است. مصیبی در ادامه به ترجمهی بندهای کتاب و تفسیر آن پرداخته است...
❗️این کتاب به مرور و قطعهقطعه ارائه میشود.
★ خوانش بندهای گذشته:
★ www.tg-me.com/AtLeastLiterature/722
📍میتوانید این بندها را در سایت مطالعه کنید:
📎 metropolatleast.ir/gftq
☕️ اگر دوست داشتید از مترجم این اثر حمایت کنید میتواند بیواسطه هر اندازه که گمان میکند لازم است از او حمایت کند:
💳 IDpay.ir/hmosayebi
📣 حداقلْ کلانشهر
🔗 @AtLeastLiterature
ویرگول
دوره بازترجمه اصول فلسفه حق: بند 44
صدا سپیده کاظمی ایلشادبند شخص حقّ دارد اراده خود را متوجه هر امری سازد آن امر بدین طریق از آنِ «من» میشود و ارادهِ «من» را بهمنزله…
🎯 بازترجمه اصول فلسفه حق: بند 51 و 52
🖊 هگل
📝 برگردان از حمید مصیبی
🔸 کتاب اصول فلسفهی حق یکی از مهمترین آثار هگل است که به نظر مترجم، نیازش به بازترجمه در زبان فارسی ضرورت داشته است. مصیبی در ادامه به ترجمهی بندهای کتاب و تفسیر آن پرداخته است...
❗️این کتاب به مرور و قطعهقطعه ارائه میشود.
★ خوانش بندهای گذشته:
★ www.tg-me.com/AtLeastLiterature/722
📍میتوانید این بندها را در سایت مطالعه کنید:
📎 metropolatleast.ir/bc5p
☕️ اگر دوست داشتید از مترجم این اثر حمایت کنید میتواند بیواسطه هر اندازه که گمان میکند لازم است از او حمایت کند:
💳 IDpay.ir/hmosayebi
📣 حداقلْ کلانشهر
🔗 @AtLeastLiterature
🖊 هگل
📝 برگردان از حمید مصیبی
🔸 کتاب اصول فلسفهی حق یکی از مهمترین آثار هگل است که به نظر مترجم، نیازش به بازترجمه در زبان فارسی ضرورت داشته است. مصیبی در ادامه به ترجمهی بندهای کتاب و تفسیر آن پرداخته است...
❗️این کتاب به مرور و قطعهقطعه ارائه میشود.
★ خوانش بندهای گذشته:
★ www.tg-me.com/AtLeastLiterature/722
📍میتوانید این بندها را در سایت مطالعه کنید:
📎 metropolatleast.ir/bc5p
☕️ اگر دوست داشتید از مترجم این اثر حمایت کنید میتواند بیواسطه هر اندازه که گمان میکند لازم است از او حمایت کند:
💳 IDpay.ir/hmosayebi
📣 حداقلْ کلانشهر
🔗 @AtLeastLiterature
ویرگول
دوره بازترجمه اصول فلسفه حق: بندهای 51 و 52
صدا سپیده کاظمی ایلشادبند تصوّر و ارادهِ باطنیِ من، مبنی بر اینکه چیزی باید از آنِ من شود، برای مالکیت که بهمنزلهِ موجودیتِ شخصیّتم…
🎯 بازترجمه اصول فلسفه حق: بند 53، 54 و 55
🖊 هگل
📝 برگردان از حمید مصیبی
🔸 کتاب اصول فلسفهی حق یکی از مهمترین آثار هگل است که به نظر مترجم، نیازش به بازترجمه در زبان فارسی ضرورت داشته است. مصیبی در ادامه به ترجمهی بندهای کتاب و تفسیر آن پرداخته است...
❗️این کتاب به مرور و قطعهقطعه ارائه میشود.
★ خوانش بندهای گذشته:
★ www.tg-me.com/AtLeastLiterature/722
📍میتوانید این بندها را در سایت مطالعه کنید:
📎 metropolatleast.ir/clwh
☕️ اگر دوست داشتید از مترجم این اثر حمایت کنید میتواند بیواسطه هر اندازه که گمان میکند لازم است از او حمایت کند:
💳 IDpay.ir/hmosayebi
📣 حداقلْ کلانشهر
🔗 @AtLeastLiterature
🖊 هگل
📝 برگردان از حمید مصیبی
🔸 کتاب اصول فلسفهی حق یکی از مهمترین آثار هگل است که به نظر مترجم، نیازش به بازترجمه در زبان فارسی ضرورت داشته است. مصیبی در ادامه به ترجمهی بندهای کتاب و تفسیر آن پرداخته است...
❗️این کتاب به مرور و قطعهقطعه ارائه میشود.
★ خوانش بندهای گذشته:
★ www.tg-me.com/AtLeastLiterature/722
📍میتوانید این بندها را در سایت مطالعه کنید:
📎 metropolatleast.ir/clwh
☕️ اگر دوست داشتید از مترجم این اثر حمایت کنید میتواند بیواسطه هر اندازه که گمان میکند لازم است از او حمایت کند:
💳 IDpay.ir/hmosayebi
📣 حداقلْ کلانشهر
🔗 @AtLeastLiterature
ویرگول
دوره بازترجمه اصول فلسفه حق: بندهای 51 و 52
صدا سپیده کاظمی ایلشادبند تصوّر و ارادهِ باطنیِ من، مبنی بر اینکه چیزی باید از آنِ من شود، برای مالکیت که بهمنزلهِ موجودیتِ شخصیّتم…
🎯 بازترجمه اصول فلسفه حق: بند 56،57 و 58
🖊 هگل
📝 برگردان از حمید مصیبی
🔸 کتاب اصول فلسفهی حق یکی از مهمترین آثار هگل است که به نظر مترجم، نیازش به بازترجمه در زبان فارسی ضرورت داشته است. مصیبی در ادامه به ترجمهی بندهای کتاب و تفسیر آن پرداخته است...
❗️این کتاب به مرور و قطعهقطعه ارائه میشود.
★ خوانش بندهای گذشته:
★ www.tg-me.com/AtLeastLiterature/722
📍میتوانید این بندها را در سایت مطالعه کنید:
📎 metropolatleast.ir/36hj
☕️ اگر دوست داشتید از مترجم این اثر حمایت کنید میتواند بیواسطه هر اندازه که گمان میکند لازم است از او حمایت کند:
💳 IDpay.ir/hmosayebi
📣 حداقلْ کلانشهر
🔗 @AtLeastLiterature
🖊 هگل
📝 برگردان از حمید مصیبی
🔸 کتاب اصول فلسفهی حق یکی از مهمترین آثار هگل است که به نظر مترجم، نیازش به بازترجمه در زبان فارسی ضرورت داشته است. مصیبی در ادامه به ترجمهی بندهای کتاب و تفسیر آن پرداخته است...
❗️این کتاب به مرور و قطعهقطعه ارائه میشود.
★ خوانش بندهای گذشته:
★ www.tg-me.com/AtLeastLiterature/722
📍میتوانید این بندها را در سایت مطالعه کنید:
📎 metropolatleast.ir/36hj
☕️ اگر دوست داشتید از مترجم این اثر حمایت کنید میتواند بیواسطه هر اندازه که گمان میکند لازم است از او حمایت کند:
💳 IDpay.ir/hmosayebi
📣 حداقلْ کلانشهر
🔗 @AtLeastLiterature
🎯 بازترجمه اصول فلسفه حق: بند 59،60 و 61
🖊 هگل
📝 برگردان از حمید مصیبی
🔸 کتاب اصول فلسفهی حق یکی از مهمترین آثار هگل است که به نظر مترجم، نیازش به بازترجمه در زبان فارسی ضرورت داشته است. مصیبی در ادامه به ترجمهی بندهای کتاب و تفسیر آن پرداخته است...
❗️این کتاب به مرور و قطعهقطعه ارائه میشود.
★ خوانش بندهای گذشته:
★ www.tg-me.com/AtLeastLiterature/722
📍میتوانید این بندها را در سایت مطالعه کنید:
📎 metropolatleast.ir/mlny
☕️ اگر دوست داشتید از مترجم این اثر حمایت کنید میتواند بیواسطه هر اندازه که گمان میکند لازم است از او حمایت کند:
💳 IDpay.ir/hmosayebi
📣 حداقلْ کلانشهر
🔗 @AtLeastLiterature
🖊 هگل
📝 برگردان از حمید مصیبی
🔸 کتاب اصول فلسفهی حق یکی از مهمترین آثار هگل است که به نظر مترجم، نیازش به بازترجمه در زبان فارسی ضرورت داشته است. مصیبی در ادامه به ترجمهی بندهای کتاب و تفسیر آن پرداخته است...
❗️این کتاب به مرور و قطعهقطعه ارائه میشود.
★ خوانش بندهای گذشته:
★ www.tg-me.com/AtLeastLiterature/722
📍میتوانید این بندها را در سایت مطالعه کنید:
📎 metropolatleast.ir/mlny
☕️ اگر دوست داشتید از مترجم این اثر حمایت کنید میتواند بیواسطه هر اندازه که گمان میکند لازم است از او حمایت کند:
💳 IDpay.ir/hmosayebi
📣 حداقلْ کلانشهر
🔗 @AtLeastLiterature
ویرگول
دوره بازترجمه اصول فلسفه حق: بندهای 51 و 52
صدا سپیده کاظمی ایلشادبند تصوّر و ارادهِ باطنیِ من، مبنی بر اینکه چیزی باید از آنِ من شود، برای مالکیت که بهمنزلهِ موجودیتِ شخصیّتم…
🎯 بازترجمه اصول فلسفه حق: بند 62
🖊 هگل
📝 برگردان از حمید مصیبی
🔸 کتاب اصول فلسفهی حق یکی از مهمترین آثار هگل است که به نظر مترجم، نیازش به بازترجمه در زبان فارسی ضرورت داشته است. مصیبی در ادامه به ترجمهی بندهای کتاب و تفسیر آن پرداخته است...
❗️این کتاب به مرور و قطعهقطعه ارائه میشود.
★ خوانش بندهای گذشته:
★ www.tg-me.com/AtLeastLiterature/722
📍میتوانید این بندها را در سایت مطالعه کنید:
📎 metropolatleast.ir/teav
☕️ اگر دوست داشتید از مترجم این اثر حمایت کنید میتواند بیواسطه هر اندازه که گمان میکند لازم است از او حمایت کند:
💳 IDpay.ir/hmosayebi
📣 حداقلْ کلانشهر
🔗 @AtLeastLiterature
🖊 هگل
📝 برگردان از حمید مصیبی
🔸 کتاب اصول فلسفهی حق یکی از مهمترین آثار هگل است که به نظر مترجم، نیازش به بازترجمه در زبان فارسی ضرورت داشته است. مصیبی در ادامه به ترجمهی بندهای کتاب و تفسیر آن پرداخته است...
❗️این کتاب به مرور و قطعهقطعه ارائه میشود.
★ خوانش بندهای گذشته:
★ www.tg-me.com/AtLeastLiterature/722
📍میتوانید این بندها را در سایت مطالعه کنید:
📎 metropolatleast.ir/teav
☕️ اگر دوست داشتید از مترجم این اثر حمایت کنید میتواند بیواسطه هر اندازه که گمان میکند لازم است از او حمایت کند:
💳 IDpay.ir/hmosayebi
📣 حداقلْ کلانشهر
🔗 @AtLeastLiterature
ویرگول
دوره بازترجمه اصول فلسفه حق: بند 62
صدا: سپیده کاظمی (ایلشاد)بند 62بنابراین، تنها چیزی که از مالکیتِ خودِ امر [sache] متمایز است، این حالت است که من اجازه داشته باشم تا بهنحو…
🎯 از اخلاقشناسیِ کانتی تا تجربهٔ عرفانی: جُستاری پیرامونِ ژوئیسانس
🖊 دِیلَن اِوَنز
📝 برگردان از حسین متقی
🔸ژوئیسانس (Jouissance) یکی از مهمترین و در عین حال مبهمترین مفاهیم روانکاوی لکانی است که معادل دقیقی در دیگر زبانها ندارد، و بهعلاوه استفادهٔ لکان از این واژه به کاربرد معمول آن در زبان فرانسه هم چندان نزدیک نیست. نزدیکترین ترجمهٔ تحتاللفظیِ انگلیسیِ آن «enjoyment» است، هم در معنایِ لذتبردن از چیزی و هم در معنایِ حقوقیِ برخورداری از یک حقِ مالی. در متون فارسی این اصطلاح به «تمتع» یا «کیف» و «حظ» و از این قبیل ترجمه میشود. اما این معادلها کاملاً رسانندهٔ معنا نیستند و برایِ پرهیز از نارسایی معمولاً ترجیح بر این است که همان واژهٔ فرانسوی بهصورت مورب نوشته و به کار بسته شود. این دشواریها در راستایِ دشواریهایِ ارجاعاتِ مفهومیِ آن قرار دارد، چرا که ژوئیسانس در طولِ دورههایِ آموزشیِ لکان در مجموعه بافتارهایِ متفاوتی استفاده شده است که هر کدام ظرائفِ مخصوص به خود را دارد.
🔹دیلن اونز در این نوشته ابتدا مروری کوتاه بر ظرائفِ بسیارِ ژوئیسانس در طول این دورهها کرده، و سپس کاربست آن را در حوزهٔ درمانی (کلینیک) و همچنین در تحلیل مصنوعات و مسائل فرهنگی و اجتماعی بررسی و ارزیابی میکند. این مقاله بیش از بیست سال پیش در کتاب «مفاهیم کلیدی روانکاوی لکانی» منتشر شده است و اگرچه اونز اکنون هم روانکاوی و هم لکان را کنار گذاشته و به روانشناسی فرگشتی متمایل شده، از سبک روشن و آموزشی او برخوردار بوده و برای آشنایی مقدماتی با مفهوم پیچیدهٔ ژوئیسانس بسیار مفید است.
📍میتوانید این نوشته را در سایت یا Instant View مطالعه کنید:
📎 metropolatleast.ir/bm7a
☕️ اگر این مطلب ذهن شما را به اندازهٔ حداقل یک فنجان اسپرسو روشن کرده است، حسین را به یک فنجان اسپرسو دعوت کنید:
💳 idpay.ir/motaghi
📣 حداقلْ کلانشهر
🔗 @AtLeastLiterature
🖊 دِیلَن اِوَنز
📝 برگردان از حسین متقی
🔸ژوئیسانس (Jouissance) یکی از مهمترین و در عین حال مبهمترین مفاهیم روانکاوی لکانی است که معادل دقیقی در دیگر زبانها ندارد، و بهعلاوه استفادهٔ لکان از این واژه به کاربرد معمول آن در زبان فرانسه هم چندان نزدیک نیست. نزدیکترین ترجمهٔ تحتاللفظیِ انگلیسیِ آن «enjoyment» است، هم در معنایِ لذتبردن از چیزی و هم در معنایِ حقوقیِ برخورداری از یک حقِ مالی. در متون فارسی این اصطلاح به «تمتع» یا «کیف» و «حظ» و از این قبیل ترجمه میشود. اما این معادلها کاملاً رسانندهٔ معنا نیستند و برایِ پرهیز از نارسایی معمولاً ترجیح بر این است که همان واژهٔ فرانسوی بهصورت مورب نوشته و به کار بسته شود. این دشواریها در راستایِ دشواریهایِ ارجاعاتِ مفهومیِ آن قرار دارد، چرا که ژوئیسانس در طولِ دورههایِ آموزشیِ لکان در مجموعه بافتارهایِ متفاوتی استفاده شده است که هر کدام ظرائفِ مخصوص به خود را دارد.
🔹دیلن اونز در این نوشته ابتدا مروری کوتاه بر ظرائفِ بسیارِ ژوئیسانس در طول این دورهها کرده، و سپس کاربست آن را در حوزهٔ درمانی (کلینیک) و همچنین در تحلیل مصنوعات و مسائل فرهنگی و اجتماعی بررسی و ارزیابی میکند. این مقاله بیش از بیست سال پیش در کتاب «مفاهیم کلیدی روانکاوی لکانی» منتشر شده است و اگرچه اونز اکنون هم روانکاوی و هم لکان را کنار گذاشته و به روانشناسی فرگشتی متمایل شده، از سبک روشن و آموزشی او برخوردار بوده و برای آشنایی مقدماتی با مفهوم پیچیدهٔ ژوئیسانس بسیار مفید است.
📍میتوانید این نوشته را در سایت یا Instant View مطالعه کنید:
📎 metropolatleast.ir/bm7a
☕️ اگر این مطلب ذهن شما را به اندازهٔ حداقل یک فنجان اسپرسو روشن کرده است، حسین را به یک فنجان اسپرسو دعوت کنید:
💳 idpay.ir/motaghi
📣 حداقلْ کلانشهر
🔗 @AtLeastLiterature
ویرگول
از اخلاقشناسیِ کانتی تا تجربهٔ عرفانی: جُستاری پیرامونِ ژوئیسانس - ویرگول
دِیلَن اِوَنز[1]ترجمهٔ حسین متقی
🎯 بازترجمه اصول فلسفه حق: بند 63 و 64
🖊 هگل
📝 برگردان از حمید مصیبی
🔸 کتاب اصول فلسفهی حق یکی از مهمترین آثار هگل است که به نظر مترجم، نیازش به بازترجمه در زبان فارسی ضرورت داشته است. مصیبی در ادامه به ترجمهی بندهای کتاب و تفسیر آن پرداخته است...
❗️این کتاب به مرور و قطعهقطعه ارائه میشود.
★ خوانش بندهای گذشته:
★ www.tg-me.com/AtLeastLiterature/722
📍میتوانید این بندها را در سایت مطالعه کنید:
📎 metropolatleast.ir/iqji
☕️ اگر دوست داشتید از مترجم این اثر حمایت کنید میتواند بیواسطه هر اندازه که گمان میکند لازم است از او حمایت کند:
💳 IDpay.ir/hmosayebi
📣 حداقلْ کلانشهر
🔗 @AtLeastLiterature
🖊 هگل
📝 برگردان از حمید مصیبی
🔸 کتاب اصول فلسفهی حق یکی از مهمترین آثار هگل است که به نظر مترجم، نیازش به بازترجمه در زبان فارسی ضرورت داشته است. مصیبی در ادامه به ترجمهی بندهای کتاب و تفسیر آن پرداخته است...
❗️این کتاب به مرور و قطعهقطعه ارائه میشود.
★ خوانش بندهای گذشته:
★ www.tg-me.com/AtLeastLiterature/722
📍میتوانید این بندها را در سایت مطالعه کنید:
📎 metropolatleast.ir/iqji
☕️ اگر دوست داشتید از مترجم این اثر حمایت کنید میتواند بیواسطه هر اندازه که گمان میکند لازم است از او حمایت کند:
💳 IDpay.ir/hmosayebi
📣 حداقلْ کلانشهر
🔗 @AtLeastLiterature
ویرگول
دوره بازترجمه اصول فلسفه حق: بند 62
صدا: سپیده کاظمی (ایلشاد)بند 62بنابراین، تنها چیزی که از مالکیتِ خودِ امر [sache] متمایز است، این حالت است که من اجازه داشته باشم تا بهنحو…
🎯 بازترجمه اصول فلسفه حق: بند 65
🖊 هگل
📝 برگردان از حمید مصیبی
🔸 کتاب اصول فلسفهی حق یکی از مهمترین آثار هگل است که به نظر مترجم، نیازش به بازترجمه در زبان فارسی ضرورت داشته است. مصیبی در ادامه به ترجمهی بندهای کتاب و تفسیر آن پرداخته است...
❗️این کتاب به مرور و قطعهقطعه ارائه میشود.
★ خوانش بندهای گذشته:
★ www.tg-me.com/AtLeastLiterature/722
📍میتوانید این بندها را در سایت مطالعه کنید:
📎 metropolatleast.ir/5bw4
☕️ اگر دوست داشتید از مترجم این اثر حمایت کنید میتواند بیواسطه هر اندازه که گمان میکند لازم است از او حمایت کند:
💳 IDpay.ir/hmosayebi
📣 حداقلْ کلانشهر
🔗 @AtLeastLiterature
🖊 هگل
📝 برگردان از حمید مصیبی
🔸 کتاب اصول فلسفهی حق یکی از مهمترین آثار هگل است که به نظر مترجم، نیازش به بازترجمه در زبان فارسی ضرورت داشته است. مصیبی در ادامه به ترجمهی بندهای کتاب و تفسیر آن پرداخته است...
❗️این کتاب به مرور و قطعهقطعه ارائه میشود.
★ خوانش بندهای گذشته:
★ www.tg-me.com/AtLeastLiterature/722
📍میتوانید این بندها را در سایت مطالعه کنید:
📎 metropolatleast.ir/5bw4
☕️ اگر دوست داشتید از مترجم این اثر حمایت کنید میتواند بیواسطه هر اندازه که گمان میکند لازم است از او حمایت کند:
💳 IDpay.ir/hmosayebi
📣 حداقلْ کلانشهر
🔗 @AtLeastLiterature
ویرگول
دوره بازترجمه اصول فلسفه حق: بند 62
صدا: سپیده کاظمی (ایلشاد)بند 62بنابراین، تنها چیزی که از مالکیتِ خودِ امر [sache] متمایز است، این حالت است که من اجازه داشته باشم تا بهنحو…
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🔰 پیر بوردیو کوتاه از کتاب انسان دانشگاهی و روشنفکران میگوید
این ویدئو #زیرنویس_فارسی دارد...
📍 تماشا در آپارات:
📺 aparat.com/v/jOb6l
★ مستند جامعهشناسی، هنری رزمی است:
★ www.tg-me.com/AtLeastLiterature/310
★ دربارهٔ نظریهٔ میدان پیر بوردیو:
★ www.tg-me.com/AtLeastLiterature/299
★ دربارهٔ مفهوم عادتواره [هَبیتوس] از پیر بوردیو:
★ www.tg-me.com/AtLeastLiterature/302
★ گفتید مردمی؟
★ www.tg-me.com/AtLeastLiterature/584
☕️ اگر این مطلب ذهن شما را به اندازهٔ حداقل یک فنجان اسپرسو روشن کرده است، از حداقلْ کلانشهر به قدر یک فنجان اسپرسو حمایت کنید:
💳 idpay.ir/Metropolatleast
📣 حداقلْ کلانشهر
🔗 @AtLeastLiterature
این ویدئو #زیرنویس_فارسی دارد...
📍 تماشا در آپارات:
📺 aparat.com/v/jOb6l
★ مستند جامعهشناسی، هنری رزمی است:
★ www.tg-me.com/AtLeastLiterature/310
★ دربارهٔ نظریهٔ میدان پیر بوردیو:
★ www.tg-me.com/AtLeastLiterature/299
★ دربارهٔ مفهوم عادتواره [هَبیتوس] از پیر بوردیو:
★ www.tg-me.com/AtLeastLiterature/302
★ گفتید مردمی؟
★ www.tg-me.com/AtLeastLiterature/584
☕️ اگر این مطلب ذهن شما را به اندازهٔ حداقل یک فنجان اسپرسو روشن کرده است، از حداقلْ کلانشهر به قدر یک فنجان اسپرسو حمایت کنید:
💳 idpay.ir/Metropolatleast
📣 حداقلْ کلانشهر
🔗 @AtLeastLiterature
🎯 بازترجمه اصول فلسفه حق: بند 66 و 67
🖊 هگل
📝 برگردان از حمید مصیبی
🔸 کتاب اصول فلسفهی حق یکی از مهمترین آثار هگل است که به نظر مترجم، نیازش به بازترجمه در زبان فارسی ضرورت داشته است. مصیبی در ادامه به ترجمهی بندهای کتاب و تفسیر آن پرداخته است...
❗️این کتاب به مرور و قطعهقطعه ارائه میشود.
★ خوانش بندهای گذشته:
★ www.tg-me.com/AtLeastLiterature/722
📍میتوانید این بندها را در سایت مطالعه کنید:
📎 metropolatleast.ir/rbov
☕️ اگر دوست داشتید از مترجم این اثر حمایت کنید میتواند بیواسطه هر اندازه که گمان میکند لازم است از او حمایت کند:
💳 IDpay.ir/hmosayebi
📣 حداقلْ کلانشهر
🔗 @AtLeastLiterature
🖊 هگل
📝 برگردان از حمید مصیبی
🔸 کتاب اصول فلسفهی حق یکی از مهمترین آثار هگل است که به نظر مترجم، نیازش به بازترجمه در زبان فارسی ضرورت داشته است. مصیبی در ادامه به ترجمهی بندهای کتاب و تفسیر آن پرداخته است...
❗️این کتاب به مرور و قطعهقطعه ارائه میشود.
★ خوانش بندهای گذشته:
★ www.tg-me.com/AtLeastLiterature/722
📍میتوانید این بندها را در سایت مطالعه کنید:
📎 metropolatleast.ir/rbov
☕️ اگر دوست داشتید از مترجم این اثر حمایت کنید میتواند بیواسطه هر اندازه که گمان میکند لازم است از او حمایت کند:
💳 IDpay.ir/hmosayebi
📣 حداقلْ کلانشهر
🔗 @AtLeastLiterature
ویرگول
دوره بازترجمه اصول فلسفه حق: بندهای 66 و 67
صدا: سپیده کاظمی (ایلشاد)بند 66بنابراین، آن متعلَّقات شخصی و یا به عبارت بهتر، آن تعیّناتِ جوهری که خودِ شخصیِ من و ذاتِ عمومیِ خودآگاهیام…
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🔰 ژیژک از مشکلات دین بودایی میگوید
🖊 مترجم: حسین متقی
این ویدئو #زیرنویس_فارسی دارد...
📍 تماشا در آپارات:
📺 aparat.com/v/N4Rtc
☕️ اگر این مطلب ذهن شما را به اندازهٔ حداقل یک فنجان اسپرسو روشن کرده است، حسین را به یک فنجان اسپرسو دعوت کنید:
💳 idpay.ir/motaghi
📣 حداقلْ کلانشهر
🔗 @AtLeastLiterature
🖊 مترجم: حسین متقی
این ویدئو #زیرنویس_فارسی دارد...
📍 تماشا در آپارات:
📺 aparat.com/v/N4Rtc
☕️ اگر این مطلب ذهن شما را به اندازهٔ حداقل یک فنجان اسپرسو روشن کرده است، حسین را به یک فنجان اسپرسو دعوت کنید:
💳 idpay.ir/motaghi
📣 حداقلْ کلانشهر
🔗 @AtLeastLiterature
🎯 بازترجمه اصول فلسفه حق: بند 68 و 69
🖊 هگل
📝 برگردان از حمید مصیبی
🔸 کتاب اصول فلسفهی حق یکی از مهمترین آثار هگل است که به نظر مترجم، نیازش به بازترجمه در زبان فارسی ضرورت داشته است. مصیبی در ادامه به ترجمهی بندهای کتاب و تفسیر آن پرداخته است...
❗️این کتاب به مرور و قطعهقطعه ارائه میشود.
★ خوانش بندهای گذشته:
★ www.tg-me.com/AtLeastLiterature/722
📍میتوانید این بندها را در سایت مطالعه کنید:
📎 metropolatleast.ir/1q8g
☕️ اگر دوست داشتید از مترجم این اثر حمایت کنید میتواند بیواسطه هر اندازه که گمان میکند لازم است از او حمایت کند:
💳 IDpay.ir/hmosayebi
📣 حداقلْ کلانشهر
🔗 @AtLeastLiterature
🖊 هگل
📝 برگردان از حمید مصیبی
🔸 کتاب اصول فلسفهی حق یکی از مهمترین آثار هگل است که به نظر مترجم، نیازش به بازترجمه در زبان فارسی ضرورت داشته است. مصیبی در ادامه به ترجمهی بندهای کتاب و تفسیر آن پرداخته است...
❗️این کتاب به مرور و قطعهقطعه ارائه میشود.
★ خوانش بندهای گذشته:
★ www.tg-me.com/AtLeastLiterature/722
📍میتوانید این بندها را در سایت مطالعه کنید:
📎 metropolatleast.ir/1q8g
☕️ اگر دوست داشتید از مترجم این اثر حمایت کنید میتواند بیواسطه هر اندازه که گمان میکند لازم است از او حمایت کند:
💳 IDpay.ir/hmosayebi
📣 حداقلْ کلانشهر
🔗 @AtLeastLiterature
ویرگول
دوره بازترجمه اصول فلسفه حق: بندهای 66 و 67
صدا: سپیده کاظمی (ایلشاد)بند 66بنابراین، آن متعلَّقات شخصی و یا به عبارت بهتر، آن تعیّناتِ جوهری که خودِ شخصیِ من و ذاتِ عمومیِ خودآگاهیام…
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🔰 پیر بوردیو از کتاب تمایز میگوید
این ویدئو #زیرنویس_فارسی دارد...
📍 تماشا در آپارات:
📺 aparat.com/v/jLAnW
★ مستند جامعهشناسی، هنری رزمی است:
★ www.tg-me.com/AtLeastLiterature/310
★ دربارهٔ نظریهٔ میدان پیر بوردیو:
★ www.tg-me.com/AtLeastLiterature/299
★ دربارهٔ مفهوم عادتواره [هَبیتوس] از پیر بوردیو:
★ www.tg-me.com/AtLeastLiterature/302
★ گفتید مردمی؟
★ www.tg-me.com/AtLeastLiterature/584
★ دربارهی کتاب انسان دانشگاهی:
★ www.tg-me.com/AtLeastLiterature/744
☕️ اگر این مطلب ذهن شما را به اندازهٔ حداقل یک فنجان اسپرسو روشن کرده است، از حداقلْ کلانشهر به قدر یک فنجان اسپرسو حمایت کنید:
💳 idpay.ir/Metropolatleast
📣 حداقلْ کلانشهر
🔗 @AtLeastLiterature
این ویدئو #زیرنویس_فارسی دارد...
📍 تماشا در آپارات:
📺 aparat.com/v/jLAnW
★ مستند جامعهشناسی، هنری رزمی است:
★ www.tg-me.com/AtLeastLiterature/310
★ دربارهٔ نظریهٔ میدان پیر بوردیو:
★ www.tg-me.com/AtLeastLiterature/299
★ دربارهٔ مفهوم عادتواره [هَبیتوس] از پیر بوردیو:
★ www.tg-me.com/AtLeastLiterature/302
★ گفتید مردمی؟
★ www.tg-me.com/AtLeastLiterature/584
★ دربارهی کتاب انسان دانشگاهی:
★ www.tg-me.com/AtLeastLiterature/744
☕️ اگر این مطلب ذهن شما را به اندازهٔ حداقل یک فنجان اسپرسو روشن کرده است، از حداقلْ کلانشهر به قدر یک فنجان اسپرسو حمایت کنید:
💳 idpay.ir/Metropolatleast
📣 حداقلْ کلانشهر
🔗 @AtLeastLiterature
🎯 بازترجمه اصول فلسفه حق: بندهای 70، 71، 72، 73 و 74
🖊 هگل
📝 برگردان از حمید مصیبی
🔸 کتاب اصول فلسفهی حق یکی از مهمترین آثار هگل است که به نظر مترجم، نیازش به بازترجمه در زبان فارسی ضرورت داشته است. مصیبی در ادامه به ترجمهی بندهای کتاب و تفسیر آن پرداخته است...
❗️این کتاب به مرور و قطعهقطعه ارائه میشود.
★ خوانش بندهای گذشته:
★ www.tg-me.com/AtLeastLiterature/722
📍میتوانید این بندها را در سایت مطالعه کنید:
📎 metropolatleast.ir/g5wb
☕️ اگر دوست داشتید از مترجم این اثر حمایت کنید میتواند بیواسطه هر اندازه که گمان میکند لازم است از او حمایت کند:
💳 IDpay.ir/hmosayebi
📣 حداقلْ کلانشهر
🔗 @AtLeastLiterature
🖊 هگل
📝 برگردان از حمید مصیبی
🔸 کتاب اصول فلسفهی حق یکی از مهمترین آثار هگل است که به نظر مترجم، نیازش به بازترجمه در زبان فارسی ضرورت داشته است. مصیبی در ادامه به ترجمهی بندهای کتاب و تفسیر آن پرداخته است...
❗️این کتاب به مرور و قطعهقطعه ارائه میشود.
★ خوانش بندهای گذشته:
★ www.tg-me.com/AtLeastLiterature/722
📍میتوانید این بندها را در سایت مطالعه کنید:
📎 metropolatleast.ir/g5wb
☕️ اگر دوست داشتید از مترجم این اثر حمایت کنید میتواند بیواسطه هر اندازه که گمان میکند لازم است از او حمایت کند:
💳 IDpay.ir/hmosayebi
📣 حداقلْ کلانشهر
🔗 @AtLeastLiterature
ویرگول
دوره بازترجمه اصول فلسفه حق: بندهای 70، 71، 72، 73، 74
بند 70نظر به اینکه شخصیّتمندی این [شخصیّتمندی] و بیواسطه است، تمامیّتِ جامعی که فعالیّتِ برونافتادهِ [فرد] از آن برخوردار است، یعنی حی…
🎯 بازترجمه اصول فلسفه حق: بندهای 75، 76 و 77
🖊 هگل
📝 برگردان از حمید مصیبی
🔸 کتاب اصول فلسفهی حق یکی از مهمترین آثار هگل است که به نظر مترجم، نیازش به بازترجمه در زبان فارسی ضرورت داشته است. مصیبی در ادامه به ترجمهی بندهای کتاب و تفسیر آن پرداخته است...
❗️این کتاب به مرور و قطعهقطعه ارائه میشود.
★ خوانش بندهای گذشته:
★ www.tg-me.com/AtLeastLiterature/722
📍میتوانید این بندها را در سایت مطالعه کنید:
📎 metropolatleast.ir/ihef
☕️ اگر دوست داشتید از مترجم این اثر حمایت کنید میتواند بیواسطه هر اندازه که گمان میکند لازم است از او حمایت کند:
💳 IDpay.ir/hmosayebi
📣 حداقلْ کلانشهر
🔗 @AtLeastLiterature
🖊 هگل
📝 برگردان از حمید مصیبی
🔸 کتاب اصول فلسفهی حق یکی از مهمترین آثار هگل است که به نظر مترجم، نیازش به بازترجمه در زبان فارسی ضرورت داشته است. مصیبی در ادامه به ترجمهی بندهای کتاب و تفسیر آن پرداخته است...
❗️این کتاب به مرور و قطعهقطعه ارائه میشود.
★ خوانش بندهای گذشته:
★ www.tg-me.com/AtLeastLiterature/722
📍میتوانید این بندها را در سایت مطالعه کنید:
📎 metropolatleast.ir/ihef
☕️ اگر دوست داشتید از مترجم این اثر حمایت کنید میتواند بیواسطه هر اندازه که گمان میکند لازم است از او حمایت کند:
💳 IDpay.ir/hmosayebi
📣 حداقلْ کلانشهر
🔗 @AtLeastLiterature
ویرگول
دوره بازترجمه اصول فلسفه حق: بندهای 75، 76 و 77
صدا: سپیده کاظمی (ایلشاد)بند 75از آنجا که دو طرف در مقامِ اشخاصی بیواسطه و مستقل با یکدیگر ارتباط میگیرند [/برخورد میکنند]، میتوان گف…
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🔰 جریان دعوای بین آرتور شوپنهاور و هگل چه بود؟
💭 کاری از Cuck Philosophy
🔖 برگردان از حمید مصیبی
📍تماشا در آپارات:
📽 aparat.com/v/BbyPY
از Cuck Philosophy...
★ دربارهی موسیقی Kpop:
★ www.tg-me.com/AtLeastLiterature/666
★ دربارهی مارک فیشر:
★ www.tg-me.com/AtLeastLiterature/671
★ کشتن مارگارت تاچر:
★ www.tg-me.com/AtLeastLiterature/719
★ ژان بودریار و روانی آمریکایی:
★ www.tg-me.com/AtLeastLiterature/121
★ ژان بودریار و ماتریکس:
★ www.tg-me.com/AtLeastLiterature/398
★ برساخت اجتماعی چیست:
★ www.tg-me.com/AtLeastLiterature/128
★ رابطهی انیمیشنهای میازاکی با هایدگر:
★ www.tg-me.com/AtLeastLiterature/488
★ اصول فلسفهٔ حق از هگل با ترجمهٔ حمید مصیبی:
★ www.tg-me.com/AtLeastLiterature/750
☕️ اگر دوست داشتید از مترجم این اثر حمایت کنید میتواند بیواسطه هر اندازه که گمان میکند لازم است از او حمایت کند:
💳 IDpay.ir/hmosayebi
📣 حداقلْ کلانشهر
🔗 @AtLeastLiterature
💭 کاری از Cuck Philosophy
🔖 برگردان از حمید مصیبی
📍تماشا در آپارات:
📽 aparat.com/v/BbyPY
از Cuck Philosophy...
★ دربارهی موسیقی Kpop:
★ www.tg-me.com/AtLeastLiterature/666
★ دربارهی مارک فیشر:
★ www.tg-me.com/AtLeastLiterature/671
★ کشتن مارگارت تاچر:
★ www.tg-me.com/AtLeastLiterature/719
★ ژان بودریار و روانی آمریکایی:
★ www.tg-me.com/AtLeastLiterature/121
★ ژان بودریار و ماتریکس:
★ www.tg-me.com/AtLeastLiterature/398
★ برساخت اجتماعی چیست:
★ www.tg-me.com/AtLeastLiterature/128
★ رابطهی انیمیشنهای میازاکی با هایدگر:
★ www.tg-me.com/AtLeastLiterature/488
★ اصول فلسفهٔ حق از هگل با ترجمهٔ حمید مصیبی:
★ www.tg-me.com/AtLeastLiterature/750
☕️ اگر دوست داشتید از مترجم این اثر حمایت کنید میتواند بیواسطه هر اندازه که گمان میکند لازم است از او حمایت کند:
💳 IDpay.ir/hmosayebi
📣 حداقلْ کلانشهر
🔗 @AtLeastLiterature
🎯 بازترجمه اصول فلسفه حق: بندهای 78 ، 79 و 80
🖊 هگل
📝 برگردان از حمید مصیبی
🔸 کتاب اصول فلسفهی حق یکی از مهمترین آثار هگل است که به نظر مترجم، نیازش به بازترجمه در زبان فارسی ضرورت داشته است. مصیبی در ادامه به ترجمهی بندهای کتاب و تفسیر آن پرداخته است...
❗️این کتاب به مرور و قطعهقطعه ارائه میشود.
★ خوانش بندهای گذشته:
★ www.tg-me.com/AtLeastLiterature/722
📍میتوانید این بندها را در سایت مطالعه کنید:
📎 metropolatleast.ir/2jny
☕️ اگر دوست داشتید از مترجم این اثر حمایت کنید میتواند بیواسطه هر اندازه که گمان میکند لازم است از او حمایت کند:
💳 IDpay.ir/hmosayebi
📣 حداقلْ کلانشهر
🔗 @AtLeastLiterature
🖊 هگل
📝 برگردان از حمید مصیبی
🔸 کتاب اصول فلسفهی حق یکی از مهمترین آثار هگل است که به نظر مترجم، نیازش به بازترجمه در زبان فارسی ضرورت داشته است. مصیبی در ادامه به ترجمهی بندهای کتاب و تفسیر آن پرداخته است...
❗️این کتاب به مرور و قطعهقطعه ارائه میشود.
★ خوانش بندهای گذشته:
★ www.tg-me.com/AtLeastLiterature/722
📍میتوانید این بندها را در سایت مطالعه کنید:
📎 metropolatleast.ir/2jny
☕️ اگر دوست داشتید از مترجم این اثر حمایت کنید میتواند بیواسطه هر اندازه که گمان میکند لازم است از او حمایت کند:
💳 IDpay.ir/hmosayebi
📣 حداقلْ کلانشهر
🔗 @AtLeastLiterature
ویرگول
دوره بازترجمه اصول فلسفه حق: بند 78
بند 78تمایزِ میان مالکیّت و تصرّف، یعنی وجهِ جوهری و وجهِ برونافتاده، در مقولهِ عهد به صورتِ تمایزِ میانِ ارادهِ مشترک در قالبِ «توافق» و…
🎯 بازترجمه اصول فلسفه حق: از بند 81 تا 91
🖊 هگل
📝 برگردان از حمید مصیبی
🔸 کتاب اصول فلسفهی حق یکی از مهمترین آثار هگل است که به نظر مترجم، نیازش به بازترجمه در زبان فارسی ضرورت داشته است. مصیبی در ادامه به ترجمهی بندهای کتاب و تفسیر آن پرداخته است...
❗️این کتاب به مرور و قطعهقطعه ارائه میشود.
★ خوانش بندهای گذشته:
★ www.tg-me.com/AtLeastLiterature/722
📍میتوانید این بندها را در سایت مطالعه کنید:
📎 metropolatleast.ir/g9jt
☕️ اگر دوست داشتید از مترجم این اثر حمایت کنید میتواند بیواسطه هر اندازه که گمان میکند لازم است از او حمایت کند:
💳 IDpay.ir/hmosayebi
📣 حداقلْ کلانشهر
🔗 @AtLeastLiterature
🖊 هگل
📝 برگردان از حمید مصیبی
🔸 کتاب اصول فلسفهی حق یکی از مهمترین آثار هگل است که به نظر مترجم، نیازش به بازترجمه در زبان فارسی ضرورت داشته است. مصیبی در ادامه به ترجمهی بندهای کتاب و تفسیر آن پرداخته است...
❗️این کتاب به مرور و قطعهقطعه ارائه میشود.
★ خوانش بندهای گذشته:
★ www.tg-me.com/AtLeastLiterature/722
📍میتوانید این بندها را در سایت مطالعه کنید:
📎 metropolatleast.ir/g9jt
☕️ اگر دوست داشتید از مترجم این اثر حمایت کنید میتواند بیواسطه هر اندازه که گمان میکند لازم است از او حمایت کند:
💳 IDpay.ir/hmosayebi
📣 حداقلْ کلانشهر
🔗 @AtLeastLiterature