#RFIB
Capital is often perceived in a limited sense, mainly as physical capital — such as machines, tools, and equipment used in the --------- of various goods. However, our prosperity and quality of life also depend heavily on natural capital. If we overlook this, we risk damaging the essential services that natural --------- deliver to us. These services play a vital role in supporting our economy and maintaining our way of life. Among them are -------- our water, regulating climate systems, minimizing the risk of floods, and --------- crops. One key reason why our natural resources keep deteriorating is the lack of reliable tools available to policymakers to properly evaluate the real worth of what ecosystems contribute.
ecosystems
production
cleaning
distribution
habitats
basins
managing
purifying
pollinating
Capital is often perceived in a limited sense, mainly as physical capital — such as machines, tools, and equipment used in the --------- of various goods. However, our prosperity and quality of life also depend heavily on natural capital. If we overlook this, we risk damaging the essential services that natural --------- deliver to us. These services play a vital role in supporting our economy and maintaining our way of life. Among them are -------- our water, regulating climate systems, minimizing the risk of floods, and --------- crops. One key reason why our natural resources keep deteriorating is the lack of reliable tools available to policymakers to properly evaluate the real worth of what ecosystems contribute.
ecosystems
production
cleaning
distribution
habitats
basins
managing
purifying
pollinating
📌تحلیل جایخالی ها:
1. production (n.)
After “used in the,” a noun is required. “Production” fits grammatically and means the act of creating goods.
2. ecosystems (n.)
As the subject of “deliver,” a plural noun is needed. “Ecosystems” matches both the structure and the meaning.
3. purifying (gerund)
Used after “are" which is commonly followed by noun gerund. “Purifying” refers to cleaning and fits well.
4. pollinating (gerund)
Comes after “and” to parallel “purifying.” Grammatically correct and means helping plant reproduction.
1.production (اسم):
بعد از “used in the” باید اسم بیاد؛ “production” یعنی تولید، هم از نظر ساختار و هم معنا درسته.
2. ecosystems (اسم جمع):
فاعل جملهی “deliver to us” لازمه؛ “ecosystems” بهعنوان یک اسم جمع با فعل جمع هماهنگه.
(habitat)
یعنی زیستگاه — مکان فیزیکیای که یک موجود خاص در اون زندگی میکنه (مثل لانه، جنگل، بیابان).
مشکل اینه که:
habitats
فقط مکان هستند، اما خدماتی ارائه نمیدن.
برعکس، ecosystems خودشون شامل تعامل موجودات و محیط هستن و میتونن “خدمات طبیعی” ایجاد کن
3. purifying (gerund):
فعل are اینجا فعل اصلی جملهست که به چند اسم یا شبه اسم یا همون gerund اشاره میکنه.
بنابراین ما نیاز به لیستی از gerundها داریم (یعنی افعال با ing که نقش اسم دارن) “purifying” یعنی پاکسازی و از نظر گرامری و مفهومی مناسبه.
4. pollinating (gerund):
برای حفظ پاراللیزم و موازیسازی با “purifying” و ادامهی لیست خدمات طبیعت، “pollinating” بهدرستی اومده
گرده افشانی کردن محصولات کشاورزی دقیقاً یکی از خدمات شناختهشده طبیعته
طبیعی، بیواسطه و مرتبط با اکوسیستمها
اما
(Managing)
مدیریت محصولات کشاورزی بیشتر مربوط به انسانه (کشاورزها، سیستمهای صنعتی…)
1. production (n.)
After “used in the,” a noun is required. “Production” fits grammatically and means the act of creating goods.
2. ecosystems (n.)
As the subject of “deliver,” a plural noun is needed. “Ecosystems” matches both the structure and the meaning.
3. purifying (gerund)
Used after “are" which is commonly followed by noun gerund. “Purifying” refers to cleaning and fits well.
4. pollinating (gerund)
Comes after “and” to parallel “purifying.” Grammatically correct and means helping plant reproduction.
1.production (اسم):
بعد از “used in the” باید اسم بیاد؛ “production” یعنی تولید، هم از نظر ساختار و هم معنا درسته.
2. ecosystems (اسم جمع):
فاعل جملهی “deliver to us” لازمه؛ “ecosystems” بهعنوان یک اسم جمع با فعل جمع هماهنگه.
(habitat)
یعنی زیستگاه — مکان فیزیکیای که یک موجود خاص در اون زندگی میکنه (مثل لانه، جنگل، بیابان).
مشکل اینه که:
habitats
فقط مکان هستند، اما خدماتی ارائه نمیدن.
برعکس، ecosystems خودشون شامل تعامل موجودات و محیط هستن و میتونن “خدمات طبیعی” ایجاد کن
3. purifying (gerund):
فعل are اینجا فعل اصلی جملهست که به چند اسم یا شبه اسم یا همون gerund اشاره میکنه.
بنابراین ما نیاز به لیستی از gerundها داریم (یعنی افعال با ing که نقش اسم دارن) “purifying” یعنی پاکسازی و از نظر گرامری و مفهومی مناسبه.
4. pollinating (gerund):
برای حفظ پاراللیزم و موازیسازی با “purifying” و ادامهی لیست خدمات طبیعت، “pollinating” بهدرستی اومده
گرده افشانی کردن محصولات کشاورزی دقیقاً یکی از خدمات شناختهشده طبیعته
طبیعی، بیواسطه و مرتبط با اکوسیستمها
اما
(Managing)
مدیریت محصولات کشاورزی بیشتر مربوط به انسانه (کشاورزها، سیستمهای صنعتی…)
معنی لغات:
1. production (n.) – the process of making or manufacturing goods. تولید
2. ecosystems (n.) – biological communities interacting with their environment. اکوسیستمها
3. purifying (v. - gerund) – removing contaminants or making something clean. پاکسازی
4. pollinating (v. - gerund) – transferring pollen to enable fertilization in plants. گردهافشانی
1. production (n.) – the process of making or manufacturing goods. تولید
2. ecosystems (n.) – biological communities interacting with their environment. اکوسیستمها
3. purifying (v. - gerund) – removing contaminants or making something clean. پاکسازی
4. pollinating (v. - gerund) – transferring pollen to enable fertilization in plants. گردهافشانی
دوستانی که میخوان تمرین مشابه این سوال رو انجام بدن، تمرین شماره ۴۷۱ سایت رو پیشنهاد میکنم
#RFIB
Education has long been closely (1) ________ with personal development and well-being. The belief that it can enhance individual lives indirectly, by (2) ____ earnings and increasing (3) ____ mobility, has been around for decades. Furthermore, education is seen as a tool for promoting a better society by (4) ____ to economic progress and equal opportunities for all.
• associated
• improving
• social
• contributing
• involved
• invested
• medium
Education has long been closely (1) ________ with personal development and well-being. The belief that it can enhance individual lives indirectly, by (2) ____ earnings and increasing (3) ____ mobility, has been around for decades. Furthermore, education is seen as a tool for promoting a better society by (4) ____ to economic progress and equal opportunities for all.
• associated
• improving
• social
• contributing
• involved
• invested
• medium
📌تحلیل جایخالیها:
1. associated (v. - past participle)
Follows the passive structure “have been”; a past participle is required here. “Associated” correctly means “linked with.”
2. improving (gerund)
After the preposition “by,” a gerund (verb + ing) is needed. “Improving” fits and means enhancing or increasing something.
3. social (adj.)
Placed before the noun “mobility,” we need an adjective. “Social mobility” is a common collocation meaning the ability to move between social classes.
4. contributing (gerund)
Again after the preposition “by,” a gerund is required. “Contributing” fits both grammatically and contextually, meaning to help or add to something.
1. associated (فعل در حالت past participle):
بعد از “have been” که ساختار مجهول هست، به شکل سوم فعل نیاز داریم. واژه “associated” به معنی “مرتبط بودن با” از نظر گرامری و معنایی درست است و همراه با
with میاید
2. improving (فعل در حالت gerund):
بعد از حرف اضافه “by”، باید از فعل + ing استفاده کنیم. “improving” به معنی “بهبود بخشیدن” از نظر ساختار و مفهوم مناسب است.
3. social (صفت):
قبل از اسم “mobility” به صفت نیاز داریم. ترکیب “social mobility” به معنی “تحرک اجتماعی” (توانایی تغییر طبقه اجتماعی) است که ترکیب رایجی در زبان انگلیسی است.
4. contributing (فعل در حالت gerund):
دوباره بعد از “by” قرار دارد، بنابراین gerund لازم است. “contributing” به معنی “سهم داشتن / کمک کردن” از نظر گرامری و معنایی درست است
1. associated (v. - past participle)
Follows the passive structure “have been”; a past participle is required here. “Associated” correctly means “linked with.”
2. improving (gerund)
After the preposition “by,” a gerund (verb + ing) is needed. “Improving” fits and means enhancing or increasing something.
3. social (adj.)
Placed before the noun “mobility,” we need an adjective. “Social mobility” is a common collocation meaning the ability to move between social classes.
4. contributing (gerund)
Again after the preposition “by,” a gerund is required. “Contributing” fits both grammatically and contextually, meaning to help or add to something.
1. associated (فعل در حالت past participle):
بعد از “have been” که ساختار مجهول هست، به شکل سوم فعل نیاز داریم. واژه “associated” به معنی “مرتبط بودن با” از نظر گرامری و معنایی درست است و همراه با
with میاید
2. improving (فعل در حالت gerund):
بعد از حرف اضافه “by”، باید از فعل + ing استفاده کنیم. “improving” به معنی “بهبود بخشیدن” از نظر ساختار و مفهوم مناسب است.
3. social (صفت):
قبل از اسم “mobility” به صفت نیاز داریم. ترکیب “social mobility” به معنی “تحرک اجتماعی” (توانایی تغییر طبقه اجتماعی) است که ترکیب رایجی در زبان انگلیسی است.
4. contributing (فعل در حالت gerund):
دوباره بعد از “by” قرار دارد، بنابراین gerund لازم است. “contributing” به معنی “سهم داشتن / کمک کردن” از نظر گرامری و معنایی درست است
سوال مشابه تمرین شماره ۴۴۹ سایت
برای یادگیری بهتر میتونید این سوال رو هم از سایت انجام بدید
برای یادگیری بهتر میتونید این سوال رو هم از سایت انجام بدید
#RFIB
Many people believe genetically modified foods do not offer direct value to consumers; the products are not (1) ________ better in taste or price. According to (2) ____, however, genetic engineering may be essential in addressing the needs of a (3) ____ global population. Those who oppose the idea respond by (4) ____ that food supply has already surpassed consumption rates — more than people can actually consume.
• noticeably
• proponents
• burgeoning
• asserting
• take
• consume
• promising
• opponents
• unrealistically
• limitless
Many people believe genetically modified foods do not offer direct value to consumers; the products are not (1) ________ better in taste or price. According to (2) ____, however, genetic engineering may be essential in addressing the needs of a (3) ____ global population. Those who oppose the idea respond by (4) ____ that food supply has already surpassed consumption rates — more than people can actually consume.
• noticeably
• proponents
• burgeoning
• asserting
• take
• consume
• promising
• opponents
• unrealistically
• limitless
📌تحلیل جایخالیها:
1. noticeably (adv.)
Placed before comparative adjectives like “better or cheaper,” an adverb is needed to describe the degree of comparison. “Noticeably” is correct both grammatically and semantically.
2. proponents (n.)
After “According to,” a noun (usually people) is required. “Proponents” is a plural noun meaning people who support a specific idea, which fits the context.
3. burgeoning (adj.)
Used between a possessive noun (“world’s”) and the noun “population,” an adjective is needed. “Burgeoning” fits both grammatically and in meaning, referring to something rapidly growing.
4. asserting (v. - gerund)
after "by" we need a gerund here.
❇️ تحلیل فارسی:
1. noticeably (قید):
قبل از صفات مقایسهای مثل “better or cheaper”، باید قید بیاد تا شدت صفت رو نشون بده. از نظر ساختاری و معنایی، “noticeably” یعنی “بهطور محسوس” و درست است.
(unrealistically)”
بهمعنای “بهشکلی غیرواقعگرایانه” است، که معنایی منفی و غیرمرتبط به «بهتر بودن» غذا میده.
(promising (صفت):
از نظر ساختار اصلاً مناسب نیست چون جای قید باید بیاد، نه صفت
2. proponents (اسم جمع):
بعد از “According to” به یک اسم نیاز داریم که معمولاً اشاره به افراد دارد. “proponents” به معنی “طرفداران” است و هم از نظر گرامری هم معنایی مناسب است.
(opponents)
یعنی «مخالفان»، در حالی که در این جمله در مورد کسایی که از مهندسی ژنتیک حمایت میکنن صحبت میشه
3. burgeoning (صفت):
بین “world’s” و “population” جای صفت است. “burgeoning” یعنی “رو به رشد” و توصیفکنندهی رشد سریع جمعیت است؛ از نظر ساختار هم کاملاً درسته.
4. asserting (فعل با ing):
بعد از “by”، از نظر گرامری باید حتماً فعل ingدار (gerund) بیاد
1. noticeably (adv.)
Placed before comparative adjectives like “better or cheaper,” an adverb is needed to describe the degree of comparison. “Noticeably” is correct both grammatically and semantically.
2. proponents (n.)
After “According to,” a noun (usually people) is required. “Proponents” is a plural noun meaning people who support a specific idea, which fits the context.
3. burgeoning (adj.)
Used between a possessive noun (“world’s”) and the noun “population,” an adjective is needed. “Burgeoning” fits both grammatically and in meaning, referring to something rapidly growing.
4. asserting (v. - gerund)
after "by" we need a gerund here.
❇️ تحلیل فارسی:
1. noticeably (قید):
قبل از صفات مقایسهای مثل “better or cheaper”، باید قید بیاد تا شدت صفت رو نشون بده. از نظر ساختاری و معنایی، “noticeably” یعنی “بهطور محسوس” و درست است.
(unrealistically)”
بهمعنای “بهشکلی غیرواقعگرایانه” است، که معنایی منفی و غیرمرتبط به «بهتر بودن» غذا میده.
(promising (صفت):
از نظر ساختار اصلاً مناسب نیست چون جای قید باید بیاد، نه صفت
2. proponents (اسم جمع):
بعد از “According to” به یک اسم نیاز داریم که معمولاً اشاره به افراد دارد. “proponents” به معنی “طرفداران” است و هم از نظر گرامری هم معنایی مناسب است.
(opponents)
یعنی «مخالفان»، در حالی که در این جمله در مورد کسایی که از مهندسی ژنتیک حمایت میکنن صحبت میشه
3. burgeoning (صفت):
بین “world’s” و “population” جای صفت است. “burgeoning” یعنی “رو به رشد” و توصیفکنندهی رشد سریع جمعیت است؛ از نظر ساختار هم کاملاً درسته.
4. asserting (فعل با ing):
بعد از “by”، از نظر گرامری باید حتماً فعل ingدار (gerund) بیاد
معنی لغات:
1. noticeably (adv.): clearly or obviously → به طور محسوس
2. proponents (n.): supporters of an idea → طرفداران
3. burgeoning (adj.): rapidly growing or expanding → در حال رشد
4. asserting (v. - gerund): stating confidently or forcefully → اظهار یا ادعا کردن
1. noticeably (adv.): clearly or obviously → به طور محسوس
2. proponents (n.): supporters of an idea → طرفداران
3. burgeoning (adj.): rapidly growing or expanding → در حال رشد
4. asserting (v. - gerund): stating confidently or forcefully → اظهار یا ادعا کردن
#RFIB
When discussing nuclear energy, it’s essential to understand the actual quantities involved. The (1) ________ of radioactive waste produced is extremely limited — and it becomes even smaller if the used (2) ____ is chemically treated again. However, this process only works if the waste is properly (3) ____ and if countries are willing to (4) ____ responsibility for their own share.
• material
• volume
• managed
• accept
• capacity
• administrated
• characteristics
• acclaim
When discussing nuclear energy, it’s essential to understand the actual quantities involved. The (1) ________ of radioactive waste produced is extremely limited — and it becomes even smaller if the used (2) ____ is chemically treated again. However, this process only works if the waste is properly (3) ____ and if countries are willing to (4) ____ responsibility for their own share.
• material
• volume
• managed
• accept
• capacity
• administrated
• characteristics
• acclaim
📌تحلیل جایخالیها:
1. volume (n.):
Used after “The” and before “of radioactive waste,” so we need a noun. “Volume” refers to the amount of space something occupies, and here it fits both grammatically and contextually.
2. material (n.):
Comes after “used.” We need a noun that can be chemically re-processed. “Material” fits perfectly, meaning the physical substance being treated.
3. managed (v. - past participle):
After “has to be,” a past participle is required (passive structure). “Managed” is grammatically correct and matches the context of handling radioactive waste properly.
4. accept (v.):
Comes after “countries are willing to.” The infinitive verb “accept” is correct here and means taking responsibility, fitting both grammar and meaning.
1. volume (اسم):
بعد از “The” و قبل از “of radioactive waste” به یک اسم نیاز داریم که به “مقدار” اشاره کند. “volume” یعنی حجم یا مقدار، هم ساختار درست دارد هم با موضوع
سازگار است.
• (capacity:)
اگرچه به معنی «ظرفیت» هست، ولی در این متن «حجم زباله» مدنظر است، نه ظرفیت مخزن یا سیستم. از نظر معنایی نمیخورد
جملهی قبل رو بخونید :
The actual quantities involved
ظرفیت نمیخواد، حجم و مقدار میخواد
2. material (اسم):
بعد از “used” باید اسمی بیاد که بشه گفت “مواد استفادهشده”. واژه “material” به معنی ماده، در اینجا درست و منطقیه چون میتونه دوباره پردازش بشه.
(characteristics:)
به معنی «ویژگیها» است، اما جمله دربارهی مقدار یا مادهی زباله است، نه صفات آن. از لحاظ معنایی نامرتبط
3. managed (فعل گذشته - حالت مجهول):
بعد از “has to be” باید از شکل سوم فعل استفاده کنیم. “managed” به معنی مدیریتشده، از نظر گرامری لازمه و از نظر مفهومی هم کنترل زبالههای رادیواکتیو رو میرسونه
(administrated:)
این فعل گذشته بیشتر برای مدیریت سازمانی و رسمی استفاده میشود (مثل اجرای قوانین)، نه برای مدیریت زباله. از نظر معنایی و سبکی نامناسب است.
4. accept (فعل پایه):
بعد از “are willing to” نیاز به شکل ساده فعل داریم. “accept” یعنی پذیرفتن مسئولیت، هم ساختاری درسته و هم معنایی کاملاً متناسبه.
• (acclaim:)
یعنی تحسین و تمجید، که هیچ ارتباطی با متن علمی درباره زباله رادیواکتیو ندارد.
1. volume (n.):
Used after “The” and before “of radioactive waste,” so we need a noun. “Volume” refers to the amount of space something occupies, and here it fits both grammatically and contextually.
2. material (n.):
Comes after “used.” We need a noun that can be chemically re-processed. “Material” fits perfectly, meaning the physical substance being treated.
3. managed (v. - past participle):
After “has to be,” a past participle is required (passive structure). “Managed” is grammatically correct and matches the context of handling radioactive waste properly.
4. accept (v.):
Comes after “countries are willing to.” The infinitive verb “accept” is correct here and means taking responsibility, fitting both grammar and meaning.
1. volume (اسم):
بعد از “The” و قبل از “of radioactive waste” به یک اسم نیاز داریم که به “مقدار” اشاره کند. “volume” یعنی حجم یا مقدار، هم ساختار درست دارد هم با موضوع
سازگار است.
• (capacity:)
اگرچه به معنی «ظرفیت» هست، ولی در این متن «حجم زباله» مدنظر است، نه ظرفیت مخزن یا سیستم. از نظر معنایی نمیخورد
جملهی قبل رو بخونید :
The actual quantities involved
ظرفیت نمیخواد، حجم و مقدار میخواد
2. material (اسم):
بعد از “used” باید اسمی بیاد که بشه گفت “مواد استفادهشده”. واژه “material” به معنی ماده، در اینجا درست و منطقیه چون میتونه دوباره پردازش بشه.
(characteristics:)
به معنی «ویژگیها» است، اما جمله دربارهی مقدار یا مادهی زباله است، نه صفات آن. از لحاظ معنایی نامرتبط
3. managed (فعل گذشته - حالت مجهول):
بعد از “has to be” باید از شکل سوم فعل استفاده کنیم. “managed” به معنی مدیریتشده، از نظر گرامری لازمه و از نظر مفهومی هم کنترل زبالههای رادیواکتیو رو میرسونه
(administrated:)
این فعل گذشته بیشتر برای مدیریت سازمانی و رسمی استفاده میشود (مثل اجرای قوانین)، نه برای مدیریت زباله. از نظر معنایی و سبکی نامناسب است.
4. accept (فعل پایه):
بعد از “are willing to” نیاز به شکل ساده فعل داریم. “accept” یعنی پذیرفتن مسئولیت، هم ساختاری درسته و هم معنایی کاملاً متناسبه.
• (acclaim:)
یعنی تحسین و تمجید، که هیچ ارتباطی با متن علمی درباره زباله رادیواکتیو ندارد.
Forwarded from PTE Workshop
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉
<<<<تخفيف ويژه جهت انجام ماك در سنتر
PTE Self Study >>
با انجام يك ماك پيرسون در سنتر ما، يه ماك سايت PTESTUDY.NET به همراه كارنامه و يك سيت رايگان جهت ماك سايت از طرف مجموعه به شما هديه داده مي شود ❤️🥰
🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉
🛑✅تجربه مشترك همگي
آزمون دهندگان موفق آزمون PTE✅🛑
✅ اولين سنتر کاملا شبیه سازی شده آزمون اصلي PTE ، كاملا آكوستيك و همه سيت ها داراي درب شيشه اي مي باشند ( بدون انتقال صدا بين سيت ها )، مثل سنتر ميندي استانبول و سنتر ميندي وان🤞
✅️ اینترنت پرسرعت دو مدل : ۱_ فیبر نوری ۲_پوینت تو پوینت اختصاصی بدون قطعی با بالاترین سرعت آپلود و دانلود🛜
✅ هدست هاي فوق حرفه ای Sennheiser PC8 بدون نویز و با قابلیت noise cancelling که به صورت اختصاصی از استرالیا خریداری شده است🎧
✅ کارت صدا حرفه ای برای تمامی سیستم های pc که برای دیتکت شدن صدای امتحان دهندگان بسیار بسیار ضروری است و خیلی ها از اهمیت آن غافل هستند!💻
✅مجهز به كيبوردهاي استاندارد كه همگي از استراليا خريداري شده اند⌨️
✅ سیستم برق اضطراری UPS در سنتر که در صورت رفتن برق به صورت خودکار برق اضطراری در سنتر برقرار خواهد بود.⚡️
✅ دفترچه و ماژیک مخصوص امتحان ( ماژيك استدلر، دقيقا همون ماژيكي كه تو سنترهاي اصلي استفاده ميشه و ما از استراليا براي بچه ها تهيه كرديم) جهت note taking كه تجربه آن قبل از آزمون اصلي بسیار ضروری است.📝
✅ رکورد امتحان ماک و پرفورمنس شما در طول آزمون و ارسال آن به همراه کارنامه از طریق ایمیل توسط سنتر بعد از آزمون.📹
✅ تحليل کارنامه بعد از انجام آزمون ماک در سنتر به صورت حضوری و یا به صورت ویس در تلگرام توسط مدرسین حرفه ای مجموعه PTE SELF STUDY📈
✅لوكيشن سنتر نزديك به ایستگاه مترو
مي باشد. 👌👌
🛑🛑جهت ثبت نام و اطلاع از ظرفيت موجود در روزهاي مختلف به آيدي
@pte_guide
در تلگرام پيام دهيد.🙏
<<<<تخفيف ويژه جهت انجام ماك در سنتر
PTE Self Study >>
با انجام يك ماك پيرسون در سنتر ما، يه ماك سايت PTESTUDY.NET به همراه كارنامه و يك سيت رايگان جهت ماك سايت از طرف مجموعه به شما هديه داده مي شود ❤️🥰
🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉
🛑✅تجربه مشترك همگي
آزمون دهندگان موفق آزمون PTE✅🛑
✅ اولين سنتر کاملا شبیه سازی شده آزمون اصلي PTE ، كاملا آكوستيك و همه سيت ها داراي درب شيشه اي مي باشند ( بدون انتقال صدا بين سيت ها )، مثل سنتر ميندي استانبول و سنتر ميندي وان🤞
✅️ اینترنت پرسرعت دو مدل : ۱_ فیبر نوری ۲_پوینت تو پوینت اختصاصی بدون قطعی با بالاترین سرعت آپلود و دانلود🛜
✅ هدست هاي فوق حرفه ای Sennheiser PC8 بدون نویز و با قابلیت noise cancelling که به صورت اختصاصی از استرالیا خریداری شده است🎧
✅ کارت صدا حرفه ای برای تمامی سیستم های pc که برای دیتکت شدن صدای امتحان دهندگان بسیار بسیار ضروری است و خیلی ها از اهمیت آن غافل هستند!💻
✅مجهز به كيبوردهاي استاندارد كه همگي از استراليا خريداري شده اند⌨️
✅ سیستم برق اضطراری UPS در سنتر که در صورت رفتن برق به صورت خودکار برق اضطراری در سنتر برقرار خواهد بود.⚡️
✅ دفترچه و ماژیک مخصوص امتحان ( ماژيك استدلر، دقيقا همون ماژيكي كه تو سنترهاي اصلي استفاده ميشه و ما از استراليا براي بچه ها تهيه كرديم) جهت note taking كه تجربه آن قبل از آزمون اصلي بسیار ضروری است.📝
✅ رکورد امتحان ماک و پرفورمنس شما در طول آزمون و ارسال آن به همراه کارنامه از طریق ایمیل توسط سنتر بعد از آزمون.📹
✅ تحليل کارنامه بعد از انجام آزمون ماک در سنتر به صورت حضوری و یا به صورت ویس در تلگرام توسط مدرسین حرفه ای مجموعه PTE SELF STUDY📈
✅لوكيشن سنتر نزديك به ایستگاه مترو
مي باشد. 👌👌
🛑🛑جهت ثبت نام و اطلاع از ظرفيت موجود در روزهاي مختلف به آيدي
@pte_guide
در تلگرام پيام دهيد.🙏
Forwarded from PTE Material
📢 سمینار تخصصی PTE | دانشگاه UNSW
اگر برای مهاجرت، ویزای کاری یا رجیستر حرفهای مدرک (مثل AHPRA) نیاز به نمره PTE داری، این رویداد دقیقاً برای شماست!
برای بسیاری از متقاضیان ویزا و رجیستریشن حرفهای در استرالیا، آزمون PTE تنها یک مدرک زبان نیست؛ بلکه یک گام کلیدی در مسیر اقامت دائم، اشتغال تخصصی، یا ادامهی تحصیل است.
این سمینار توسط گروه PTE SELF STUDY با همکاری انجمن ایرانسا برگزار میگردد. در این سمینار، با رویکردی علمی و کاربردی، مسیر کسب نمرهی مورد نظر در آزمون PTE را برای اهدافی چون اخذ ویزاهای اقامتی مختلف، رجیستر مدرک رشته هایی مثل پزشکی و پرستاری، و اپلای تحصیلی بررسی میکنیم.
🎙 سخنرانان:
فراز تاجفیروز و بهاره معماری
(اعضای تیم آموزشی PTE Self Study – بزرگترین و معتبرترین مجموعه آموزش PTE در ایران و استرالیا)
🔍 محورهای مورد بحث در این کنفرانس :
• ساختار دقیق آزمون و منابع معتبر
• تحلیل بخشهای نمره آور
• استراتژیهای هوشمندانه تمرین برای متخصصان و دانشجویان پرمشغله
• تفاوت رویکرد در نمره 65، 79 و بالاتر و استراتژی رسیدن سریع تر به نمره هدف
📅 جمعه 13June | 🕕 ساعت 18:30
📍 دانشگاه UNSW |
Room G03, Patricia O’Shane Building, UNSW
🔗 شرکت در این کنفرانس رایگان است و ثبت نام رایگان از طریق لینک زير قابل انجام است.
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSe_RXzUVouRiY1Y6sz2cBjD-5xOnu-h-iZ11MudJU9rjydnaw/viewform?fbclid=PAQ0xDSwKwXFFleHRuA2FlbQIxMQABp1TTLfz7SQK4ogm6i2YRuHCVnZDsDm0nU06JtYXf_5WpE4e3hAs3Ye-lxpes_aem_C5AiwEFsHp-tuq5L80_cuw
اگر برای مهاجرت، ویزای کاری یا رجیستر حرفهای مدرک (مثل AHPRA) نیاز به نمره PTE داری، این رویداد دقیقاً برای شماست!
برای بسیاری از متقاضیان ویزا و رجیستریشن حرفهای در استرالیا، آزمون PTE تنها یک مدرک زبان نیست؛ بلکه یک گام کلیدی در مسیر اقامت دائم، اشتغال تخصصی، یا ادامهی تحصیل است.
این سمینار توسط گروه PTE SELF STUDY با همکاری انجمن ایرانسا برگزار میگردد. در این سمینار، با رویکردی علمی و کاربردی، مسیر کسب نمرهی مورد نظر در آزمون PTE را برای اهدافی چون اخذ ویزاهای اقامتی مختلف، رجیستر مدرک رشته هایی مثل پزشکی و پرستاری، و اپلای تحصیلی بررسی میکنیم.
🎙 سخنرانان:
فراز تاجفیروز و بهاره معماری
(اعضای تیم آموزشی PTE Self Study – بزرگترین و معتبرترین مجموعه آموزش PTE در ایران و استرالیا)
🔍 محورهای مورد بحث در این کنفرانس :
• ساختار دقیق آزمون و منابع معتبر
• تحلیل بخشهای نمره آور
• استراتژیهای هوشمندانه تمرین برای متخصصان و دانشجویان پرمشغله
• تفاوت رویکرد در نمره 65، 79 و بالاتر و استراتژی رسیدن سریع تر به نمره هدف
📅 جمعه 13June | 🕕 ساعت 18:30
📍 دانشگاه UNSW |
Room G03, Patricia O’Shane Building, UNSW
🔗 شرکت در این کنفرانس رایگان است و ثبت نام رایگان از طریق لینک زير قابل انجام است.
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSe_RXzUVouRiY1Y6sz2cBjD-5xOnu-h-iZ11MudJU9rjydnaw/viewform?fbclid=PAQ0xDSwKwXFFleHRuA2FlbQIxMQABp1TTLfz7SQK4ogm6i2YRuHCVnZDsDm0nU06JtYXf_5WpE4e3hAs3Ye-lxpes_aem_C5AiwEFsHp-tuq5L80_cuw
Forwarded from Armin Sedaghatnia
Exercise 1
A)
Behaviour is just the evidence for mind, not its very nature.
B)
Thus you can act as if you are in pain and not really be in pain.
C)
The turning test, one may say, is seriously flawed.
D)
The view that a mind can be reduced to patterns in behaviour is a hypothesis long abandoned.
#RO #Reorder_Paragraph
A)
Behaviour is just the evidence for mind, not its very nature.
B)
Thus you can act as if you are in pain and not really be in pain.
C)
The turning test, one may say, is seriously flawed.
D)
The view that a mind can be reduced to patterns in behaviour is a hypothesis long abandoned.
#RO #Reorder_Paragraph
Forwarded from Armin Sedaghatnia
Exercise 2
A)
There is a story about a wealthy who was once offered all the land he could walk on in a day, provided he come back by sundown to the point where he started.
B)
Even though he was tired, he kept going all afternoon because he did not want to miss this once in a lifetime opportunity to gain more wealth.
C)
Late in the afternoon he realized the condition he had to fulfil to get the land was to get back to the starting point by sundown.
D)
To get a head start, early the next morning the farmer started covering ground quickly because he wanted to get as much land as he could.
#RO #Reorder_Paragraph
A)
There is a story about a wealthy who was once offered all the land he could walk on in a day, provided he come back by sundown to the point where he started.
B)
Even though he was tired, he kept going all afternoon because he did not want to miss this once in a lifetime opportunity to gain more wealth.
C)
Late in the afternoon he realized the condition he had to fulfil to get the land was to get back to the starting point by sundown.
D)
To get a head start, early the next morning the farmer started covering ground quickly because he wanted to get as much land as he could.
#RO #Reorder_Paragraph