Telegram Web Link
Channel photo updated
近日,因校长的一句:要给宿管发工资 引发争议,在“众多”中外合办学校纷纷提出退款的时间节点,UIC 是否应该跟从(退宿舍费用和学费)?此问题就如:疫情期间房东是否应该给租客免租
#BreakingNews BNU-HKBU UIC 关于2019-20学年第二学期本科生和研究生教学安排通知
亲爱的各位同学们,



根据广东省教育厅于4月9日发布的有关2020年春季学期学生返校安排的通知, 北京师范大学-香港浸会大学联合国际学院(以下简称北师港浸大)综合上级领导和各部门意见,全面考虑疫情严控和学生安全慎重作出以下决定:



一、本科毕业班学生可根据自身情况选择是否返校, 选择返校的学生要遵循以下安排:

1、 毕业班学生返校入宿日期为5月18日至22日;
2、 所有返校学生须遵守学校封闭式管理的规定,具体返校细节安排请务必留意学生事务处的通知;
3、 返校后是否进行学习活动由相关授课老师决定,请务必留意授课老师的通知;
4、 现居于武汉的毕业班学生返校前须按照珠海疾控中心的统一规定进行健康申报。详情学生事务处会个别通知;
5、 现居于港澳台的毕业班学生返校前须按照珠海疾控中心的统一规定进行健康隔离,详情学生事务处会个别通知。
二、所有不返校的毕业班学生, 若有需要邮寄行李, 请与学生事务处联系, 学校物业及校园发展处可安排代寄。

三、除本科毕业班学生外,本科其它年级的所有学生和研究生本学期不返校, 返校日期另行公告。



作出以上决定是基于以下原因:

1. 根据校历安排,第二学期集中学习时间将于5月20日结束, 5月22日-31日举行期末评核,评核成绩需在6月16日确定并呈交香港浸会大学教务议会审批。现学生返校学习时间将会非常短暂,且会面临长途交通感染风险和封闭式管理带来的聚集性压力。
2. 由于目前我国出入境政策的规定和航班交通的限制,身处境外的逾150位教师无法返回学校授课。


与以上决定相关的应对措施如下:



一、线上教学考试安排

为了更好地保障同学们顺利完成学业,按照线上教学计划,期末考试将用平时成绩替代,或改为课堂作业、在线测试及开卷考试等形式,综合计算成绩。同学们如有关于线上教学的问题反映和意见反馈,请随时与学校教务处联系(邮箱:[email protected])。



二、学费安排

自疫情爆发至今,同学们虽不能返回校园,但学校的各项运营从未停止,而且

1. 为确保线上教学顺利进行,教学技术部门投入了大量资金,建设和升级现有的计算机硬件和软件,确保在线教育能够承载大量实时并发在线人数;并需另外向网络教学平台支付巨额费用。
2. 全校教师迅速适应课堂教学到线上教学的调整,全身心的投入教学,以保证同学们尽早开始课程学习,其辛劳程度更甚于在校教学。
3. 学校各学部、教学支持单位和行政服务单位正常办公,实时为师生提供各项支持和服务。
4. 学校运行仅靠学费支撑,内地同类靠学费支撑的高校以及香港高校均无减免学费的安排。
基于以上原因,学校未能安排学费退费,希望能够得到同学们的理解。

如果有因疫情原因造成无法支付学费的特别困难的同学,学校将提供以下协助:

1. 帮助同学申请“聚力关爱”基金支持;或
2. 允许同学暂时休学。


三、住宿费安排

在过去数月, 学校的工作人员一直对宿舍进行维护管理,学校在核算此次疫情防控的费用情况后,将根据核算结果,退还本学期部分住宿费。具体安排将另行公布。



四、毕业典礼安排

学校十分理解毕业班学生对参加毕业典礼的期望, 如果

1. 广东省教育厅容许学校举行聚集性活动;
2. 百分之十五以上的毕业生出席;和
3. 中国香港的疫情受控, 香港浸会大学校长来往珠海不需接受隔离。
在综合考虑以上条件后, 或在6月下旬举行毕业典礼。教务处将于6月初公布是否举行毕业典礼。如果主管部门的政策及因外在不可控因素未能在今年举行, 学校也定会在明年为毕业班同学补办毕业典礼。



一直以来,北师港浸大均非常重视各位同学和家长的看法、建议及批评意见,并将继续以认真负责的态度积极与大家进行沟通。有关以上的各项安排,欢迎随时联系咨询我校负责学生事务的副校长毛亚庆教授(邮箱:[email protected])或学生事务总监黄匡忠教授(邮箱:[email protected]),感谢你们的支持与理解。



学校办公室

2020年4月15日
目前就上述通知,有某位同学自发在微博上提出了“四大需求”:

1. 教育部说“高校合理退住宿费”,UIC 何时能退
2. 昆山杜克大学(同类院校)退钱了
3. “可以申请休学” 是否为一种威胁
4. UIC 和珠海市政府的关系好,发声恐不获支持

对此类需求,我频道不予置评,各位“有志之士”亦可参考、学习或是指点,微博上搜索 UIC 即可获得详细内容
Dear Students,

This is a very special semester for all of us. We hope that you have already received the email sent by the College Office yesterday on returning to campus. For more details of the arrangements please refer to the following email. The English version will be released later soon. You're welcome to consult us by addressing to SAO email, office line and also through your Hall wechat groups.

Stay safe and healthy.

SAO

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
各位同学:

你们好!

这是一个不容易的学期,特别是对毕业班的同学而言。在最后一个学期,因为新冠肺炎疫情,很多人的学习和生活都遇到前所未有的挑战。

相信大家已收到学校发出的“关于2019-2020第二学期本科生和研究生教学安排通知”的邮件,也想了解关于返校的更多安排。我们十分理解大家的心情,希望尽可能给大家提供解答和协助。

日前,广东省教育厅公布2020年春季学期学生返校时间,并要求学校加强学生学习生活管理,加强校园应急演练,做好教学管理,确保学生返校平稳、有序、安全,不发生聚集性疫情。为确保师生安全健康,学校将继续严格落实各项疫情防控措施,请返校的同学配合有关工作。

基于学校的教学安排通知,我们在此提醒关于返校的具体安排:
 
(一)毕业班同学如有返校意向,可于5月18日至22日返校报到,请在规定时间内登录MIS系统填写返校日期(系统开放时间待通知)。所有返校学生进入校园前要出示“粤康码”(请提前在“粤省事”微信小程序内申请),持有绿码并经体温测量正常方可入校。
 
(二)按政府规定,入校之后须接受封闭式管理,学生不得离开校园;如有特殊需求,需经过严格审核方能离校。未经允许擅自离校者,不能再次进入校园。除已申请返校学生外,其他未申请毕业生、其他年级学生、所有学生家长,均不得入校。
 
(三)目前身在湖北、港澳台地区的学生,学生事务处将另行个别通知相关安排。根据国家相关政策,身在国外的学生暂不返校。
 
(四)校园内部管理措施:

1. 进入宿舍前须测量体温。如有特殊身体状况转卫生部门进行诊治,须按政府有关规定安排和处理。
2. 住宿期间请遵守学生宿舍管理制度。
3. 学校各餐厅加强卫生管理,包括:进入餐厅前测量体温、洗手;限制人流,分隔用餐;增设盒饭打包点,禁止所有外卖入校。
4. 按政府规定,禁止举办聚集性活动。
5. 课程学习由专业老师决定如何开展。
 
(五)毕业班同学如选择不返校,在征得室友同意的情况下,学生事务处、物业及校园发展处、物业公司三方可共同协助同学将个人行李打包邮寄,邮资自付。请在规定时间内登录MIS系统申请(系统开放时间待通知)。
 
(六)非毕业班学生如有物品代寄需求,在征得室友同意的情况下,学校亦可协助打包邮寄,邮资自付。请在规定时间内登录MIS系统申请(系统开放时间待通知)。
 
(七)已订购学士袍的毕业班同学,如不返校,学校可提供邮寄服务,邮资由学校支付,请有需求的同学在MIS系统登记(系统开放时间待通知);返校的同学领取学士袍事宜,稍后另行通知。如有疑问,可联系:物业及校园发展处 李老师 0756-3620331。                                                                                
(八)毕业班同学离校时须办理退宿手续。

如对上述安排有其他疑问,请通过电邮联系我们: [email protected] 。感谢大家的理解和配合。

学生事务处
物业及校园发展处

2020年4月16日 
香港漫画大学💊
Dear Students, This is a very special semester for all of us. We hope that you have already received the email sent by the College Office yesterday on returning to campus. For more details of the arrangements please refer to the following email. The English…
后续:英文版来了

Kindly pls find the English version of the the Announcement on Graduating Students Returning to Campus. Thank you.



=======================================================================================================================
Dear all students,

This is an unforeseen challenging time, especially for the graduating students. We hope that you have already received the E-mail sent by the College Office on returning to campus. Detailed arrangements have been made as below. We expect your full cooperation.

1.      If graduating students intend to return to campus, they can report to the college from 18 to 22 May 2020. Please log in the MIS and fill in the details pending for MIS notice in future. All students should show the Yuekang Code (粤康码). For reminder, please apply for it through Yue Sheng Shi (粤省事) at Wechat (微信小程序) beforehand. Only those who have Green Health Code (绿码) and regular body temperature are allowed to return to the college.
 
2.      According to the government regulations, students should be under closed management and not allowed to leave the campus.  If any special requirements, students should get our approval first. Those who leave without prior permission should not be allowed to enter the campus again. Other graduating students who have not yet applied for return, other classes’ students, and all students’ parents are prohibited to enter the college.
 
3.      These students who are now at Hu Bei, Hong Kong, Macau and Taiwan will be individually informed about related arrangements. According to the regulations of the government, those who are staying at the foreign countries are not suggested to return to the campus in this period.
 
4.      Internal management measures of the campus:
a.       Body temperature would be checked when entering the dormitory every time. In case of special body conditions, students would be transferred to the medical department for diagnosis according to the related government regulations for management.
b.      Students should abide by the rules and regulations of the dormitory during their residence.
c.       The sanitary measures of the college canteen have been enforced, including body temperature check, hand washing, crowd control, partitioning of tables, additional take-away spots. Outside food delivery is strictly prohibited.
d.      According to the management regulations, all meetings are not allowed.
e.       School study is depended on the concerned teachers’ arrangements.
 
5.      If graduating students decide not to return to the college, they could apply for packing and express delivery(by self-payment) of their belongings, through joint efforts by SAO, ECDO and Property Management Company, upon their room-mates’ mutual consent. Please log in the MIS for application (pending further notice).
 
6.      For the non-graduating students, if they need the assistance for express delivery (by self-payment) of their belongings inside their dormitory, upon their room-mates’ mutual consent. Please log in MIS for application (pending further notice).
 
7.      Those who have ordered the graduation robes, the college would provide free delivery service (payment by the college). If needed, please log in the MIS (pending further notice). For those who would return to the college for the collection of the graduation robes, they would be informed later. For query, please contact ECDO Ms. Li at 0756-3620331.
 
8.      Year 4 students should check out when leaving the college.
 
If any query about the above arrangements, please E-mail us at [email protected].
Thanks for your understanding and cooperation.
 
SAO & ECDO
2020.04.16


Student Affairs Office
Hotline: (86)756-3620211/3620227
Website: http://web.uic.edu.hk/cn/sao
Office: Rm101,T4
Address:2000,Jintong Road,Tangjiawan,Zhuhai,Guangdong,P.R.China
震惊,@北师港浸大 似乎没有收到信
Forwarded from LGU💊 via @like
恭喜野鸡大学
Dear Graduating Class of 2020,

 
It is our honour to invite you to join the 12thGraduation Ceremony on 23 June 2020 (Tuesday) at Zhonghe Square, UIC campus. Please read the following conditions thoroughly if you intend to join this memorable celebration event:
 
i) Online Registration:
   Please register via MIS from 5 June 2020 (2:30 pm) to 10 June 2020 (5:00 pm). Late registration will NOT be entertained.
 
ii) According to the government’s instructions on epidemic prevention and in order to ensure the safety of the participants, the arrangements are hereby made as below:

The Graduation Ceremony will be held in the open area of Zhonghe Square, UIC campus;

Parents will not be allowed to enter the campus;

The Ceremony procedures will be simplified by cancelling the conferment of graduation certificates on stage due to the unsettled weather;

Only those students who meet the conditions below can attend the Graduation Ceremony:

       4.1 On-campus students
            You should stay on campus until 23 June so as to attend the Ceremony without any supporting documents once you have registered successfully online. You are allowed to stay on campus until 1 July.
       4.2 Off-campus students
            You will be permitted to attend the Ceremony only if you fulfil or agree to all the conditions enumerated below:
          4.2.1 You have never been to the areas of high or medium risk of Covid-19 during 9-22 June 2020: Fengman District, Chuanying District, and Changyi District of Jilin City, as well as Sujiatun District, Shenyang City;
          4.2.2 You are required to provide a health certificate verifying a negative local nucleic acid test within 7 days (suggest you to do the test on or after 17 June). You may present it before you enter UIC on the event day, or you may submit a scanned copy of the certificate to [email protected] by 18 June (11 pm);
          4.2.3 A green “粤康码” will also be provided and your body temperature will be checked before you enter UIC on the event day;
          4.2.4 No accommodation will be arranged for you in order to ensure students’ safety whilst on campus, and you must leave UIC after the end of the event.
 
iii) Graduation documents will be distributed on the event day. Academic Registry will mail the documents to those who are not able to attend the Ceremony. The detailed arrangements will be sent to you in due course.
 
iv) The Graduation Ceremony 2020 may be cancelled if the following situations occur:

Less than 200 students are registered for this event;

When Typhoon Signal Orange, Typhoon Signal Red or Rainstorm Signal Red is hoisted. Please refer to the official announcement which will be made by the College in due course.
 

Best Regards,

Task Force of UIC Graduation Ceremony 2020


-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


亲爱的2020届毕业生:
    经研究决定,北师港浸大将于2020年6月23日(星期二)在中和广场举办第12届毕业典礼。请有意向参加毕业典礼的同学们,认真阅读以下重要信息并按以下步骤注册报名:
一、毕业典礼报名时间:
若要参加毕业典礼,请于6月5日(下午2点30分)至6月10日(下午5点)期间登录MIS申请。由于时间紧迫,本活动不支持逾期报名。

二、根据政府对校园举办聚集性活动的疫情防控要求,学校做出以下安排:
1.毕业典礼将在露天的中和广场举行,只有符合要求的毕业生方能参加毕业典礼,家长将不得进入校园内活动。由于天气炎热,为了简化典礼程序,学生逐一上台领取毕业证书的环节也将被取消。
2.请务必在系统开放期间内报名,且满足以下条件的毕业生方可参加毕业典礼:
2.1 对于仍在校毕业生:此类毕业生只需一直留校至6月23日,则无需再经过任何检测或提供证明,只要报名成功即可参加毕业典礼;典礼结束后,仍可继续留校至7月1日;
2.2 对于不在校毕业生,若未满足或未同意以下任何一点, 6月23日当天将不被允许进入校园内参加毕业典礼:
2.2.1 典礼开始前14天(即6月9日至22日)不能到达以下中高风险地区:吉林省吉林市丰满区、吉林省吉林市船营区、昌邑区和辽宁省沈阳市苏家屯区(中高风险地区以政府公布为准);
2.2.2 入校学生须持7天内有效核酸检测阴性证明(建议你于6月17日或之后到所在地医院进行核酸检测),可按以下要求之一提供:于2020年6月18日晚上11点前扫描你的有效证明至 [email protected], 或于6月23日到校当天提供纸质证明;
2.2.3 请于6月23日到校当天提供绿色粤康码,并接受体温检测且在37.3度以下,方能进入校园;
2.2.4 为保证校园安全,学校不再为离校毕业生提供住宿,参加毕业典礼的学生需在典礼当天返校,并于典礼结束的当天离校。 

三、毕业文件将于毕业典礼当天派发,教务处将为不参加毕业典礼的同学提供邮寄服务,具体发放安排请留意后续通知。

四、若出现以下情况,毕业典礼将被取消:
1.实际报名人数低于200人;
2.典礼当天如遇以下恶劣天气(以6月23日12点珠海气象局天气预报为准):
2.1 红色暴雨预警;
2.2 橙色或以上台风预警。

2020届毕业典礼工作组
2020年6月5日
2025/07/08 14:03:36
Back to Top
HTML Embed Code: