Telegram Web Link
👨‍🏫 نکات مربوط به HOWEVER:

الف) انواع پانکچویشن برای however (وقتی به معنی با‌این‌وجود، اما، با وجود این باشد).

👨‍🏫 برای ترجمه، باید however را در اول کلاز/جمله ترجمه کنیم.

1️⃣ IC. However, IC
🖋 برای بیان تضاد کلاز دوم با کلاز اول
• This is a cheap and simple process. However, there are dangers.
این یک فرآیند ارزان و ساده است. اما خطراتی وجود دارد.

2️⃣ IC; however, IC
این کاربرد نیز تقریباً مشابه مورد اول است (تضاد بین دو کلاز). با این تفاوت که بجای "." از ";" استفاده شده.
• It had started to rain; however, the ball game continued.
بارش باران شروع شده بود. اما بازی ادامه یافت.
@WritingandGrammar

3️⃣ IC./; IC, however.
پانکچویشن مربوط به however در آخر جمله.
• I am normally wearing shorts by this time of year. I’m afraid of pneumonia, however.
من معمولاً تا قبل از این زمان از سال شلوارک می‌پوشم. با این وجود، از سینه‌پهلو می‌ترسم.

4️⃣ There may, however, be other reasons that we don't know about.
با این وجود، دلايل دیگری ممکن است وجود داشته باشد که ما نمی‌دانیم.

🖋 معمولاً وقتی however بین فاعل و فعل باشد از این پانکچویشن استفاده می‌شود و however بین دو تا کاما قرار می‌گیرد.
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
ب) اگر بعد از however کاما نباشد، به معنی no matter how است؛ یعنی «هرچقدر، مهم نیست چقدر»

• You should report any incident, however minor it is.
هر اتفاقی رو باید گزارش کنی، مهم نیست چقدر جزئی باشه.

• We have to finish, however long it takes.
باید تمومش کنیم، مهم نیست چقدر طول میکشه.
@WritingandGrammar

✔️ however much/many
هرچقدر/هرچندتا

• I really want the car, however much it costs.
من واقعاً اون ماشین رو می‌خوام، مهم نیست پولش چقدره.
#grammar #review
✳️ کلاس‌های آنلاین و نگارش SOP، استادی پلن و توصیه‌نامه 👇

https://www.tg-me.com/writingandgrammar/1172
👨‍🏫 چند اصطلاح با once:

1️⃣ once and for all
یکبار و برای همیشه
We need to settle this once and for all.
Our intention is to destroy their offensive capability once and for all.


2️⃣ (every) once in a while:
برخی اوقات، گاهی اوقات
معادل‌ها:
occassionally, from time to time, (every) now and then/again, every so often, on occasion, at times, sometimes, off and on, at intervals, periodically, sporadically, intermittently.

We meet for lunch once in a while.


3️⃣ once in a lifetime
یکبار در طول زندگی (اتفاق مهم، خوش‌شانسی و...)
An opportunity as good as this arises once in a lifetime.

@WritingandGrammar

4️⃣ at once
a) immediately, without delay
فوراً، بی‌درنگ
He came home at once when he heard his wife was ill.

b ) simultaneously
بطور همزمان
They all started talking at once.


5️⃣ once upon a time
روزی روزگاری، يه زمانی (در داستان يا اشاره به زمانی دور در گذشته)
Once upon a time
there was a beautiful young princess with long golden hair.
@WritingandGrammar #idiom #review

✳️ توضیحات خدمات اپلای، کلاس‌های آنلاین و نگارش SOP/CV👇

https://www.tg-me.com/writingandgrammar/1172
Reported Speech

💡 برای نقل قول یک جمله، سؤال و یا گفته‌ها از نقل قول غیر مستقیم reported speech استفاده می‌شود، که با نقل قول مستقیم (همراه با علامت کوتیشن) تفاوت دارد.

👨‍🏫 وقتی بخواهیم از نقل قول غیر مستقیم برای اتفاقی در گذشته استفاده کنیم، وقتی و زمان فعل اصلی حال کامل (present perfect) باشد، فعل اصلی به گذشته‌ی کامل (past perfect) تبديل می‌شود.
مثال:
'I have met him before'
برای نقل قول این جمله، فقط حالت اول صحیح است:
I was sure that I had met him before.
I was sure that I met him before.

'The village has not changed much.'
برای نقل قول این جمله، فقط حالت اول صحیح است:
I found that the village had not changed much.
I found that the village did not change much.

👨‍🏫 اما وقتی زمان فعل اصلی گذشته‌‌ی ساده باشد (simple past)، در حالت نقل قول می‌تواند به همان شکل باقی بماند و یا به گذشته‌ی کامل (past perfect) تبدیل شود.
مثال:
'200 people drowned in the recent floods.'
برای نقل قول این جمله، هر دو حالت زیر صحیح است:
Police said that 200 people had drowned in the recent floods.
Police said that 200 people drowned in the recent floods.

'I stole the watch.'
برای نقل قول این جمله، هر دو حالت زیر صحیح است:
She admitted that she had stolen the watch.
She admitted that she stole the watch.

#common_mistake #grammar #review
✳️ توضیح کلاس‌های آنلاین و نگارش SOP و استادی پلن 👇

https://www.tg-me.com/writingandgrammar/1172
Forwarded from Writing & Grammar 👨‍🏫 (Hesam Mohammadi)
👨‍🏫 فعالیت‌های کانال فقط شامل موارد زیر است. لطفاً توضیحات مربوط به مورد مد نظرتون را بطور کامل بخوانید:

1️⃣ شرایط کلاس‌های آنلاین
2️⃣ شرایط تصحیح رایتینگ
3️⃣ شرایط نگارش استادی پلن
4️⃣ شرایط نگارش و ادیت SOP
5️⃣
شرایط نگارش و ادیت توصیه‌نامه
6️⃣ شرایط نگارش و ادیت ایمیل
7️⃣ شرایط نگارش و ادیت CV

🎉 تخفیف‌های ویژه:
✔️ تهیه‌ی وبینارهای برگزار شده
✔️ دوره‌ی بسیار جامع articles

✳️ کانال رایتینگ و گرامر
Perfect Phrases for the TOEFL Speaking and Writing Sections.pdf
5.2 MB
👨‍🏫 مجموعه‌ای از فریزهای قابل استفاده در اسپیکینگ و رایتینگ تافل.

✒️ Perfect Phrases for the TOEFL Speaking and Writing Sections

🖋 این کتاب یکم قدیمی هست و بعضی از سوالات تافل تغییر کردن، اما باز هم ارزش خوندن داره.

✳️ کانال خدمات اپلای، کلاس‌های آنلاین تافل و نگارش SOP/CV👇
@WritingandGrammar
Kiran_Makkar's_Speaking_Cue_Cards_Sep_Dec_2023_Final_Version.pdf
9.4 MB
👨🏻‍🏫 پیش‌بینی سؤالات آیلتس بخش اسپیکینگ (سپتامبر تا دسامبر 2023)

✔️ Makkar Speaking (Sep. 23 - Dec. 23)

✍️ قبل از شرکت در اسپیکینگ آیلتس حتماً این سؤالات رو تمرین کنید.

✳️ کلاس‌های آنلاین و نگارش SOP، استادی پلن و توصیه‌نامه 👇

https://www.tg-me.com/writingandgrammar/1172
🧑‍🏫 They have put the bird in a cage to ______ it from flying away.
Anonymous Quiz
59%
prevent
25%
avoid
12%
hinder
4%
resist
Writing & Grammar 👨‍🏫
🧑‍🏫 They have put the bird in a cage to ______ it from flying away.
🧑🏻‍🏫 مقایسه hinder و prevent:

1️⃣ hinder sth = cause progress, development, growth etc to slow down or stop:
(رشد، پیشرفت و...) متوقف/آهسته کردن

~ sb/sth
• Higher interest rates could hinder economic growth.
نرخ بهره‌های بالاتر ممکن است رشد اقتصادی را متوقف کند.

• Heavy rains hindered the expedition's progress.
باران شدید مانع پیشرفت سفر شد.

• Some teachers felt hindered by a lack of resources.

~ sb/sth from sth/from doing sth

• An injury was hindering him from playing his best.
مصدومیت نگذاشت او بهترین عملکردش را نشان بدهد.

@WritingandGrammar

2️⃣ prevent = to stop sb from doing sth; to stop sth from happening:
مانع رخ دادن چیزی شدن؛ مانع کسی در انجام کاری شدن

• ~ sth/sb

• Regular cleaning may help prevent infection.
تمیز کردن مداوم می‌تواند مانع ابتلا شود.

• The government took steps to prevent a scandal.
دولت اقداماتی انجام داد تا مانع رسوایی شود.

• The accident could have been prevented.

~ sb/sth from doing sth

• He is prevented by law from holding a license.
قانون اجازه نمی‌دهد او مجوز بگیرد.

• He removed the ignition key to prevent them from leaving.

• Nothing would prevent him from speaking out against injustice.

~ (sb/sth) doing sth (BrE)
این ساختار در انگلیسی بریتانیایی کاربرد دارد و مشابه ساختار قبلی اما بدون from است:

• Nothing would prevent him/his speaking out against injustice.
هیچ چیز نمی‌تواند مانع او برای اعتراض کردن به بی‌عدالتی شود.

@WritingandGrammar
◆◆◆◆◆◆
🖋 با توجه به توضیحات داده شده، جمله‌های زیر اشتباه هستند:
His health hindered him to do any hard work.

Nobody can hinder people having fun.

✍️ شکل صحیح جملات گفته‌شده 👇
His health prevented him from doing any hard work.

Nobody can prevent people from having fun.

📣در کاربردهای روزمره، از کلمه‌ی stop بیشتر از prevent استفاده می‌شود:

stop sb/sth (from) doing sth = prevent sb/sth (from) doing sth:

• This barrier is to stop people from coming in without a ticket.


#common_mistake #grammar
✳️ کلاس‌های آنلاین و نگارش SOP، استادی پلن و توصیه‌نامه 👇

https://www.tg-me.com/writingandgrammar/1172
💣 فایل ویدئویی وبینارهای زیر قابل تهیه هستن (توضیحات تکمیلی در پست بعدی):

✔️ همراه با 15% تخفیف و و وبینار «تحليل مقدماتی ریدینگ» بصورت رایگان برای افرادی که بیش از 10 وبینار تهیه کنند

🔹🔹🔹🔹🔹🔹🔹
شماره کارت:
5022291313043042
حسام محمدی

✳️ توضیح بیشتر و ارتباط با ادمین 👇
@grammarforthetoefl
👨🏻‍🏫 با لمس کردن اسم وبینارها می‌توانید توضیح مربوط به هر مورد را مشاهده کنید:

1) Advanced Grammar 1 (2h, 200 t)
2) Advanced Grammar 2 (2h, 200 t)
3) Advanced Grammar 3 (2h, 200 t)
4) Essential Grammar 1 (2h, 200 t)
5) Essential Grammar 2 (2.5h, 240 t)
6) Substitution & Referencing Methods (2h, 200 t)
7) Adjective Clauses ( 4h, 360 t)
8) Adverbial Clauses (4h, 360 t)
9) Noun Clauses (2.5h, 240 t)
10) Paraphrase (6h, 500 t)
11) Reductions (6h, 550 t)
12) TOEFL Writing (Task 1) (8h, 780 t)
13) TOEFL Writing (Task 2) (5h, 500 t)
14) Cohesive Devices (3h, 280 t)
15) Development Methods (3h, 280 t)
16) Analysis of Useful Writing Structures (4h, 360 t)
17) Reading Analysis 1 (6h, 400 t)
18) Reading Analysis 2 (3h, 240 t)
19) Inversions (2h, 200 t)
20) Conditional Sentences (2h, 200 t)
- TPO & Neo Reading (60-100 min, 110 t)
👨‍🏫 تفاوت‌های بند اسکور 5، 6 و 7 در نحوه‌ی استفاده از Cohesive Deviceها در رایتینگ

@WritingandGrammar
Vocabulary and Grammar for the TOEFL Test.pdf
35.7 MB
🧑🏻‍🏫 مجموعه‌ی آموزشی لغت و گرامر کالینز برای آزمون تافل (البته این منبع نسبتا قدیمی هست و سال 2013 نوشته شده)

✔️ Vocabular and Grammar fot the TOEFL Test

✳️ کلاس‌های آنلاین و نگارش SOP، استادی پلن و توصیه‌نامه 👇

https://www.tg-me.com/writingandgrammar/1172
Vocabulary and Grammar for the TOEFL Test - Audio.zip
40.5 MB
فایل‌های صوتی کتاب
Vocabular and Grammar fot the TOEFL Test

@writingandgrammar
🖋 در حالت کلی برای جمع بستن یک اسم که به حرف f ختم می‌شود، به آن s اضافه می‌کنند. مثلاً:
Roof => roofs
Giraffe => giraffes
Cliff => cliffs
@WritingandGrammar

👨‍🏫 اما در برخی از اسامی (13 مورد نوشته شده) که به حرف f ختم می‌شوند، حرف f ابتدا به v تبدیل می‌شود و سپس s می‌گیرد:
Knife => knives
Life => lives
Wife => wives
Loaf => loaves
Thief => thieves
Half => halves
Self => selves
Shelf => shelves
Calf => calves
Leaf => leaves
Sheaf => sheaves
Wolf => wolves
Elf => elves

#vocabulary #review
✳️ کلاس‌های آنلاین و نگارش SOP، استادی پلن و توصیه‌نامه 👇

https://www.tg-me.com/writingandgrammar/1172
Writing & Grammar 👨‍🏫
🧑‍🏫 کدام گرینه غلط است؟
👨‍🏫 دلیل درست یا غلط بودن هر گزینه چی هست؟
Writing & Grammar 👨‍🏫
🧑‍🏫 کدام گرینه غلط است؟
👨‍🏫 اشتباه رایج

کلمه‌ی confront به صورت‌های زیر استفاده می‌شود:

confront sb/sth (WITHOUT with):

Sooner or later the management will have to confront these issues.
دیر یا زود مدیریت باید با این مسائل روبه‌رو شود.

confront sb with sth:

She continued to deny the charge until the prosecution finally confronted her with the evidence.
او به رد کردن اتهام ادامه داد تا وقتی که دادستانی شواهد را به او نشان دادند.

be confronted with/by sth:

She continued to deny the charge until she was finally confronted with the evidence.

@@WritingandGrammar
◆◆◆◆◆◆
🖋 با توجه به توضیحات داده شده، جمله‌‌ی زیر اشتباه است:
Almost every day we confront with some new environmental problem.
تقریباً هر روز ما با مشکلات محیط زیستی جدید مواجه می‌شویم.

شکل صحیح جمله‌ی گفته شده 👇
Almost every day we confront some new environmental problem.

Almost every day we are confronted with some new environmental problem.

#common_mistake #grammar
✳️ کلاس‌های آنلاین و نگارش SOP، استادی پلن و توصیه‌نامه 👇

https://www.tg-me.com/writingandgrammar/1172
Word Choice for Writing & Speaking.pdf
4.2 MB
👨‍🏫 یک مجموعه‌ی کامل، شایسته و بایسته از کلمات معادل با مثال و ترجمه‌ی فارسی (99/6/20).

🖋 تکرار کلمات یکی از اشکالات اساسی در رایتینگ و اسپیکینگ آزمون‌های مانند تافل/آیلتس است که با مطالعه‌ی این مجموعه می‌توان این مشکل را برطرف کرد.

🔎 سبک کلی این مجموعه مشابه کتاب Longman Essay Activator هست و بر اساس کلمات پرکاربرد در رایتینگ تهیه شده است.

✳️ رایتینگ، گرامر و نگارش SOP در کانال 👇

@WritingandGrammar
2024/09/28 05:18:08
Back to Top
HTML Embed Code: