🐰 پاس شما اینجاست...
Rocky Rabbit
وارد بخش GAMES بشید و روی MY PASSES بزنید و برای دوستانتون ارسال کنید . یا داخل گروه خودمون بزارید که همه وارد بشن
My pass :
با این پاس میتونید دوستانتون رو دعوت به این بخش کنید که این بخش براشون فعال بشه
جهت ورود به ربات راکی رابیت کلیک کنید
Rocky Rabbit
وارد بخش GAMES بشید و روی MY PASSES بزنید و برای دوستانتون ارسال کنید . یا داخل گروه خودمون بزارید که همه وارد بشن
My pass :
BTL1139355493
با این پاس میتونید دوستانتون رو دعوت به این بخش کنید که این بخش براشون فعال بشه
جهت ورود به ربات راکی رابیت کلیک کنید
Forwarded from OKUL مدرسه تورکی استانبولی (Reyhan)
@tomertuurk
🌱🍀🌱🍀🌱🍀🌱🍀🌱🍀🌱
پسوند ça/çe/ca/ce:
این پسوند جزو پرکاربردترین پسوندهای زبان ترکی است.
اگر کلمه به یکی از هشت حرف f/s/t/k/ç/ş/h/p ختم شود ce به çe تبدیل میشود.
@tomertuurk
کاربردهای آن را در زیر بررسی میکنیم :
📌1)قید حالت
Yavaşça به آهستگی
Sessizce با سکوت
Gizlice یواشکی
📌2)زبان خارجی
Türkçe زبان ترکی
Farsça زبان فارسی
Almanca زبان آلمانی
📌3)به معنای به نظر....
Bence به نظر من
Sence به نظر تو
Bizce به نظر ما
Sizce به نظر شما
❗️توجه:
شکل سوم شخص مفرد و جمع وجود دارند اما به شکل دیگری ساخته میشوند، کلمات onca و onlarca معنای دیگری میدهند.
📌4)حالت زمانی در کلمات
Dakikalarca دقیقه ها
Saatlerce ساعت ها
Aylarca ماه ها
Yıllarca سالها
📌5)حالت عددی در کلمات
Onlarca ده ها
Yüzlerce صدها
Binlerce هزاران
Milyonlarca میلیون ها
📌6)به همراه ضمایر اشاره
Bunca این همه
Şunca این همه /آن همه
Onca آن همه
📌7)در کلمات
Bilmece معما
Bulmaca جدول
Düşünce فکر، عقیده
Eğlence سرگرمی، تفریح
🌱🍀🌱🍀🌱🍀🌱🍀🌱🍀🌱
@tomertuurk
🌱🍀🌱🍀🌱🍀🌱🍀🌱🍀🌱
پسوند ça/çe/ca/ce:
این پسوند جزو پرکاربردترین پسوندهای زبان ترکی است.
اگر کلمه به یکی از هشت حرف f/s/t/k/ç/ş/h/p ختم شود ce به çe تبدیل میشود.
@tomertuurk
کاربردهای آن را در زیر بررسی میکنیم :
📌1)قید حالت
Yavaşça به آهستگی
Sessizce با سکوت
Gizlice یواشکی
📌2)زبان خارجی
Türkçe زبان ترکی
Farsça زبان فارسی
Almanca زبان آلمانی
📌3)به معنای به نظر....
Bence به نظر من
Sence به نظر تو
Bizce به نظر ما
Sizce به نظر شما
❗️توجه:
شکل سوم شخص مفرد و جمع وجود دارند اما به شکل دیگری ساخته میشوند، کلمات onca و onlarca معنای دیگری میدهند.
📌4)حالت زمانی در کلمات
Dakikalarca دقیقه ها
Saatlerce ساعت ها
Aylarca ماه ها
Yıllarca سالها
📌5)حالت عددی در کلمات
Onlarca ده ها
Yüzlerce صدها
Binlerce هزاران
Milyonlarca میلیون ها
📌6)به همراه ضمایر اشاره
Bunca این همه
Şunca این همه /آن همه
Onca آن همه
📌7)در کلمات
Bilmece معما
Bulmaca جدول
Düşünce فکر، عقیده
Eğlence سرگرمی، تفریح
🌱🍀🌱🍀🌱🍀🌱🍀🌱🍀🌱
@tomertuurk
Forwarded from OKUL مدرسه تورکی استانبولی (Reyhan)
@tomertuurk
🌱🍀🌱🍀🌱🍀🌱🍀🌱🍀🌱
چند مثال
🔅 sessizce evden çıktılar.
به آرامی از خانه خارج شدند.
🔅 2.dünya savaşında onca insan öldü.
در جنگ جهانی دوم، آن همه انسان مردند.
🔅 Ben şimdiye kadar onlarca kitap okudum.
من تا حالا دهها کتاب خواندم.
🔅 Bize sıcakça davrandı.
با ما به گرمی رفتار کرد.
🌱🍀🌱🍀🌱🍀🌱🍀🌱🍀🌱
@tomertuurk
🌱🍀🌱🍀🌱🍀🌱🍀🌱🍀🌱
چند مثال
🔅 sessizce evden çıktılar.
به آرامی از خانه خارج شدند.
🔅 2.dünya savaşında onca insan öldü.
در جنگ جهانی دوم، آن همه انسان مردند.
🔅 Ben şimdiye kadar onlarca kitap okudum.
من تا حالا دهها کتاب خواندم.
🔅 Bize sıcakça davrandı.
با ما به گرمی رفتار کرد.
🌱🍀🌱🍀🌱🍀🌱🍀🌱🍀🌱
@tomertuurk
Forwarded from OKUL مدرسه تورکی استانبولی (M.Yılmaz)
مقدار و اندازه :
Birçok 👉 بسیار ، خیلی ، بسی
Çok👉 خیلی
Az 👉 کم
Biraz 👉یکم
Pek çok 👉 بسیار ، فت و فراوان
Fazla 👉زیاد
Eksik 👉 کم، کاستی
مثال ها 👇
🔅Stadyumda seyirciler çok bağrıyorlar
تماشاچی ها در استادیوم خیلی فریاد میزنند
🌀Türkçe dilini öğrenmek için çok gayret ettim
برای یادگرفتن زبان ترکی خیلی تلاش کردم
⚜ Biraz dikkatli olun
یکم مراقب باشید
❇️ Babanız dışarıda, onu fazla bekletmeyin
باباتون بیرونه ، اونو زیاد منتظر نذارید
@tomertuurk
Birçok 👉 بسیار ، خیلی ، بسی
Çok👉 خیلی
Az 👉 کم
Biraz 👉یکم
Pek çok 👉 بسیار ، فت و فراوان
Fazla 👉زیاد
Eksik 👉 کم، کاستی
مثال ها 👇
🔅Stadyumda seyirciler çok bağrıyorlar
تماشاچی ها در استادیوم خیلی فریاد میزنند
🌀Türkçe dilini öğrenmek için çok gayret ettim
برای یادگرفتن زبان ترکی خیلی تلاش کردم
⚜ Biraz dikkatli olun
یکم مراقب باشید
❇️ Babanız dışarıda, onu fazla bekletmeyin
باباتون بیرونه ، اونو زیاد منتظر نذارید
@tomertuurk
Forwarded from OKUL مدرسه تورکی استانبولی (M.Yılmaz)
🌀İçecekler نوشیدنی ها :
🔅Elma suyu👉 آب سیب
🔅Soğuk çay👉 چای سرد
🔅Limonata👉لیموناد
🔅Kola👉نوشابه
🔅Havuç suyu👉 آب هویج
🔅Ananas suyu👉 آب آناناس
🔅Portakal suyu👉 آب پرتقال
🔅Bir bardak su👉 یک لیوان آب
🔅vişne suyu👉 آب آلبالو
@tomertuurk
🔅Elma suyu👉 آب سیب
🔅Soğuk çay👉 چای سرد
🔅Limonata👉لیموناد
🔅Kola👉نوشابه
🔅Havuç suyu👉 آب هویج
🔅Ananas suyu👉 آب آناناس
🔅Portakal suyu👉 آب پرتقال
🔅Bir bardak su👉 یک لیوان آب
🔅vişne suyu👉 آب آلبالو
@tomertuurk
Forwarded from OKUL مدرسه تورکی استانبولی (M. Anlaşılmaz)
@tomertuurk
افعال در زبان ترکی با "پسوند" منفی می شوند
افعال از دو بخش تشکیل شده
ریشه فعل و علامت مصدری
ریشه همه افعال با هم فرق می کند ولی علامت مصدری دو نوع است mak ; mek
Al-mak => almakخریدن
Gör-mek => görmekدیدن
در این دو فعل mak ; mek علامت مصدر است
و al ; gör ریشه افعال است
پسوند منفی ساز :
برای افعالی که علامت مصدری آنها mak می باشد از پسوند ma استفاده می شود و این پسوند منفی ساز بعد از ریشه فعل می آید مانند
Al-mak => al-ma-mak => almamak نخریدن
برای افعالی که علامت مصدری آنها mek می باشد از پسوند me استفاده می شود و این پسوند منفی ساز بعد از ریشه فعل می آید مانند
Gör-mek => gör-me-mek => görmemek ندیدن
join👇👇👇 join
@tomertuurk
افعال در زبان ترکی با "پسوند" منفی می شوند
افعال از دو بخش تشکیل شده
ریشه فعل و علامت مصدری
ریشه همه افعال با هم فرق می کند ولی علامت مصدری دو نوع است mak ; mek
Al-mak => almakخریدن
Gör-mek => görmekدیدن
در این دو فعل mak ; mek علامت مصدر است
و al ; gör ریشه افعال است
پسوند منفی ساز :
برای افعالی که علامت مصدری آنها mak می باشد از پسوند ma استفاده می شود و این پسوند منفی ساز بعد از ریشه فعل می آید مانند
Al-mak => al-ma-mak => almamak نخریدن
برای افعالی که علامت مصدری آنها mek می باشد از پسوند me استفاده می شود و این پسوند منفی ساز بعد از ریشه فعل می آید مانند
Gör-mek => gör-me-mek => görmemek ندیدن
join👇👇👇 join
@tomertuurk
Forwarded from OKUL مدرسه تورکی استانبولی (M. Anlaşılmaz)
@tomertuurk
زمان حال ساده یا
şimdiki zaman :
همانطور که از اسمش پیداست انجام فعل را در زمان حال نشان میدهد به نحوی که انجام فعل حالت استمرار دارد
ben kitap okuyorum
من دارم کتاب میخونم و هنوز این کارادامه دارد
این زمان طبق فرمول زیر ساخته میشود:
fiil + iyor + kişi eki
ıyor
uyor
üyor
yor
پسوندهای شخصی در این زمان عبارتند از :
um uz
sun sunuz
....... lar
@tonertuurk
نکته : برای سوم شخص مفرد پسوند شخصی نداریم
به صرف فعل دقت کنید :
bak ıyor um bak ıyor uz
bak ıyor sun bak ıyor sunuz
bak ıyor .... bak ıyor lar
نکته :
اگر ریشه فعلی به حرف صدادار ختم شده باشد ، از پسوند yor استفاده میکنیم مثال :
okumak oku
oku yor um oku yor uz
oku yor sun oku yor sunuz
oku yor ... oku yor lar
اما اگر حرف صدادار آخر ریشه فعل a یا e باشد این حرف صدادار در حرف صدادار ابتدای پسوند زمانی ذوب میشود
مثال :
dinlemek dinle
dinle + iyor + um _ dinliyorum
yemek _ ye
ye + iyor + um ____ yiyorum
@tomertuurk
demek _ de
de + iyor + um __diyorum
در کناب اینطور عنوان شده که پسوندهای mi و مشتقاتش این فعل را منفی میکنند
اما برای یاد گیری آسانتر اینگونه به خاطر بسپارید که :
با گذاشتن یک m کنار پسوندهای زمانی این فعل منفی میشود مثال :
yap ıyor um
yap mıyor um
یعنی میتوان گفت پسوندهای منفی ساز این زمان
miyor
mıyor
muyor
müyor
میباشد ......
پسوند سوالی ساز mu قبل از پسوند شخصی این فعل را سوالی میکند
فقط در سوم شخص جمع آخر میاید
به صرف حالت سوالی دقت کنید :
gel iyor muyum ?
gel iyor musun ?
gel iyor mu ?
gel iyor muyuz ?
gel iyor musunuz ?
gel iyor lar mı ?
نکته :
در اول شخص مفرد و جمع وجود y میانجی لازم است به دلیل قرار گرفتن دو حرف صدادار در کنار هم ....
حالا به صرف حالت سوالی منفی دقت کنید
gelmiyor muyum ?
gelmiyor musun ?
gelmiyor mu ?
gelmiyor muyuz ?
gelmiyor musunuz ?
gelmiyorlar mı ?
به حالت آخر دقت کنید
پسوند سوالی به mı تغییر حالت پیدا کرد
چون انتخاب پسوندها تابع پسوند یا کلمه قبل است
چون lar حرف صدادار kalın و بلنددارد پس انتخاب این پسوند مناسب است
@tomertuurk
زمان حال ساده یا
şimdiki zaman :
همانطور که از اسمش پیداست انجام فعل را در زمان حال نشان میدهد به نحوی که انجام فعل حالت استمرار دارد
ben kitap okuyorum
من دارم کتاب میخونم و هنوز این کارادامه دارد
این زمان طبق فرمول زیر ساخته میشود:
fiil + iyor + kişi eki
ıyor
uyor
üyor
yor
پسوندهای شخصی در این زمان عبارتند از :
um uz
sun sunuz
....... lar
@tonertuurk
نکته : برای سوم شخص مفرد پسوند شخصی نداریم
به صرف فعل دقت کنید :
bak ıyor um bak ıyor uz
bak ıyor sun bak ıyor sunuz
bak ıyor .... bak ıyor lar
نکته :
اگر ریشه فعلی به حرف صدادار ختم شده باشد ، از پسوند yor استفاده میکنیم مثال :
okumak oku
oku yor um oku yor uz
oku yor sun oku yor sunuz
oku yor ... oku yor lar
اما اگر حرف صدادار آخر ریشه فعل a یا e باشد این حرف صدادار در حرف صدادار ابتدای پسوند زمانی ذوب میشود
مثال :
dinlemek dinle
dinle + iyor + um _ dinliyorum
yemek _ ye
ye + iyor + um ____ yiyorum
@tomertuurk
demek _ de
de + iyor + um __diyorum
در کناب اینطور عنوان شده که پسوندهای mi و مشتقاتش این فعل را منفی میکنند
اما برای یاد گیری آسانتر اینگونه به خاطر بسپارید که :
با گذاشتن یک m کنار پسوندهای زمانی این فعل منفی میشود مثال :
yap ıyor um
yap mıyor um
یعنی میتوان گفت پسوندهای منفی ساز این زمان
miyor
mıyor
muyor
müyor
میباشد ......
پسوند سوالی ساز mu قبل از پسوند شخصی این فعل را سوالی میکند
فقط در سوم شخص جمع آخر میاید
به صرف حالت سوالی دقت کنید :
gel iyor muyum ?
gel iyor musun ?
gel iyor mu ?
gel iyor muyuz ?
gel iyor musunuz ?
gel iyor lar mı ?
نکته :
در اول شخص مفرد و جمع وجود y میانجی لازم است به دلیل قرار گرفتن دو حرف صدادار در کنار هم ....
حالا به صرف حالت سوالی منفی دقت کنید
gelmiyor muyum ?
gelmiyor musun ?
gelmiyor mu ?
gelmiyor muyuz ?
gelmiyor musunuz ?
gelmiyorlar mı ?
به حالت آخر دقت کنید
پسوند سوالی به mı تغییر حالت پیدا کرد
چون انتخاب پسوندها تابع پسوند یا کلمه قبل است
چون lar حرف صدادار kalın و بلنددارد پس انتخاب این پسوند مناسب است
@tomertuurk
Forwarded from OKUL مدرسه تورکی استانبولی (Yakamiz)
اعداد کسری
در زبان ترکی برای بیان اعداد کسری ابتدا عدد مخرج با پسوند Da یا De و سپس صورت کسر گفته می شود .
توجه: نوع پسوند باتوجه به آخرین حرف صدادار در ساختار انتخاب میشه.
توجه : اگر ساختار با حروف خاص kfşthçsp تمام شود پسوند از حالت D به حالت t تغییر میکنه
A/ ı / o / u 👉 Da /Ta
E/ i / ö / ü 👉 De/Te
Örnekler مثال ها 👇
( 2/3 ) = Üçte iki
(3/6)= Altıda üç
(4/1000)= Binde dört
( 20/100) = yüzde yirmi
@tomertuurk✍
در زبان ترکی برای بیان اعداد کسری ابتدا عدد مخرج با پسوند Da یا De و سپس صورت کسر گفته می شود .
توجه: نوع پسوند باتوجه به آخرین حرف صدادار در ساختار انتخاب میشه.
توجه : اگر ساختار با حروف خاص kfşthçsp تمام شود پسوند از حالت D به حالت t تغییر میکنه
A/ ı / o / u 👉 Da /Ta
E/ i / ö / ü 👉 De/Te
Örnekler مثال ها 👇
( 2/3 ) = Üçte iki
(3/6)= Altıda üç
(4/1000)= Binde dört
( 20/100) = yüzde yirmi
@tomertuurk✍
Forwarded from OKUL مدرسه تورکی استانبولی (Yakamiz)
Güzel 👉زیبا
Şık 👉شیک
Yüksek 👉بالا
Yer 👉جا، مکان
Ufak 👉کوچک
Yüz 👉صورت
Dış👉بیرون ،خارج
İlgilenmek👉توجه داشتن ، رسیدگی کردن به
Pasif 👉بی خاصیت ، غیر فعال
Kişilik 👉شخصیت
Anlam 👉معنی
Eğlence👉تفریح ،سرگرمی
Yukarı👉بالا
Değersiz👉بی ارزش
Küçümsemek👉 کوچک شمردن
Davranış👉رفتار
Parça👉تکه
Kanser👉سرطان
Çevre 👉اطراف
Yeniden 👉دوباره
Pahalı👉گران
İzin vermek 👉 اجازه دادن
Baş başa👉تک و تنها
Artık👉دیگه
Hayat 👉زندگی
@tomertuurk✍
Şık 👉شیک
Yüksek 👉بالا
Yer 👉جا، مکان
Ufak 👉کوچک
Yüz 👉صورت
Dış👉بیرون ،خارج
İlgilenmek👉توجه داشتن ، رسیدگی کردن به
Pasif 👉بی خاصیت ، غیر فعال
Kişilik 👉شخصیت
Anlam 👉معنی
Eğlence👉تفریح ،سرگرمی
Yukarı👉بالا
Değersiz👉بی ارزش
Küçümsemek👉 کوچک شمردن
Davranış👉رفتار
Parça👉تکه
Kanser👉سرطان
Çevre 👉اطراف
Yeniden 👉دوباره
Pahalı👉گران
İzin vermek 👉 اجازه دادن
Baş başa👉تک و تنها
Artık👉دیگه
Hayat 👉زندگی
@tomertuurk✍
Forwarded from OKUL مدرسه تورکی استانبولی (Azerbaycan)
💫🌙
🇹🇷Yeni Türkçe kelimeler";👇✨🇹🇷( "C" harfi)
🇹🇷Cami=مسجد🇮🇷
🇹🇷Cihad=جهاد🇮🇷
🇹🇷Cehalet=جهالت🇮🇷
🇹🇷Cahil=جاهل🇮🇷
🇹🇷Canlı=زنده🇮🇷
🇹🇷Canavar=گرگ🇮🇷
🇹🇷Cam=شیشه🇮🇷
🇹🇷Cüce=کوتوله🇮🇷
🇹🇷Cambaz=بندباز🇮🇷
🇹🇷Cesaret/cesur=جسارت-جسور-شجاعت🇮🇷
🇹🇷Can=جان🇮🇷
🇹🇷Cabar=جبار(اسم)🇮🇷
🇹🇷Cani=قاتل-جانی🇮🇷
@tomertuurk✍
🇹🇷Yeni Türkçe kelimeler";👇✨🇹🇷( "C" harfi)
🇹🇷Cami=مسجد🇮🇷
🇹🇷Cihad=جهاد🇮🇷
🇹🇷Cehalet=جهالت🇮🇷
🇹🇷Cahil=جاهل🇮🇷
🇹🇷Canlı=زنده🇮🇷
🇹🇷Canavar=گرگ🇮🇷
🇹🇷Cam=شیشه🇮🇷
🇹🇷Cüce=کوتوله🇮🇷
🇹🇷Cambaz=بندباز🇮🇷
🇹🇷Cesaret/cesur=جسارت-جسور-شجاعت🇮🇷
🇹🇷Can=جان🇮🇷
🇹🇷Cabar=جبار(اسم)🇮🇷
🇹🇷Cani=قاتل-جانی🇮🇷
@tomertuurk✍
Forwarded from OKUL مدرسه تورکی استانبولی (Azerbaycan)
💫🌙
✨Yeni kelimeler";👇
🇹🇷Imdat=کمک(بیشتر حالت امدادی)🇮🇷
🇹🇷kurtarmak=نجات دادن🇮🇷
🇹🇷Yardım etmek=کمک کردن🇮🇷
🇹🇷Yardım=کمک🇮🇷
🇹🇷Can kurtaran=غریق نجات🇮🇷
🇹🇷Can yeleğı=جلیقه نجات🇮🇷
🇹🇷Can simidi=حلقه نجات🇮🇷
@tomertuurk
✨Yeni kelimeler";👇
🇹🇷Imdat=کمک(بیشتر حالت امدادی)🇮🇷
🇹🇷kurtarmak=نجات دادن🇮🇷
🇹🇷Yardım etmek=کمک کردن🇮🇷
🇹🇷Yardım=کمک🇮🇷
🇹🇷Can kurtaran=غریق نجات🇮🇷
🇹🇷Can yeleğı=جلیقه نجات🇮🇷
🇹🇷Can simidi=حلقه نجات🇮🇷
@tomertuurk
Forwarded from OKUL مدرسه تورکی استانبولی (Şahap Korkmaz)
فوری: راکی ربیت زمان لیست شدن را اعلام کرد
بازی تلگرامی راکی ربیت زمان لیست شدن ارز دیجیتال خود را اعلام کرد. راکی ربیت قرار است روز ۲۳ سپتامبر (۲ مهر) یعنی ۳ روز زودتر از ایردراپ همستر کامبت در صرافیهای بزرگ بینالمللی لیست شود.!
جهت ورود به ربات به لینک زیر کلیک کنید:
https://www.tg-me.com/rocky_rabbit_bot/play?startapp=frId1139355493
بازی تلگرامی راکی ربیت زمان لیست شدن ارز دیجیتال خود را اعلام کرد. راکی ربیت قرار است روز ۲۳ سپتامبر (۲ مهر) یعنی ۳ روز زودتر از ایردراپ همستر کامبت در صرافیهای بزرگ بینالمللی لیست شود.!
جهت ورود به ربات به لینک زیر کلیک کنید:
https://www.tg-me.com/rocky_rabbit_bot/play?startapp=frId1139355493
🎼 آهنـگ : Adaletin Bu Mu Dünya
@TOMERTUURK
Güvenemem Servetime malıma
نمیتونم اعتماد کنم به مال و ثروتم
Ümüdüm Yok Bugün İle Yarına !
هیچ امیدی ندارم به امروز و فردا !
Toprak Beni De Basacak Bağrına
خاک من رو هم یک روز بغل میکنه
-------
Adaletin Bu Mu Dünya? ☆☆
عدالتت آیا این هست دنیا؟
Ne Yar Verdin Ne Mal Dünya
ای دنیا نه یار دادی نه مال
Kötülerinsin Sen Dünya ....
ای دنیا تو مال آدم بدا هستی
İyileri Öldüren Dünya ! ☆☆
دنیایی که آدمای خوبو میکشی
-------
Ne İnsanlar Gelip
چه آدم هایی اومدن و
Geçti Kapından
عبور کردند از درگاه تو !
Memnun Gelip Giden
کسی که راضی بیاد و بره
Var Mı Yolundan
از راه تو ، آیا وجود داره ؟
Kimi Fakir Kimi ...
یکی فقیر هست و یکی ...
Ayrılmış Yarinden
هم از یارش جدا شده است
-------
Kimi Mecnun Gibi
یکی مثل مجنون...
Dağda Dolaşır
آواره در کوه هاست
Kimisi De Ölüm
یکی هم طوری که مرگی ...
Yok Gibi Çalışır
نیست انگار! داره کار میکنه
Kimi Meteliksiz
یکی دو قرون پول هم نداره
Kimi Milyona Karışır
یکی هم غرق در میلیون ها !
@TOMERTUURK
@TOMERTUURK
Güvenemem Servetime malıma
نمیتونم اعتماد کنم به مال و ثروتم
Ümüdüm Yok Bugün İle Yarına !
هیچ امیدی ندارم به امروز و فردا !
Toprak Beni De Basacak Bağrına
خاک من رو هم یک روز بغل میکنه
-------
Adaletin Bu Mu Dünya? ☆☆
عدالتت آیا این هست دنیا؟
Ne Yar Verdin Ne Mal Dünya
ای دنیا نه یار دادی نه مال
Kötülerinsin Sen Dünya ....
ای دنیا تو مال آدم بدا هستی
İyileri Öldüren Dünya ! ☆☆
دنیایی که آدمای خوبو میکشی
-------
Ne İnsanlar Gelip
چه آدم هایی اومدن و
Geçti Kapından
عبور کردند از درگاه تو !
Memnun Gelip Giden
کسی که راضی بیاد و بره
Var Mı Yolundan
از راه تو ، آیا وجود داره ؟
Kimi Fakir Kimi ...
یکی فقیر هست و یکی ...
Ayrılmış Yarinden
هم از یارش جدا شده است
-------
Kimi Mecnun Gibi
یکی مثل مجنون...
Dağda Dolaşır
آواره در کوه هاست
Kimisi De Ölüm
یکی هم طوری که مرگی ...
Yok Gibi Çalışır
نیست انگار! داره کار میکنه
Kimi Meteliksiz
یکی دو قرون پول هم نداره
Kimi Milyona Karışır
یکی هم غرق در میلیون ها !
@TOMERTUURK
Selda Bağcan - Adaletin Bu mu Dünya
Selda Bağcan - Adaletin Bu mu Dünya
@TOMERTUURK
@TOMERTUURK
Forwarded from OKUL مدرسه تورکی استانبولی (Azerbaycan)
📚📚📚📚📚📚📚📚📚📚
♦️Her işe burnunu sokmak
▪️نخود هر آش شدن
♦️Aç ayı oynamaz
▪️شکم گرسنه ایمان ندارد
♦️Görünen köy kılavuz istemez
▪️آنچه که عیان است چه حاجت به بیان است.
♦️Aklına sok bunu
▪️اینو تو کلت فروکن.
@tomertuurk
♦️Her işe burnunu sokmak
▪️نخود هر آش شدن
♦️Aç ayı oynamaz
▪️شکم گرسنه ایمان ندارد
♦️Görünen köy kılavuz istemez
▪️آنچه که عیان است چه حاجت به بیان است.
♦️Aklına sok bunu
▪️اینو تو کلت فروکن.
@tomertuurk
Forwarded from OKUL مدرسه تورکی استانبولی (Azerbaycan)
💫🌙
Abanmak🇹🇷
تکیه دادن-آویزان کسی یا چیزی شدن🇮🇷
#Örnek";👇
🇹🇷
Ali zayıflamak için spor salonundaki
Koşu bandına abandı.
🇮🇷علی برای اینکه لاغر بشه آویزون دستگاه تردمیل تو باشگاه ورزشی شد.
Azınlık🇹🇷
اقلیت🇮🇷
#Örnek":👇
🇹🇷
Ermeniler İranda azınlıktalar.
🇮🇷ارمنی ها در ایران در اقلیت هستند.
@tomertuurk ✍
Abanmak🇹🇷
تکیه دادن-آویزان کسی یا چیزی شدن🇮🇷
#Örnek";👇
🇹🇷
Ali zayıflamak için spor salonundaki
Koşu bandına abandı.
🇮🇷علی برای اینکه لاغر بشه آویزون دستگاه تردمیل تو باشگاه ورزشی شد.
Azınlık🇹🇷
اقلیت🇮🇷
#Örnek":👇
🇹🇷
Ermeniler İranda azınlıktalar.
🇮🇷ارمنی ها در ایران در اقلیت هستند.
@tomertuurk ✍
Forwarded from OKUL مدرسه تورکی استانبولی (Azerbaycan)
📚📚📚📚📚📚📚📚📚📚
▪️کاربردهای کلمه işte در زبان ترکی
۱.برای نشان دادن و اشاره کردن به چیزی,,, تقریبأ به معنی ایناها!
Kitabım nerede? İşte masa üzerinde!
کتابم کو؟ایناها رو میزه!
▪️۲.برای نشان دادن به نتیجه رسیدن کاری که قبلأ از آن صحبت شده
İşte burası da sana söylediğim ev...
خوب اینم خونه ای که بهت گفتم.
▪️۳.برای از سرباز کردن موضوعی
Neden geleceğini bana söylemedin? E işte!
چرا بهم نگفتی که میای؟ خوب دیگه!بماند!
@tomertuurk✍
▪️کاربردهای کلمه işte در زبان ترکی
۱.برای نشان دادن و اشاره کردن به چیزی,,, تقریبأ به معنی ایناها!
Kitabım nerede? İşte masa üzerinde!
کتابم کو؟ایناها رو میزه!
▪️۲.برای نشان دادن به نتیجه رسیدن کاری که قبلأ از آن صحبت شده
İşte burası da sana söylediğim ev...
خوب اینم خونه ای که بهت گفتم.
▪️۳.برای از سرباز کردن موضوعی
Neden geleceğini bana söylemedin? E işte!
چرا بهم نگفتی که میای؟ خوب دیگه!بماند!
@tomertuurk✍
Forwarded from Sokak Şiirleri
Duydum ki beni aramışsın sormuşsun
Duydum ki gelip gidene fotoğrafımı göstermişsin
شنیدم که سراغم را گرفته ای دنبالم گشته ای
شنیدم به هر کس که رسیدی عکسم را نشان داده ای
Hiç inanmadım desem !
Hiç aldanmadım desem !
اگر بگویم اصلا باورم نشد !
اگر بگویم هرگز فریب نخوردم !
Kim bilir belki de doğruymuş
Belki de söylenenler gibi aramışsın
Her görene belki de sormuşsun
چه کسی می داند شاید حقیقت داشته باشد
شاید هم طبق نقل قول ها، دنبالم گشته ای
شاید هم از هر رهگذری نشانم را پرسیده ای
Kim bilir belki de oyuncaklarından darılmışsın
Yeniden tekrar benimle oynamak istemişsin
Yeniden beni bi yapboz gibi darma dağın edip tekrar yapmak istemişsin
چه کسی می داند شاید هم از اسباب بازی هایت خسته شده ای
باز هم خواسته ای دوباره با من بازی کنی
باز هم خواسته ای دوباره مثل یک پازل مرا در هم بریزی و دوباره از نو برپایم کنی
Emin değilim bundan ama
Benim için emin olduğum sadece tek bişey var
Ben seni hiç unutmadım unutamadım
مطمئن نیستم اما
برای من تنها یک حقیقت وجود دارد که از آن مطمئن هستم
من ترا هرگز فراموش نکردم، نتوانستم فراموشت کنم
Ben hâlâ sen beni terkettiğin yerdeyim
Hâlâ bi gözüm yola bakma da diğeri ise tanrıma yalvarmakdayım
من هنوز درست همان جایی هستم که تو ترکم کردی
هنوز یک چشمم به ره دوخته و چشم دیگرم در حال التماس و زاری به خدایم هست
Gelmeyeceksin bunu her kesten daha iyi biliyorum
Ama insan sever hayal kurmayı
Sevdiğinin hayaliyle yaşamayı
تو نخواهی آمد من این را بهتر از هر کسی می دانم
اما آدمی دوست دارد رویابافی را
زندگی با رویای کسی که دوستش دارد را
Her dem duam senin iyi olmandır vefasız sevgilim
Her gözyaşım ardından toprağa serpilen sudur cefakar sevgilim
دعای هر لحظه من، سلامتی توست ای یار بی وفای من
هر قطره اشک چشمم، آبی است که در بدرقه راهت به خاک ریخته می شود یار جفا پیشه من
Ama asla yanlış anlama
Ben artık eski ben değilim
Artık gelsen bile
Ben de ki o eski sen çoktan ölmüşsün
اما هرگز تصور اشتباه نکن
من دیگر آدم سابق نیستم
حتی اگر بیایی هم
آن "تو"ی سابق در من خیلی وقت پیش مرده است
Ben sana değil senden kalan hatıralara aşığım
Senden kalan anılarla yaşıyorum
من عاشق تو نیستم بلکه عاشق خاطرات مانده از تو هستم
با لحظات بر جای مانده از تو زندگی می کنم
Hoşça kal ilk ve son sevgilim
Hoşça kal hem dertim hem de dermanım benim
خداحافظ اولین و آخرین عشقم
خداحافظ هم مایه ی درد من و هم مایه درمان من
Şiir & Çevirmen: #karimakbarzadeh
شعر و ترجمه: #کریم_اکبرزاده
@sokaklarsiirleri
@tomertuurk
Duydum ki gelip gidene fotoğrafımı göstermişsin
شنیدم که سراغم را گرفته ای دنبالم گشته ای
شنیدم به هر کس که رسیدی عکسم را نشان داده ای
Hiç inanmadım desem !
Hiç aldanmadım desem !
اگر بگویم اصلا باورم نشد !
اگر بگویم هرگز فریب نخوردم !
Kim bilir belki de doğruymuş
Belki de söylenenler gibi aramışsın
Her görene belki de sormuşsun
چه کسی می داند شاید حقیقت داشته باشد
شاید هم طبق نقل قول ها، دنبالم گشته ای
شاید هم از هر رهگذری نشانم را پرسیده ای
Kim bilir belki de oyuncaklarından darılmışsın
Yeniden tekrar benimle oynamak istemişsin
Yeniden beni bi yapboz gibi darma dağın edip tekrar yapmak istemişsin
چه کسی می داند شاید هم از اسباب بازی هایت خسته شده ای
باز هم خواسته ای دوباره با من بازی کنی
باز هم خواسته ای دوباره مثل یک پازل مرا در هم بریزی و دوباره از نو برپایم کنی
Emin değilim bundan ama
Benim için emin olduğum sadece tek bişey var
Ben seni hiç unutmadım unutamadım
مطمئن نیستم اما
برای من تنها یک حقیقت وجود دارد که از آن مطمئن هستم
من ترا هرگز فراموش نکردم، نتوانستم فراموشت کنم
Ben hâlâ sen beni terkettiğin yerdeyim
Hâlâ bi gözüm yola bakma da diğeri ise tanrıma yalvarmakdayım
من هنوز درست همان جایی هستم که تو ترکم کردی
هنوز یک چشمم به ره دوخته و چشم دیگرم در حال التماس و زاری به خدایم هست
Gelmeyeceksin bunu her kesten daha iyi biliyorum
Ama insan sever hayal kurmayı
Sevdiğinin hayaliyle yaşamayı
تو نخواهی آمد من این را بهتر از هر کسی می دانم
اما آدمی دوست دارد رویابافی را
زندگی با رویای کسی که دوستش دارد را
Her dem duam senin iyi olmandır vefasız sevgilim
Her gözyaşım ardından toprağa serpilen sudur cefakar sevgilim
دعای هر لحظه من، سلامتی توست ای یار بی وفای من
هر قطره اشک چشمم، آبی است که در بدرقه راهت به خاک ریخته می شود یار جفا پیشه من
Ama asla yanlış anlama
Ben artık eski ben değilim
Artık gelsen bile
Ben de ki o eski sen çoktan ölmüşsün
اما هرگز تصور اشتباه نکن
من دیگر آدم سابق نیستم
حتی اگر بیایی هم
آن "تو"ی سابق در من خیلی وقت پیش مرده است
Ben sana değil senden kalan hatıralara aşığım
Senden kalan anılarla yaşıyorum
من عاشق تو نیستم بلکه عاشق خاطرات مانده از تو هستم
با لحظات بر جای مانده از تو زندگی می کنم
Hoşça kal ilk ve son sevgilim
Hoşça kal hem dertim hem de dermanım benim
خداحافظ اولین و آخرین عشقم
خداحافظ هم مایه ی درد من و هم مایه درمان من
Şiir & Çevirmen: #karimakbarzadeh
شعر و ترجمه: #کریم_اکبرزاده
@sokaklarsiirleri
@tomertuurk
Forwarded from Sokak Şiirleri