Telegram Web Link
Word Choice for Writing & Speaking.pdf
4.2 MB
👨‍🏫 یک مجموعه‌ی کامل، شایسته و بایسته از کلمات معادل با مثال و ترجمه‌ی فارسی (99/6/20).

🖋 تکرار کلمات یکی از اشکالات اساسی در رایتینگ و اسپیکینگ آزمون‌های مانند تافل/آیلتس است که با مطالعه‌ی این مجموعه می‌توان این مشکل را برطرف کرد.

🔎 سبک کلی این مجموعه مشابه کتاب Longman Essay Activator هست و بر اساس کلمات پرکاربرد در رایتینگ تهیه شده است.

✳️ رایتینگ، گرامر و نگارش SOP در کانال 👇

@WritingandGrammar
👍145🔥2
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
پارت 1.
فایل ویدئویی بررسی ساختار گرامری انواع جمله، نحوه نگارش، پانکچویشن و اشتباه‌های نگارشی رایج در نوشتار آن‌ها.
♻️ تعریف جمله و اجزای آن + جملات کامپلکس
@WritingandGrammar
#grammar
#complex_sentence
#video
👍135
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
پارت2.
فایل ویدئویی بررسی ساختار گرامری انواع جمله، نحوه نگارش، پانکچویشن و اشتباه‌های نگارشی رایج در نوشتار آن‌ها.
♻️ جملات کامپوند، کامپوند-کامپلس و چند اشتباه‌ نگارشی
@WritingandGrammar
#grammar
#compound_sentence
#compound_complex_sentence
#video
👍176🔥2
اشتباه رایج :

1️⃣ وقتی می‌خواهیم جنبه‌ای از یک موضوع را بررسی کنیم که با جنبه‌ی دیگر آن در تضاد است، از عبارت زیر استفاده می‌کنیم:
✒️ On the other hand
از
سوی دیگر = برعکس (👨‍🏫 تضاد داره! هر "از سوی دیگری" نمی‌شه!)
• Jim wanted to go to the movies; his wife, on the other hand, wanted to stay home and read.
جیم می‌خواست سینما برود. برعکس، همسرش می‌خواست خانه بماند و مطالعه کند.

بنابراین جمله‌ی زیر اشتباه است:
On the other side, I can understand why she feels disappointed.
شکل صحیح جمله‌ی گفته‌شده 👇
On the other hand, I can understand why she feels disappointed.
برعکس، می‌توانم درک کنم چرا او احساس ناامیدی می‌کند.
@writingandgrammar
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
2️⃣ وقتی می‌خواهیم بگوییم چیزی "آن طرف" چیز دیگری است، از عبارت زیر استفاده می‌کنیم:
✒️ On the other side of sth
آن
طرف، آن سوی
• What's on the other side?
چه چیزی آن طرف هست؟

بنابراین جمله‌ی زیر اشتباه است:
It shows us what is happening in the other side of the world.
شکل صحیح جمله‌ی گفته‌شده 👇
It shows us what is happening on the other side of the world.
این مسئله به ما نشان داد که چه اتفاقی در آن سوی دنیا در حال رخ دادن است.
#common_mistake #grammar #review

✳️ کلاس‌های آنلاین و نگارش SOP و recommendation letter👇
https://www.tg-me.com/writingandgrammar/1172
👍195
👨‍🏫‍ واژه‌هایی که به معنی «تعداد/مقدار زیاد» هستند:

الف) کلماتی که به معنی "تعداد زیاد" هستند:
1️⃣ Numerous (= many, formal تعداد زیادی)
• We’ve contacted him on numerous occasions.
ما با او در چندین مقطع تماس برقرار کرده‌ایم.
• The advantages of this system are too numerous to mention.

2️⃣ quite a few/not a few/a good few
بسیاری از = many
• Life involves quite a few triumphs and failures.
زندگی موفقیت‌ها و شکست‌های فراوان دارد.
• There were hundreds of protesters, not a few of whom were women.
صدها معترض وجود داشتند که بسیاری از آن‌ها خانوم بودند.
• She must have cooked a good few dinners over the years.
@WritingandGrammar

3️⃣ innumerable/countless
• She's served on innumerable committees.
او در کمیته‌های بسیاری خدمت کرده است.
• He spent countless hours in the gym.
او ساعات بسیار زیادی را در باشگاه سپری می‌کرد.
• They had been given innumerable warnings.

4️⃣ a (whole) host of people/things
تعداد زیادی از مردم یا چیزها
• There's a whole host of reasons why he didn't get the job.
دلایل بسیار زیادی وجود دارد که چرا او آن شغل را نپذیرفت.
A host of show business celebrities have pledged their support.

5️⃣ a multitude of sb/sth
تعداد زیادی از مردم یا چیزها
• I have never seen such a multitude of stars before.
هرگز چنین تعداد زیادی از ستاره‌ها را ندیده‌ام.
a multitude of possible interpretations

6️⃣ a whole raft of
تعداد زیادی
• The company has launched a whole raft of software products.
شرکت تعداد زیادی محصولات نرم‌افزاری عرضه کرده است.

7️⃣ a great many/a good many/very many
تعداد زیادی = a very large number
• Most of the young men went off to the war, and a great many never came back.
بیشتر مردان جوان به جنگ رفتند و بسیاری هرگز بازنگشته‌اند.
• It all happened a good many years ago.

8️⃣ a great/large/small number of
• A large number of
invitations has been sent.

9️⃣ manifold
زیاد
• The reasons for this situation are manifold.
دلایل این وضعیت زیاد هستند.
• Despite her manifold faults, she was a strong leader.

🔟 a battery of
تعداد زیادی
a battery of medical tests
تعداد زیادی تست پزشکی
@WritingandGrammar
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
ب) کلماتی که به معنی "مقدار زیاد" هستند:
1️⃣ a (great) wealth of
مقدار زیادی
• The new manager brings a great wealth of experience to the job.
مدیر جدید تجربه‌ی زیادی برای شغل به ارمغان می‌آورد.

2️⃣ a great/good deal of = quite a bit of
• It took a great deal of time and effort.
این امر به زمان و تلاش زیادی نیاز داشت.
• His work has been attracting a great deal of attention.

3️⃣ a tremendous/immense/large/considerable amount of
a considerable amout of money
• Get up and move regularly if you spend a considerable amount of time sitting.
اگر زمانی زیادی می‌نشینی، بلند شو و بطور منظم راه برو.
• Her case has attracted an enormous amount of public sympathy.
@WritingandGrammar

4️⃣ a considerable/growing body of
مقدار
زیادی
• There is now a considerable body of knowledge of the different stages of childhood.
اکنون دانش زیادی در مورد مراحل مختلف بچگی وجود دارد.

5️⃣ a vast/considerable/significant/substantial/copious/sufficient quantity
مقدار
زیادی
• Police found a large quantity of drugs in his possession.
پلیس مقدار زیادی ماده‌ی مخدر در وسایلش پیدا کرد.
• These foods provide a vast/considerable/significant/substantial/copious small/sufficient quantity of dietary fibre.

6️⃣ an avalanche of
انبوهی از، سیلی از
• The school received an avalanche of applications.
مدرسه سیلی از تقاضا دریافت کرد.
@WritingandGrammar

7️⃣ quite some sth
مقدار زیادی از چیزی
• She hasn't been seen for quite some time.
او برای مدت نسبتاً زیادی دیده نشده است.

8️⃣ a bewildering variety/array/range of
طیف/دامنه‌ی گسترده‌ای از
• The college offers a bewildering range of courses.
کالج دامنه‌ی گسترده‌ای از دروس را ارئه می‌کند.
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
✳️ این عبارت هم برای "تعداد زیاد" و هم برای "مقدار زیاد" بکار می‌رود:
quite a lot of
• There have been quite a lot of complaints about your behavior in the office.
درباره‌ی رفتار شما در اداره شکایت‌های زیادی شده است.
• The news said we should expect quite a lot of rain this weekend.

✳️ کلاس‌های آنلاین و نگارش SOP👇

https://www.tg-me.com/writingandgrammar/1172
👍224🔥3🤔1
Collins Work on Your Grammar - Pre-intermediate.pdf
2.7 MB
👨🏻‍🏫 یک منبع گرامری 128 صفحه‌ای با بیش از 200 تمرین برای سطح pre-intermediate (A2).

✔️ Collins Work on Your Grammar - Pre-intermediate


کلاس‌های آنلاین و نگارش انگیزه‌نامه، توصیه‌نامه و استادی پلن 👇
https://www.tg-me.com/writingandgrammar/1172
✳️ تهیه‌ی ویدئوهای آموزشی 👇
https://www.tg-me.com/writingandgrammar/4570
👍75🔥1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
⛔️ WORDINESS ⛔️

👨‍🏫 در این ویدئو، یک اشکال نگارشی بسیار متداول بررسی شده و به سؤالات زیر پاسخ داده شده است:
🖋 وردینس چیست؟
🖋 وردینس چه اشکالاتی در متن ایجاد می‌کند؟
🖋چگونه می‌توان wordiness را کاهش داد؟
#grammar #common_mistake
✳️ کانال آموزش رایتینگ، گرامر و SOP 👇

@WritingandGrammar
👍103🙏3🔥1
👨‍🏫 به ایرانیا بد نمره میدن. آزمون ایران سخت‌تر از کشورهای دیگس. نمره‌ی بالای 110 تافل دائمیه و....
این شایعات از کجا میاد؟ 😐
👍126👻31
اشتباه رایج

👨‍🏫 وقتی بخواهیم از «دست یافتن به چیزی/هدفی پس از تلاش زیاد» صحبت کنیم، فعل achieve بکار می‌رود (نه obtain).
مثال:
• The company intends to achieve all these goals within the next five years.
شرکت قصد دارد در پنج سال آینده به تمام این اهداف دست پیدا کند.
@WritingandGrammar
◆◆◆◆◆◆◆◆◆
🖋 با توجه به توضیحات داده شده، جمله‌ی زیر اشتباه است:
It has taken women a long time to obtain equality.
شکل صحیح جمله‌ی گفته‌شده 👇
It has taken women a long time to achieve equality.
زمان زیادی طول کشیده تا زنان به برابری دست‌ یابند.

🖋 جمله‌ی زیر نیز اشتباه است:
With these new policies the government hopes to obtain economic stability.
شکل صحیح جمله‌ی گفته‌شده 👇
With these new policies the government hopes to achieve economic stability.
با این سیاست‌های جدید، دولت امیدوار است که به ثبات اقتصادی برسد.
#grammar #common_mistake #review

✳️ کلاس‌های آنلاین و نگارش SOP و Recommendation Letter👇

https://www.tg-me.com/writingandgrammar/1172
👍204🔥2🙏1
Look at the old woman.......to cross the street.
Anonymous Quiz
51%
trying
12%
tries
26%
who trying
10%
who is tried
👍144👏2
👨‍🏫 فعالیت‌های کانال فقط شامل موارد زیر است. لطفاً توضیحات مربوط به مورد مد نظرتون را بطور کامل بخوانید:

1️⃣ شرایط کلاس‌های آنلاین
2️⃣ شرایط تصحیح رایتینگ
3️⃣ شرایط نگارش استادی پلن
4️⃣ شرایط نگارش و ادیت SOP
5️⃣
شرایط نگارش و ادیت توصیه‌نامه
6️⃣ شرایط نگارش و ادیت ایمیل
7️⃣ شرایط نگارش و ادیت CV

🎉 تخفیف‌های ویژه:
✔️ تهیه‌ی وبینارهای برگزار شده
✔️ دوره‌ی بسیار جامع articles

✳️ کانال رایتینگ و گرامر
👍63🔥2
Writing & Grammar 👨‍🏫
Look at the old woman.......to cross the street.
👨‍🏫 این جمله در واقع به این شکل بوده:
Look at the old woman who is trying to cross the street.

💡اگه بعد از that/which/who از فعل‌های to be استفاده شده باشه (am, is, are, was, were)، این موارد باهم میتونن حذف بشن. یعنی:
....who is trying = trying


کلاس‌های آنلاین و نگارش انگیزه‌نامه، توصیه‌نامه و استادی پلن 👇
https://www.tg-me.com/writingandgrammar/1172
✳️ تهیه‌ی ویدئوهای آموزشی 👇
https://www.tg-me.com/writingandgrammar/4570
👍125👏3🔥1
👨‍🏫 نکته گرامری:

See/Hear sb do sth vs See/Hear sb doing sth

1️⃣ I saw sb do something
= sb did something and I saw this, and I saw the complete action from start to finish
یعنی کسی کاری را انجام داده و من دیدم که او این کار را انجام داده (وقتی بکار می‌رود که بطور کامل شاهد ماجرا بوده‌ایم، از ابتدا تا انتها).

مثال:
• He jumped over the wall and ran away. I saw this.
→ I saw him jump over the wall and run away.
من دیدم که او از روی دیوار پرید و فرار کرد (کل این اتفاق رو دیدم).

• They went out. I heard this.
→ I heard them go out.
من شنیدم که آن‌ها بیرون رفتند.
@WritingandGrammar

2️⃣ I saw him doing something = he was doing something and I saw this. I saw him in the middle of doing something (not from start to finish):
یعنی
در حین اینکه کسی کاری را انجام می‌داده، او را دیده‌ایم (از ابتدا تا انتهای انجام کار توسط آن فرد را ندیده‌ایم).

مثال:
• I saw Tom as I drove past in my car. He was walking along the street.
→ I saw Tom walking along the street.
من تام را در حال راه رفتن در خیابان دیدم.

• I heard them. They were talking.
→ I heard them talking.
من صحبت کردن آن‌ها شنیدم.

🗝 گاهی اوقات تفاوت معنایی این دو ساختار ناچیز است و هر دو شکل صحیح هستند:
I’ve never seen her dance.
I’ve never seen her dancing.
#Grammar #review
✳️ کلاس‌های آنلاین، نگارش SOP، استادی پلن و توصیه‌نامه👇

https://www.tg-me.com/writingandgrammar/1172
👍147🔥2👎1
👨‍🏫 سلام. کسی از شما پاسخنامه‌ی کتاب The Key to IELTS Writing رو داره؟

این کتاب‌ها چطور؟
Black Box Thinking, by Matthew Syed
Bounce, by Matthew Syed
Bad Science, by Ben Goldacre
👍85
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
💀😈 OTHERWISE 😈💀

👨‍🏫 معانی مختلف و کاربردهای کلمه‌ی otherwise در ریدینگ و رایتینگ.

✳️ کانال آموزش رایتینگ، گرامر و SOP 👇
@WritingandGrammar
👍134🔥2👏1
Idioms for IELTS speaking.pdf
1.6 MB
👨‍🏫 یک منبع دارای بیش از 500 اصطلاح برای اسپیکینگ

✔️ Idioms for IELTS Speaking

کلاس‌های آنلاین و نگارش انگیزه‌نامه، توصیه‌نامه و استادی پلن 👇
https://www.tg-me.com/writingandgrammar/1172
✳️ تهیه‌ی ویدئوهای آموزشی 👇
https://www.tg-me.com/writingandgrammar/4570
18🔥5👍4
💀 Dangling Modifiers 💀

👨‍🏫 ساختارهایی هستند که در آن‌ها ریداکشن انجام گرفته، ولی بطور غلط؛ یعنی فاعل دو طرف یکسان نیست و به همین دلیل معنی جمله عوض شده و یا حتی کاملاً بی‌معنی می‌شود. این ساختار یکی از رایج‌ترین اشتباهات افرادی است که از ریداکشن استفاده می‌کنند.

1️⃣ برای مثال، جمله‌ی زیر اشتباه است:
Having finished the assignment, the TV was turned on.
🖋 در اینجا the TV فاعل جمله بوده و معنی آن به این صورت است: پس از اینکه تلویزیون تکالیفش را انجام داد، روشن شد!
✳️ در این جمله، فاعل باید یک انسان باشد، نه یک شیء.

🖋 شکل اصلاح‌شده‌ی جمله‌ی بالا 👇
Having finished the assignment, Jill turned on the TV.
پس از اینکه جیل تکالیفش را انجام داد، تلویزیون را روشن کرد.
@WritingandGrammar

2️⃣ جمله‌ی غلط:
After reading the original study, the article remains unconvincing.
فاعل the article است. معنی: پس از اینکه مقاله مطالعه‌ی اولیه را خواند (!)....

🖋 جمله‌ی اصلاح‌شده 👇
After reading the original study, I find the article unconvincing.
فاعل جمله‌ی بالا باید یک انسان باشد. معنی: من، پس از اینکه مطالعات اولیه را خواندم، ...

3️⃣ یک مثال اشتباه دیگر:
Having bitten the postman, the farmer decided to shoot the dog.
🖋 در اینجا فاعل the farmer است و نویسنده نوشته: کشاورز که پستچی را گاز گرفته بود، تصمیم گرفت به سگ شلیک کند!
بدلیل ریداکشنِ اشتباه معنی این جمله کاملاً عوض شده است. شکل اصلاح شده‌ی جمله‌ی بالا 👇
The dog having bitten the postman, the farmer decided to shoot it.

4️⃣ آخرین مثال اشتباه:
Looking closely, the errors were obvious.
🖋 فاعل این جمله the errors است و اشتباه بکار رفته. معنی: اشتباهات که با دقت نگاه میکردند (!) ...

🖋 شکل صحیح جمله‌ی گفته‌شده 👇
Looking closely, I thought the errors were obvious.
فاعل این جمله باید انسان باشد. معنی: من که با دقت نگاه میکردم...

✍️ همان‌طور که در مثال‌های بالا مشاهده شد، جملات dangling می‌توانند معنی جمله را کاملاً عوض و یا حتی خنده‌دار کنند.
#grammar #common_mistake #review

✳️ کانال آموزش رایتینگ، گرامر و SOP 👇

@WritingandGrammar
👍165🔥2👏1
💣 وبینار «رایتینگ تسک 2 تافل» ( ظرفیت محدود)

📅 یکشنبه و دوشنبه 22 و 23 مرداد ساعت 20 تا 22:30 (مدت 5 ساعت)

☑️ بررسی روش‌های نگارشی مختلف برای تسک 2
☑️ بررسی ساختارهای گرامری لازم
☑️ بررسی چندین سمپل رایتینگ
☑️ بررسی اشتباه‌های نگارشی رایج
☑️ آموزش پانکچویشن مورد نیاز
☑️ تصحیح رایتینگ شرکت‌کنندگان
☑️ پاسخگویی به سؤالات نگارشی و گرامری
☑️ آموزش روش‌های استدلالی متفاوت

💰 500 هزار تومان
📝 حضور در کلاس نیاز به نصب نرم‌افزار ندارد.
🔹🔹🔹🔹🔹🔹🔹
شماره کارت:
5022291313043042
حسام محمدی

✳️ ثبت‌نام و ارتباط با ادمین 👇
@grammarforthetoefl
👍84🔥1
2025/07/12 04:49:53
Back to Top
HTML Embed Code: