Telegram Web Link
Word Choice for Writing & Speaking.pdf
4.2 MB
👨‍🏫 یک مجموعه‌ی کامل، شایسته و بایسته از کلمات معادل با مثال و ترجمه‌ی فارسی (99/6/20).

🖋 تکرار کلمات یکی از اشکالات اساسی در رایتینگ و اسپیکینگ آزمون‌های مانند تافل/آیلتس است که با مطالعه‌ی این مجموعه می‌توان این مشکل را برطرف کرد.

🔎 سبک کلی این مجموعه مشابه کتاب Longman Essay Activator هست و بر اساس کلمات پرکاربرد در رایتینگ تهیه شده است.

✳️ رایتینگ، گرامر و نگارش SOP در کانال 👇

@WritingandGrammar
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
پارت 1.
فایل ویدئویی بررسی ساختار گرامری انواع جمله، نحوه نگارش، پانکچویشن و اشتباه‌های نگارشی رایج در نوشتار آن‌ها.
♻️ تعریف جمله و اجزای آن + جملات کامپلکس
@WritingandGrammar
#grammar
#complex_sentence
#video
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
پارت2.
فایل ویدئویی بررسی ساختار گرامری انواع جمله، نحوه نگارش، پانکچویشن و اشتباه‌های نگارشی رایج در نوشتار آن‌ها.
♻️ جملات کامپوند، کامپوند-کامپلس و چند اشتباه‌ نگارشی
@WritingandGrammar
#grammar
#compound_sentence
#compound_complex_sentence
#video
اشتباه رایج :

1️⃣ وقتی می‌خواهیم جنبه‌ای از یک موضوع را بررسی کنیم که با جنبه‌ی دیگر آن در تضاد است، از عبارت زیر استفاده می‌کنیم:
✒️ On the other hand
از
سوی دیگر = برعکس (👨‍🏫 تضاد داره! هر "از سوی دیگری" نمی‌شه!)
• Jim wanted to go to the movies; his wife, on the other hand, wanted to stay home and read.
جیم می‌خواست سینما برود. برعکس، همسرش می‌خواست خانه بماند و مطالعه کند.

بنابراین جمله‌ی زیر اشتباه است:
On the other side, I can understand why she feels disappointed.
شکل صحیح جمله‌ی گفته‌شده 👇
On the other hand, I can understand why she feels disappointed.
برعکس، می‌توانم درک کنم چرا او احساس ناامیدی می‌کند.
@writingandgrammar
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
2️⃣ وقتی می‌خواهیم بگوییم چیزی "آن طرف" چیز دیگری است، از عبارت زیر استفاده می‌کنیم:
✒️ On the other side of sth
آن
طرف، آن سوی
• What's on the other side?
چه چیزی آن طرف هست؟

بنابراین جمله‌ی زیر اشتباه است:
It shows us what is happening in the other side of the world.
شکل صحیح جمله‌ی گفته‌شده 👇
It shows us what is happening on the other side of the world.
این مسئله به ما نشان داد که چه اتفاقی در آن سوی دنیا در حال رخ دادن است.
#common_mistake #grammar #review

✳️ کلاس‌های آنلاین و نگارش SOP و recommendation letter👇
https://www.tg-me.com/writingandgrammar/1172
👨‍🏫‍ واژه‌هایی که به معنی «تعداد/مقدار زیاد» هستند:

الف) کلماتی که به معنی "تعداد زیاد" هستند:
1️⃣ Numerous (= many, formal تعداد زیادی)
• We’ve contacted him on numerous occasions.
ما با او در چندین مقطع تماس برقرار کرده‌ایم.
• The advantages of this system are too numerous to mention.

2️⃣ quite a few/not a few/a good few
بسیاری از = many
• Life involves quite a few triumphs and failures.
زندگی موفقیت‌ها و شکست‌های فراوان دارد.
• There were hundreds of protesters, not a few of whom were women.
صدها معترض وجود داشتند که بسیاری از آن‌ها خانوم بودند.
• She must have cooked a good few dinners over the years.
@WritingandGrammar

3️⃣ innumerable/countless
• She's served on innumerable committees.
او در کمیته‌های بسیاری خدمت کرده است.
• He spent countless hours in the gym.
او ساعات بسیار زیادی را در باشگاه سپری می‌کرد.
• They had been given innumerable warnings.

4️⃣ a (whole) host of people/things
تعداد زیادی از مردم یا چیزها
• There's a whole host of reasons why he didn't get the job.
دلایل بسیار زیادی وجود دارد که چرا او آن شغل را نپذیرفت.
A host of show business celebrities have pledged their support.

5️⃣ a multitude of sb/sth
تعداد زیادی از مردم یا چیزها
• I have never seen such a multitude of stars before.
هرگز چنین تعداد زیادی از ستاره‌ها را ندیده‌ام.
a multitude of possible interpretations

6️⃣ a whole raft of
تعداد زیادی
• The company has launched a whole raft of software products.
شرکت تعداد زیادی محصولات نرم‌افزاری عرضه کرده است.

7️⃣ a great many/a good many/very many
تعداد زیادی = a very large number
• Most of the young men went off to the war, and a great many never came back.
بیشتر مردان جوان به جنگ رفتند و بسیاری هرگز بازنگشته‌اند.
• It all happened a good many years ago.

8️⃣ a great/large/small number of
• A large number of
invitations has been sent.

9️⃣ manifold
زیاد
• The reasons for this situation are manifold.
دلایل این وضعیت زیاد هستند.
• Despite her manifold faults, she was a strong leader.

🔟 a battery of
تعداد زیادی
a battery of medical tests
تعداد زیادی تست پزشکی
@WritingandGrammar
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
ب) کلماتی که به معنی "مقدار زیاد" هستند:
1️⃣ a (great) wealth of
مقدار زیادی
• The new manager brings a great wealth of experience to the job.
مدیر جدید تجربه‌ی زیادی برای شغل به ارمغان می‌آورد.

2️⃣ a great/good deal of = quite a bit of
• It took a great deal of time and effort.
این امر به زمان و تلاش زیادی نیاز داشت.
• His work has been attracting a great deal of attention.

3️⃣ a tremendous/immense/large/considerable amount of
a considerable amout of money
• Get up and move regularly if you spend a considerable amount of time sitting.
اگر زمانی زیادی می‌نشینی، بلند شو و بطور منظم راه برو.
• Her case has attracted an enormous amount of public sympathy.
@WritingandGrammar

4️⃣ a considerable/growing body of
مقدار
زیادی
• There is now a considerable body of knowledge of the different stages of childhood.
اکنون دانش زیادی در مورد مراحل مختلف بچگی وجود دارد.

5️⃣ a vast/considerable/significant/substantial/copious/sufficient quantity
مقدار
زیادی
• Police found a large quantity of drugs in his possession.
پلیس مقدار زیادی ماده‌ی مخدر در وسایلش پیدا کرد.
• These foods provide a vast/considerable/significant/substantial/copious small/sufficient quantity of dietary fibre.

6️⃣ an avalanche of
انبوهی از، سیلی از
• The school received an avalanche of applications.
مدرسه سیلی از تقاضا دریافت کرد.
@WritingandGrammar

7️⃣ quite some sth
مقدار زیادی از چیزی
• She hasn't been seen for quite some time.
او برای مدت نسبتاً زیادی دیده نشده است.

8️⃣ a bewildering variety/array/range of
طیف/دامنه‌ی گسترده‌ای از
• The college offers a bewildering range of courses.
کالج دامنه‌ی گسترده‌ای از دروس را ارئه می‌کند.
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
✳️ این عبارت هم برای "تعداد زیاد" و هم برای "مقدار زیاد" بکار می‌رود:
quite a lot of
• There have been quite a lot of complaints about your behavior in the office.
درباره‌ی رفتار شما در اداره شکایت‌های زیادی شده است.
• The news said we should expect quite a lot of rain this weekend.

✳️ کلاس‌های آنلاین و نگارش SOP👇

https://www.tg-me.com/writingandgrammar/1172
Collins Work on Your Grammar - Pre-intermediate.pdf
2.7 MB
👨🏻‍🏫 یک منبع گرامری 128 صفحه‌ای با بیش از 200 تمرین برای سطح pre-intermediate (A2).

✔️ Collins Work on Your Grammar - Pre-intermediate


کلاس‌های آنلاین و نگارش انگیزه‌نامه، توصیه‌نامه و استادی پلن 👇
https://www.tg-me.com/writingandgrammar/1172
✳️ تهیه‌ی ویدئوهای آموزشی 👇
https://www.tg-me.com/writingandgrammar/4570
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
⛔️ WORDINESS ⛔️

👨‍🏫 در این ویدئو، یک اشکال نگارشی بسیار متداول بررسی شده و به سؤالات زیر پاسخ داده شده است:
🖋 وردینس چیست؟
🖋 وردینس چه اشکالاتی در متن ایجاد می‌کند؟
🖋چگونه می‌توان wordiness را کاهش داد؟
#grammar #common_mistake
✳️ کانال آموزش رایتینگ، گرامر و SOP 👇

@WritingandGrammar
👨‍🏫 به ایرانیا بد نمره میدن. آزمون ایران سخت‌تر از کشورهای دیگس. نمره‌ی بالای 110 تافل دائمیه و....
این شایعات از کجا میاد؟ 😐
اشتباه رایج

👨‍🏫 وقتی بخواهیم از «دست یافتن به چیزی/هدفی پس از تلاش زیاد» صحبت کنیم، فعل achieve بکار می‌رود (نه obtain).
مثال:
• The company intends to achieve all these goals within the next five years.
شرکت قصد دارد در پنج سال آینده به تمام این اهداف دست پیدا کند.
@WritingandGrammar
◆◆◆◆◆◆◆◆◆
🖋 با توجه به توضیحات داده شده، جمله‌ی زیر اشتباه است:
It has taken women a long time to obtain equality.
شکل صحیح جمله‌ی گفته‌شده 👇
It has taken women a long time to achieve equality.
زمان زیادی طول کشیده تا زنان به برابری دست‌ یابند.

🖋 جمله‌ی زیر نیز اشتباه است:
With these new policies the government hopes to obtain economic stability.
شکل صحیح جمله‌ی گفته‌شده 👇
With these new policies the government hopes to achieve economic stability.
با این سیاست‌های جدید، دولت امیدوار است که به ثبات اقتصادی برسد.
#grammar #common_mistake #review

✳️ کلاس‌های آنلاین و نگارش SOP و Recommendation Letter👇

https://www.tg-me.com/writingandgrammar/1172
Look at the old woman.......to cross the street.
Anonymous Quiz
51%
trying
12%
tries
26%
who trying
11%
who is tried
👨‍🏫 فعالیت‌های کانال فقط شامل موارد زیر است. لطفاً توضیحات مربوط به مورد مد نظرتون را بطور کامل بخوانید:

1️⃣ شرایط کلاس‌های آنلاین
2️⃣ شرایط تصحیح رایتینگ
3️⃣ شرایط نگارش استادی پلن
4️⃣ شرایط نگارش و ادیت SOP
5️⃣
شرایط نگارش و ادیت توصیه‌نامه
6️⃣ شرایط نگارش و ادیت ایمیل
7️⃣ شرایط نگارش و ادیت CV

🎉 تخفیف‌های ویژه:
✔️ تهیه‌ی وبینارهای برگزار شده
✔️ دوره‌ی بسیار جامع articles

✳️ کانال رایتینگ و گرامر
Writing & Grammar 👨‍🏫
Look at the old woman.......to cross the street.
👨‍🏫 این جمله در واقع به این شکل بوده:
Look at the old woman who is trying to cross the street.

💡اگه بعد از that/which/who از فعل‌های to be استفاده شده باشه (am, is, are, was, were)، این موارد باهم میتونن حذف بشن. یعنی:
....who is trying = trying


کلاس‌های آنلاین و نگارش انگیزه‌نامه، توصیه‌نامه و استادی پلن 👇
https://www.tg-me.com/writingandgrammar/1172
✳️ تهیه‌ی ویدئوهای آموزشی 👇
https://www.tg-me.com/writingandgrammar/4570
👨‍🏫 نکته گرامری:

See/Hear sb do sth vs See/Hear sb doing sth

1️⃣ I saw sb do something
= sb did something and I saw this, and I saw the complete action from start to finish
یعنی کسی کاری را انجام داده و من دیدم که او این کار را انجام داده (وقتی بکار می‌رود که بطور کامل شاهد ماجرا بوده‌ایم، از ابتدا تا انتها).

مثال:
• He jumped over the wall and ran away. I saw this.
→ I saw him jump over the wall and run away.
من دیدم که او از روی دیوار پرید و فرار کرد (کل این اتفاق رو دیدم).

• They went out. I heard this.
→ I heard them go out.
من شنیدم که آن‌ها بیرون رفتند.
@WritingandGrammar

2️⃣ I saw him doing something = he was doing something and I saw this. I saw him in the middle of doing something (not from start to finish):
یعنی
در حین اینکه کسی کاری را انجام می‌داده، او را دیده‌ایم (از ابتدا تا انتهای انجام کار توسط آن فرد را ندیده‌ایم).

مثال:
• I saw Tom as I drove past in my car. He was walking along the street.
→ I saw Tom walking along the street.
من تام را در حال راه رفتن در خیابان دیدم.

• I heard them. They were talking.
→ I heard them talking.
من صحبت کردن آن‌ها شنیدم.

🗝 گاهی اوقات تفاوت معنایی این دو ساختار ناچیز است و هر دو شکل صحیح هستند:
I’ve never seen her dance.
I’ve never seen her dancing.
#Grammar #review
✳️ کلاس‌های آنلاین، نگارش SOP، استادی پلن و توصیه‌نامه👇

https://www.tg-me.com/writingandgrammar/1172
👨‍🏫 سلام. کسی از شما پاسخنامه‌ی کتاب The Key to IELTS Writing رو داره؟

این کتاب‌ها چطور؟
Black Box Thinking, by Matthew Syed
Bounce, by Matthew Syed
Bad Science, by Ben Goldacre
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
💀😈 OTHERWISE 😈💀

👨‍🏫 معانی مختلف و کاربردهای کلمه‌ی otherwise در ریدینگ و رایتینگ.

✳️ کانال آموزش رایتینگ، گرامر و SOP 👇
@WritingandGrammar
Idioms for IELTS speaking.pdf
1.6 MB
👨‍🏫 یک منبع دارای بیش از 500 اصطلاح برای اسپیکینگ

✔️ Idioms for IELTS Speaking

کلاس‌های آنلاین و نگارش انگیزه‌نامه، توصیه‌نامه و استادی پلن 👇
https://www.tg-me.com/writingandgrammar/1172
✳️ تهیه‌ی ویدئوهای آموزشی 👇
https://www.tg-me.com/writingandgrammar/4570
💀 Dangling Modifiers 💀

👨‍🏫 ساختارهایی هستند که در آن‌ها ریداکشن انجام گرفته، ولی بطور غلط؛ یعنی فاعل دو طرف یکسان نیست و به همین دلیل معنی جمله عوض شده و یا حتی کاملاً بی‌معنی می‌شود. این ساختار یکی از رایج‌ترین اشتباهات افرادی است که از ریداکشن استفاده می‌کنند.

1️⃣ برای مثال، جمله‌ی زیر اشتباه است:
Having finished the assignment, the TV was turned on.
🖋 در اینجا the TV فاعل جمله بوده و معنی آن به این صورت است: پس از اینکه تلویزیون تکالیفش را انجام داد، روشن شد!
✳️ در این جمله، فاعل باید یک انسان باشد، نه یک شیء.

🖋 شکل اصلاح‌شده‌ی جمله‌ی بالا 👇
Having finished the assignment, Jill turned on the TV.
پس از اینکه جیل تکالیفش را انجام داد، تلویزیون را روشن کرد.
@WritingandGrammar

2️⃣ جمله‌ی غلط:
After reading the original study, the article remains unconvincing.
فاعل the article است. معنی: پس از اینکه مقاله مطالعه‌ی اولیه را خواند (!)....

🖋 جمله‌ی اصلاح‌شده 👇
After reading the original study, I find the article unconvincing.
فاعل جمله‌ی بالا باید یک انسان باشد. معنی: من، پس از اینکه مطالعات اولیه را خواندم، ...

3️⃣ یک مثال اشتباه دیگر:
Having bitten the postman, the farmer decided to shoot the dog.
🖋 در اینجا فاعل the farmer است و نویسنده نوشته: کشاورز که پستچی را گاز گرفته بود، تصمیم گرفت به سگ شلیک کند!
بدلیل ریداکشنِ اشتباه معنی این جمله کاملاً عوض شده است. شکل اصلاح شده‌ی جمله‌ی بالا 👇
The dog having bitten the postman, the farmer decided to shoot it.

4️⃣ آخرین مثال اشتباه:
Looking closely, the errors were obvious.
🖋 فاعل این جمله the errors است و اشتباه بکار رفته. معنی: اشتباهات که با دقت نگاه میکردند (!) ...

🖋 شکل صحیح جمله‌ی گفته‌شده 👇
Looking closely, I thought the errors were obvious.
فاعل این جمله باید انسان باشد. معنی: من که با دقت نگاه میکردم...

✍️ همان‌طور که در مثال‌های بالا مشاهده شد، جملات dangling می‌توانند معنی جمله را کاملاً عوض و یا حتی خنده‌دار کنند.
#grammar #common_mistake #review

✳️ کانال آموزش رایتینگ، گرامر و SOP 👇

@WritingandGrammar
💣 وبینار «رایتینگ تسک 2 تافل» ( ظرفیت محدود)

📅 یکشنبه و دوشنبه 22 و 23 مرداد ساعت 20 تا 22:30 (مدت 5 ساعت)

☑️ بررسی روش‌های نگارشی مختلف برای تسک 2
☑️ بررسی ساختارهای گرامری لازم
☑️ بررسی چندین سمپل رایتینگ
☑️ بررسی اشتباه‌های نگارشی رایج
☑️ آموزش پانکچویشن مورد نیاز
☑️ تصحیح رایتینگ شرکت‌کنندگان
☑️ پاسخگویی به سؤالات نگارشی و گرامری
☑️ آموزش روش‌های استدلالی متفاوت

💰 500 هزار تومان
📝 حضور در کلاس نیاز به نصب نرم‌افزار ندارد.
🔹🔹🔹🔹🔹🔹🔹
شماره کارت:
5022291313043042
حسام محمدی

✳️ ثبت‌نام و ارتباط با ادمین 👇
@grammarforthetoefl
2024/11/16 13:58:27
Back to Top
HTML Embed Code: