Telegram Web Link
👨‍🏫 8 ضرب‌المثل درباره «کار/تلاش»

🖋 از این موارد میشه در رایتینگ یا حتی اسپیکینگ استفاده کرد و متن جذاب‌تری نوشت (مثلاً بجای استفاده از آمارهای ساختگی، میشه یه ضرب‌المثل نوشت و در ادامه مفهومش رو توضیح داد).

1️⃣ All work and no play makes Jack a dull boy
کار زیاد و بدون وقفه از انسان یه موجود خسته‌کننده درست میکنه

2️⃣ Joseph′s been burning the candle at both ends for weeks, working two jobs during the week and a third on weekends.
به‌شدت کار و تلاش کردن (از همه جهت به خود فشار آوردن—مثلاً دیر خوابیدن و زود بیدار شدن)
@WritingandGrammar

3️⃣ Work all the hours God sends
بکوب کار کردن، شبانه روز کار کردن

4️⃣ Pleasure in the job puts perfection in the work
لذت بردن از کار، باعث نتیجه‌ی عالی می‌شه


5️⃣ You can do anything, but not everything
شما می‌توانید هر کاری را انجام دهید، اما نمی‌توانید همه‌ی کارها را انجام دهید
@WritingandGrammar

6️⃣ Jack-of-all-trades and master of none
کسی که همه چی بلده ولی در هیچکدوم مهارت نداره

7️⃣ There are too many chiefs and not enough Indians in this company.
مدیر زیاد ولی کارگر کم

8️⃣ What we acquire without sweat, we give away without regret
باد آورده رو باد هم می‌بره.
#proverb

✳️ کانال آموزش رایتینگ، گرامر و SOP 👇

@WritingandGrammar
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
⛔️ WORDINESS ⛔️

👨‍🏫 در این ویدئو، یک اشکال نگارشی بسیار متداول بررسی شده و به سؤالات زیر پاسخ داده شده است:
🖋 وردینس چیست؟
🖋 وردینس چه اشکالاتی در متن ایجاد می‌کند؟
🖋چگونه می‌توان wordiness را کاهش داد؟
#grammar #common_mistake
✳️ کانال آموزش رایتینگ، گرامر و SOP 👇

@WritingandGrammar
👨‍🏫 یکی از اصطلاحات قشنگی که در ریدینگ‌های تافل بکار رفته:

be second only to sth (=used to emphasize that sth is nearly the largest, most important etc)
یعنی فقط یه چیز/مورد/.... نسبت به چیز/مورد/...گفته شده بزرگتر/مهمتر/... است

The euro will have a circulation second only to that of the dollar.
گردش یورو بعد از دلار در جایگاه دوم قرار دارد. (= فقط دلار گردش بیشتری نسبت به یورو دارد)
That of = the circulation of

مثال در TPO 15:
Glaciers are part of Earth's hydrologic cycle and are second only to the oceans in the total amount of water contained.
یخچال‌ها بخشی از چرخه‌ی آب زمین هستند و از نظر میزان آب ذخیره‌ شده، فقط اقیانوس‌ها حاوی آب بیشتری (نسبت به یخچال‌ها) هستند.

✳️ کلاس‌های آنلاین و نگارش SOP👇

https://www.tg-me.com/writingandgrammar/1172

✳️ تهیه‌ی وبینارها 👇

https://www.tg-me.com/writingandgrammar/5148
👨🏻‍🏫 اشتباه رایج

1️⃣ برای کلمات school, kindergarten, college, university, church, prison, jail وقتی از a/the/my و... استفاده می‌کنیم که به یک مورد خاص از آن‌ها اشاره کنیم.

مثال:
• She goes to a very good school.
او به یک مدرسه‌ی خیلی خوب می‌رود.

• Our two boys go to the same school.
دو تا پسر ما به یک مدرسه می‌روند.

The new prison has a special security wing for dangerous criminals.

• Three prisoners escaped from a jail.

• There was a fire in the jail last night.

• She was rejected the first time she applied to the university, but when she reapplied the following year she was accepted.

• The procession moved into the church.

@WritingandGrammar

2️⃣ وقتی به مدرسه بعنوان یک مکان یا محل فعالیت اشاره می‌کنیم، از a/the/my و... استفاده نمی‌کنیم و عباراتی مثل leave school، go to school، start school و...بکار می‌رود (برای کلمات school, kindergarten, college, university church, prison, jail نیز همین قاعده وجود دارد).

مثال:
• Most children go to primary school at the age of five.
اکثر بچه‌ها در گنج سالگی به دبستان می‌روند.

• She spent a year in jail.
او یک سال را در زندان گذراند.

• Students often find work soon after leaving university.
دانش‌آموزان معمولاً بعد از اتمام دانشگاه زود کار پیدا می‌کنند.

• She doesn’t go to church very often these days.

• He has been released from jail.

• They deserve to be put in prison.

@WritingandGrammar
◆◆◆◆◆◆◆◆◆
✍️ با توجه به توضیحات داده شده، جملات زیر اشتباه هستند:
Her daughter wants to leave the school and get married.
He still isn't old enough to go to a school.

🖋 شکل صحیح جملات گفته شده 👇
Her daughter wants to leave school and get married.
دختر او می‌خواهد مدرسه را ترک و ازدواج کند.

He still isn't old enough to go to school.
او به اندازه‌ی کافی بزرگ نشده که مدرسه برود.
#common_mistake #grammar
✳️ کلاس‌های آنلاین، نگارش SOP و تصحیح رایتینگ/اسپیکینگ👇

https://www.tg-me.com/writingandgrammar/1172
Dead to the world above ground—withered and crisp—the plants live frugally below the surface, drawing on their cached supplies and biding their time until the weather improves.

👨‍🏫 این جمله چجوری نوشته شده؟ میتونید ترجمش کنید؟
👨‍🏫 جمله‌ی بالا یه ریداکشن داره که توی پست‌های بعدی توضیح میدم.

🤔 سخت‌ترین ریدینگ TPO بنظرتون کدوم ریدینگ بوده؟
🔵Verbs collocating with "habit"

🟣فعل هایی که با اسم habit استفاده میشن:

☑️develop/form a habit:

📍He wanted to improve his health, so he decided to form a habit of exercising daily.
او می خواست سلامتی خود را بهبود بخشد، بنابراین تصمیم گرفت عادت به ورزش روزانه را در خود ایجاد کند.

📍I developed a habit of eating porridge for breakfast.
من عادت کردم برای صبحانه آش/ سوپ/..بخورم.

📍By consistently practicing, she was able to develop a habit of playing the piano effortlessly.
با تمرین مداوم، او توانست عادت به راحتی پیانو نواختن را در خود ایجاد کند.

☑️Break a habit:
از انجام کاری که برای شما بد است دست برداشتن:

📍I’ve smoked for years, but I really want to break the habit.
من سال ها است که سیگار می کشم، اما واقعاً می خواهم این عادت را ترک کنم.

📍Breaking a bad habit can be challenging, but with determination, it is achievable.
ترک یک عادت بد می تواند چالش برانگیز باشد، اما با عزم راسخ، قابل دستیابی است.

📍He successfully broke his habit of biting his nails by using a variety of techniques.
او با موفقیت عادت خود به جویدن ناخن را با استفاده از تکنیک های مختلف ترک کرد.

📍Quitting smoking was difficult, but with professional support, he was able to break the habit.
ترک سیگار دشوار بود، اما با حمایت حرفه ای، او توانست این عادت را ترک کند.

📍She made a resolution to break her habit of excessive social media usage and focused on other activities.
او تصمیم گرفت تا عادت خود به استفاده بیش از حد از رسانه های اجتماعی را ترک کند و بر فعالیت های دیگر تمرکز کند.

☑️Get into a habit
شروع به انجام کاری به طور منظم:

📍Try to get into the habit of walking for 30 minutes each day.
سعی کنید عادت کنید هر روز 30 دقیقه پیاده روی کنید.

📍She decided to get into the habit of reading for at least 30 minutes every night before going to bed.
او تصمیم گرفت هر شب قبل از رفتن به رختخواب حداقل 30 دقیقه مطالعه کند.

📍To adopt a healthier lifestyle, he made a conscious effort to get into the habit of exercising three times a week.
برای داشتن یک سبک زندگی سالم تر، او تلاش آگاهانه ای انجام داد تا سه بار در هفته ورزش کند.

☑️Get out of a habit

📍She couldn’t get out of the habit of saying 'sorry'.
او نمی توانست عادت گفتن "متاسفم" را ترک کند.

📍After realizing the negative impact of excessive snacking, she decided to get out of the habit of reaching for unhealthy snacks when bored.
پس از اینکه متوجه تاثیر منفی مصرف زیاد تنقلات شد، تصمیم گرفت عادت به خوردن میان وعده های ناسالم در هنگام بی حوصلگی را ترک کند.

📍He made a conscious effort to get out of the habit of procrastinating and started tackling his tasks promptly.
او تلاش آگاهانه ای برای ترک عادت به تعویق انداختن انجام داد و به سرعت شروع به انجام وظایف خود کرد.
🙂🙂
تماس با ادمین
@atefehghanavatifar

https://www.tg-me.com/ieltswritingadvancement
Writing & Grammar 👨‍🏫
Dead to the world above ground—withered and crisp—the plants live frugally below the surface, drawing on their cached supplies and biding their time until the weather improves. 👨‍🏫 این جمله چجوری نوشته شده؟ میتونید ترجمش کنید؟
این جمله رو میشه اینجوری بازنویسی کرد:

The plants, which are dead to the world above ground, withered and crisp, live frugally below the surface, drawing on their cached supplies


قسمت اول یدونه non-restrictive adjective clause داشته که بعد از انجام ریداکشن (حذف which are)، به اول جمله منتقل شده

قسمت دوم جمله ساختار IC, doing sth داره که خیلی پرکاربرد هست (drawing on...). مثال:
Japan has the most advanced high-speed train system, boasting trains that can reach speeds of over 300 km/h.

But Hales went further, addressing chemical as well as physiological questions (TPO 65).

👨‍🏫 این ساختار لزوماً با ریداکشن which ایجاد نمیشه.

@WritingandGrammar
General English - Part 1.rar
1.2 GB
👨‍🏫 در این مجموعه برخی از مفیدترین فایل‌ها برای یادگیری و تقویت زبان عمومی قرار داده شده است - بخش اول

✔️ Inside Reading
🖋 منبع مناسب برای تقویت ریدینگ

✔️ Oxford Word Skills
🖋
منبع مناسب برای یادگاری واژگان تا سطح متوسط

🔓Password: @writingandgrammar
General English - Part 2.rar
1.5 GB
👨‍🏫 در این مجموعه برخی از مفیدترین فایل‌ها برای یادگیری و تقویت زبان عمومی قرار داده شده است - بخش دوم

✔️ Tactics for Listening
🖋 منبعی برای یادگیری مهارت لیسنینگ از سطح مبتدی

✔️ English Grammar in Use
🖋 آموزش گرامر در سه سطح مبتدی تا پیشرفته

✔️ Longman Academic Writing Series
🖋 مجموعه‌ای پنج جلدی برای آموزش رایتینگ از سطح مبتدی (جمله‌نویسی) تا نگارش مقاله

🔓Password: @writingandgrammar
Shortcut to English Collocations.pdf
1016.9 KB
👨🏻‍🏫یک منبع نسبتاً مختصر و مفید برای یادگیری کالوکیشن‌های کاربردی در رایتینگ و اسپیکینگ

☑️ Shortcut to English Collocations

✳️ کلاس‌های آنلاین و نگارش SOP و استادی پلن👇

https://www.tg-me.com/writingandgrammar/1172
بررسی چند اشتباه رایج (بخصوص در متن SOPها—بخش اول):

1️⃣ برای مدرک تحصیلی کارشناسی یا کارشناسی ارشد، از کلمه‌ی Master’s/Bachelor's استفاده می‌شود (همراه با آپستروف s):
✔️ a Master's degree = a Master's
مدرک تحصیلی کارشناسی ارشد
✔️ a bachelor's degree
مدرک تحصیلی کارشناسی
🖋 مثال
:
• I'm studying for a Master's degree in fuel science.
◆◆◆◆◆◆◆◆◆
👨‍🏫 با توجه به توضیحات داده شده، جملات زیر اشتباه هستند:
I have a master in Hotel Management.
I have a Master degree in international journalism.
شکل صحیح جمله‌های گفته‌شده 👇
I have a master's in Hotel Management.
من یک مدرک کارشناسی ارشد در رشته‌ی مدیریت هتل دارم.
I have a Master's degree in international journalism.
@WritingandGrammar

2️⃣ برای مدرک تحصیلی، از حرف اضافه‌ی a استفاده می‌شود، نه the:

✔️ a degree (NOT the ):

• She is studying for a postgraduate degree.
او برای گرفتن مدرک تحصیلی تکمیلی درس می‌خواند.
• She has a degree in Biochemistry from Queen's University.
او یک مدرک بیوشیمی از دانشگاه کوئین دارد.
a four-year degree course
◆◆◆◆◆◆
👨‍🏫 با توجه به توضیح بالا، جمله‌ی زیر اشتباه است:
I have the degree in economics.
🖋 شکل صحیح جمله‌ی گفته‌شده 👇
I have a degree in economics.
من یک مدرک اقتصاد دارم.
#common_mistake #grammar #review

✳️ کلاس‌های آنلاین و نگارش SOP، استادی پلن و CV 👇

https://www.tg-me.com/writingandgrammar/1172
بررسی چند اشتباه رایج (بخصوص در متن SOPها —بخش دوم):

3️⃣ برای گفتن اینکه در یک رشته مدرک تحصیلی داریم، از عبارت زیر استفاده می‌شود:
✔️ a degree in a particular subject (NOT of ):

a degree in law = a law degree

• Candidates must hold a professional degree in architecture.
داوطلبان باید یک مدرک حرفه‌ایِ معماری داشته باشند.
◆◆◆◆◆◆◆◆◆
👨‍🏫 با توجه به توضیحات بالا، جمله‌ی زیر اشتباه است:
He is studying for a degree of computer science.
🖋 شکل صحیح جمله‌ی اصلاح شده 👇
He is studying for a degree in computer science.
@WritingandGrammar

4️⃣ برای بیان گرفتن مدرک تحصیلی، از عبارات زیر استفاده می‌شود:
✔️ do/take/get a degree (in a particular subject area):
گرفتن مدرک تحصیلی (در یک رشته)
• I'm thinking about doing a Master's degree in biology.
من به گرفتن مدرک کارشناسی ارشد رشته‌ی زیست‌شناسی فکر می‌کنم.
• I've come here to do a Master's degree in International Journalism.
#common_mistake #grammar
✳️ توضیح خدمات اپلای، کلاس‌های آنلاین و نگارش SOP/CV👇

https://www.tg-me.com/writingandgrammar/1172
👨‍🏫 چرا در این مثال از TPO 67، کلمه‌ی archeologist با the بکار رفته؟ معنیش چیه؟ 🤔

TPO 67:

The archeologist, however, may not find it easy to distinguish between hoards originally intended to be reclaimed and valuables buried - perhaps as offerings to supernatural powers - with no reclamation intended.
👨‍🏫 یکی از مهمترین نکاتی که در مورد رایتینگ خوندم (فکر میکنم مربوط به کتاب The Key to IELTS Success باشه) و از اشکالات اساسی خیلی از افراد هست، این جمله بوده:

I often think the reader should be able to work out the topic you were given from reading your introduction alone, without the need to look back at the test question.

@WritingandGrammar
راه‌های بازگو کردن یک جمله:

1. this means that
این امر/مسئله/موضوع یعنی...
• Computer technology is constantly being improved. This means that the computer that you have just bought will probably be out of date in only a few months' time.
تکنولوژی کامپیوتر دائماً در حال بهبود یافتن است. این امر یعنی کامپیوتری که تازه خریدی احتمالاً در مدت چند ماه قدیمی می‌شود.

نکته 1: این ساختار در ابتدای جمله استفاده می‌شود.

2. which means that
که این امر/مسئله/موضوع یعنی...

• There is a shortage of hospital doctors, which means that patients often have to wait a long time for treatment.
کمبود دکتر در بیمارستان وجود دارد، که این امر یعنی مریض‌ها معمولاً باید زمان زیادی برای درمان منتظر بمانند.

نکته 2: قبل از این ساختار کاما بکار می‌رود.
@writingandgrammar

3. that is
یعنی [برای افزودن چیزی به متن]

• The book is about art in the modern period, that is, art since 1900.
این کتاب درباره‌ی هنر در عصر مدرن است؛ یعنی هنر از سال 1900 به بعد.

• Her son suffers from Attention Deficit Hyperactivity Disorder. That is, he finds it difficult to pay attention or stay quiet for more than a short period of time.


4. in other words
به بیان/زبان دیگر

• Average incomes fell, while the incomes of the top 20 percent of the population
increased. In other words, the rich got richer.
میانگین درآمد پایین آمد، در حالی که درآمد 20 درصدِ بالای جمعیت افزایش یافت. به بیان دیگر، پولدارها، پولدارتر شدند.


5. to put it another way
به بیان/زبان دیگر

• Using this software would offer a 15% saving in space. To put it another way, this will mean an extra 12Gb free on an 80Gb disk.
استفاده کردن از این نرم‌افزار سبب 15% صرفه‌جویی در فضا می‌شود. به زبان دیگر، این یعنی 12 گیگابایتِ اضافه در یک دیسک 80 گیگابایتی.


6. to put it simply
به بیان/زبان ساده‌تر

• What the treatment aims to do, to put it simply, is to make the skin grow back over the wound.
به زبان ساده‌تر، کاری که درمان قرار است انجام دهد این است که سبب رشد پوست روی زخم شود.

• A romantic novel should demand a certain level of emotional involvement on the part of the reader. To put it simply, the novel should not just describe a love relationship; it should allow the reader to participate in it.
#vocabulary #review
Writing & Grammar 👨‍🏫
👨‍🏫 چرا در این مثال از TPO 67، کلمه‌ی archeologist با the بکار رفته؟ معنیش چیه؟ 🤔 TPO 67: The archeologist, however, may not find it easy to distinguish between hoards originally intended to be reclaimed and valuables buried - perhaps as offerings to supernatural…
وقتی از the استفاده میشه، لزوماً به یک مورد خاص اشاره نمیکنیم. توی اون متن (که یک جملش رو نوشتم، هیچ باستان‌شناس خاصی ذکر نشده و منظورش باستان‌شناسان (بطور کلی) بوده.

یه مثال دیگه البته با کاربرد متفاوت:

The blue whale is the largest animal in the world.


یادآوری:

1️⃣ در جمله‌ی
The first-class traveler pays more so he or she expects some comfort.

اگه the first-class traveler به مسافرهای خاصی اشاره داشته باشه، طبیعتا the بکار میره اما اینجا the first-class traveler به معنی "اون مسافرهای درجه 1" نیست، بلکه به مسافرهای درجه 1 بطور کلی اشاره میکنه.

2️⃣ وقتی که first class نقش صفت داشته باشه لزوماً نیازی به the نیست (این رو با حالتی که اعداد ترتیبی مثل first, second, third و... داریم نباید اشتباه گرفت). مثال:

a first-class novel/writer
• The car was in first-class condition.
• I know a place where the food is first-class.
first-class rail travel
a first-class cabin/seat/ticket

پس چرا ننوشته A first-class traveler یا first-class travelers؟ 🤔

چند تا مورد مشابه این توی دوره‌ی آموزشی articleها قراره بررسی کنیم که توی دسته‌بندی‌های متداول برای کاربرد the قرار نمیگیرن.


👨‍🏫 Archeology (archaeology)
هر دو مورد درست هستن ولی آمریکایی‌ها معمولاً از این کلمه بدون a استفاده میکنن....


✳️ کلاس‌های آنلاین رایتینگ/گرامر و نگارش SOP و recommendation letter👇
https://www.tg-me.com/writingandgrammar/1172
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
👨‍🏫 تحلیل ساختار و نحوه‌ی نگارش جمله‌ی زیر از TPO 17:

Widely reported, if somewhat distrusted, accounts by figures like the famous traveler from Venice, Marco Polo, of the willingness of people in China to trade with Europeans and of the immensity of the wealth to be gained by such contact made the idea irresistible.

کلاس‌های آنلاین و نگارش انگیزه‌نامه، توصیه‌نامه و استادی پلن 👇
https://www.tg-me.com/writingandgrammar/1172
✳️ تهیه‌ی ویدئوهای آموزشی 👇
https://www.tg-me.com/writingandgrammar/4570
2024/09/27 21:34:38
Back to Top
HTML Embed Code: