Telegram Web Link
🔐 لی هونگ‌ژانگ 🇨🇳 و مدخلی که نسخه فارسی ندارد

👈 لی هونگ‌ژانگ یکی از دولت‌مردان،‌ دیپلمات‌ها و شخصیت‌های بارز چین مدرن و یکی از سازندگان این کشور در جایگاه امروزینش است. تلاش‌های او برای ثبات و توسعه چین، بسیار برجسته و توجه به او در آثار علمی و پژوهشی درباره چین مدرن، توسط چین‌شناسان بسیار قابل توجه است. اما مدخل او در دانشنامه آزاد ویکی‌‌پدیا با این که شامل ۳۴ زبان است، متاسفانه نسخه فارسی ندارد. همین امر تا اندازه‌ای میزان بی‌توجهی ما به تاریخ جهان و «تاریخ جهانی»،‌ از جمله چین مدرن، را نشان می‌دهد.

کانال جامعه و فرهنگ | پیمان اسحاقی
https://www.tg-me.com/peymaneshaghi110
🧑🏻‍🔬 حمایت‌های «بنیاد گردا هنکل» آلمان از پژوهش در علوم انسانی

👈 یکی از مشخصات جامعه علمی آلمان، حضور شمار زیادی از بنیادهای ناسودبر است که در زمینه آموزش و پژوهش می‌کوشند. این بنیادها بودجه‌ خود را از عموما از دولت آلمان و در موارد از بخش خصوصی دریافت می‌کنند.

👈 یکی از این بنیادها که در زمینه علوم انسانی فعال است گردا هنکل نام دارد و هر ساله از شمار زیادی برنامه‌های آموزشی و پژوهشی در قالب بورسیه، کمک ‌هزینه سفر علمی و فرصت مطالعاتی و نیز دوره‌های #پسادکترا حمایت می‌کند.

👈 برای کسب اطلاعات بیشتر درباره برنامه‌ها و حمایت‌ها این بنیاد آلمانی می‌توانید به این پیوند مراجعه کنید.

کانال جامعه و فرهنگ | پیمان اسحاقی
https://www.tg-me.com/peymaneshaghi110
🗞 خبرنامه «پروژه مطالعات ادیان»

👈 دانشگاهیان پیشرو و برجسته، بخشی از وقت خود را به بررسی خبرنامه‌های علمی و دانشگاهی مشتمل بر آثار جدیدالانتشار و برنامه‌های علمی پیش‌رو می‌گذرانند. به این ترتیب، در جریان آخرین فعالیت‌ها در زمینه علمی خود قرار می‌گیرند و این کار را بخشی از بایدهای علمی خود در نظر می‌گیرند.

👈 یکی از این خبرنامه‌ها که در زمینه ادیان تهیه و ارسال می‌شود،‌ متعلق به «پروژه مطالعات ادیان» است. برای عضویت در این خبرنامه و دریافت منظم آن به این وب سایت مراجعه و ای‌میل خود را در انتهای صفحه در بخش مخصوص دریافت ای‌میل‌ها و عضویت وارد کنید (ممکن است ایمیلی به شما فرستاده شود و از شما بخواهد که عضویت خود را تایید نهایی کنید).

کانال جامعه و فرهنگ | پیمان اسحاقی
https://www.tg-me.com/peymaneshaghi110
📖 متن اصلی و ترجمه فارسی کتاب «جنگ بزرگ و پایان امپراتوری عثمانی (۱۹۰۸-۱۹۲۲)»

👈 «کتاب حاضر روایت دهه‌های پایانیِ عمر امپراتوری عثمانی است با اولویت دادن به ناآرامی‌ها، تلاطمات و آشوب‌هایی که از درون این ساختار سیاسی منجر به افول اقتدار و سپس اضمحلالش گشتند؛ به این معنا، در این روایت، عامل بیرونی ـ یعنی جنگ بزرگ یا همان جنگ اوّل جهانی ـ در مقامِ دوّم اهمیت قرار می‌گیرد. آنگونه که در این کتاب توضیح داده شده است، سقوط سلطنت طی سه مرحله صورت گرفت. مرحلهٔ اوّل، بروز آشکار و سپس تشدید تنش‌های داخلی‌ای است که ناشی از ترکیب پیچیدهٔ قومی، ملیّتی و مذهبیِ امپراتوری بود پیش از جنگ بزرگ؛ مرحلهٔ دوّم به وقایع سال‌های جنگ و تغییر و تحوّلات ناشی از آن اختصاص دارد؛ و مرحلهٔ سوّم به شرح رویدادها و منازعاتی می‌پردازد که می‌توان آنها را ذیل تلاش برای تأسیس کشور ترکیه که شکل یک حکومت جمهوری به‌خود گرفت دسته‌بندی کرد.»

👈 متن اصلی کتاب به زبان انگلیسی را در این پیوند قرار داده‌ام. ترجمه فارسی کتاب را نیز می‌توانید از طریق این پیوند تهیه کنید.

کانال جامعه و فرهنگ | پیمان اسحاقی
https://www.tg-me.com/peymaneshaghi110
🕐 ابزاری برخط برای تطبیق منطقه‌های زمانی جهان به یکدیگر

👈 یکی از مشکلات دانش‌پژوهان برای شرکت در برنامه‌های علمی بین‌المللی، تطبیق منطقه‌های زمانی با یکدیگر است. این موضوع زمانی دشواری بیشتر می‌یابد که بدانیم برخی از کشورها،‌ مانند آمریکا و روسیه، از چندین منطقه زمانی برخوردارند.

👈 در سال‌های اخیر برای تطبیق این منطقه‌های زمانی به یکدیگر، خدماتی برخط راه‌اندازی شده است. یکی از آنها این وب سایت است که به سادگی و دقت، منطقه زمانی استفاده کننده را با ساعت و تقویم نقاط مختلف جهان تطبیق می‌دهد.

👈 نیز نگاه کنید به ابزارهایی برخط برای تبدیل تاریخ‌ها و تقویم‌ها

کانال جامعه و فرهنگ | پیمان اسحاقی
https://www.tg-me.com/peymaneshaghi110
↔️ از «کَدِّ یمین» تا «عرق جبین»: نمونه‌ای از توانمندی‌های زبان فارسی

👈 تعبیر «کد یمین و عرق جبین» در زبان فارسی،‌ ظاهرا ترکیبی برساخته از دو ترکیب در زبان‌های عربی و انگلیسی است. «کد یمین» یا «کد ید» به زبان عربی به معنای چیزی است که در فارسی آن را «دست‌رنج» می‌نامیم (کد ید عبارتی است رایج و در روایات اسلامی نیز از آن سخن رفته است؛ کد یمین را شاید ایرانی‌ها ساخته باشند). اما «عرق جبین» دقیقا مطابق با the sweat of brow است که من فعلا نمی‌دانم از انگلیسی به فارسی ترجمه شده یا از فارسی به انگلیسی رفته است.

👈 به هر صورت، نه در زبان عربی و نه در زبان انگلیسی، «کد یمین و عرق جبین»،‌ به صورت ‌هم‌آهنگ و در یک معنا، در کنار هم استفاده نمی‌شود. این به نظرم یکی از مشخصات زبان فارسی است که بدون تعصب، عناصر مطلوب زبان‌های متفاوت را در خود گردآورده و به کار برده است.

#زبان_فارسی

کانال جامعه و فرهنگ | پیمان اسحاقی
https://www.tg-me.com/peymaneshaghi110
💧 قرنه‌ای به قدمت قرن‌‌ها: جایی که دجله و فرات به یکدیگر می‌رسند

👈 دجله و فرات،‌ دو رود بزرگ و تاثیرگذار در اقلیم و زندگی میلیون‌ها نفر در خاورمیانه و غرب آسیا، و دارای تاثیرات شگرف در تاریخ اجتماعی و فرهنگی مردمان این مناطق در نهایت بعد در جنوب عراق و شمال شهر بصره، در تصویرهایی که مشاهده می‌کنید، به یکدیگر می‌رسند و منطقه‌ای پرآب و سرسبز را می‌سازند. دجله ۱۷۵۰ و فرات ۲۸۰۰ کیلومتر طول دارد.

👈 جالب اینجاست که این منطقه از دیرباز «القُرنة» نام داشته که ظاهرا یا به قرین‌شدن این دو رود اشاره دارد یا به معنای منطقه‌ای شبیه شاخ است که از تلاقی این رود ایجاد شده. همچنین در این مکان «درخت آدم» وجود دارد.

👈 همه و همه در منطقه‌ای است که شاهد انقلاب نوسنگی (و رو آوردن انسان از گردآوری و شکارگری به کشاورزی و شکل‌گیری فرهنگ امروزین انسانی) بوده است. علاوه بر آن منطقه‌ای است که اسلام وارد عراق شده و بسیاری وقایع دیگر در تاریخ معاصر خاورمیانه در آن به وقوع پیوسته است.

کانال جامعه و فرهنگ | پیمان اسحاقی
https://www.tg-me.com/peymaneshaghi110
👤 انتشار آخرین نسخه از کتاب تاثیرگذارترین پانصد مسلمان جهان

👈 در روزهای گذشته و با نزدیک شدن به پایان سال میلادی، آخرین نسخه از کتاب تاثیرگذارترین پانصد مسلمان موثر در جهان منتشر شد. نسخه‌های این کتاب در هر سال به طبقه‌بندی مسلمانان جهان بر حسب تاثیرگذاری آنها در جهان می‌پردازد. همچنین زن و مرد مسلمان سال نیز از نظر مولفان این کتاب، انتخاب شده‌اند.

👈 کتاب حاضر توسط مرکز سلطنتی برای مطالعات راهبردی در مستقر در اردن و مرکز شاهزاده ولید بن طلال برای تفاهم اسلامی - مسیحی در دانشگاه جورج تاون آمریکا تهیه و منتشر می‌شود.

👈 برای مشاهده تمام متن این کتاب به این لینک مراجعه کنید (نسخه سال‌های گذشته نیز در این لینک قابل مشاهده است).

#اسلام_شناسی #خاورمیانه_شناسی

کانال جامعه و فرهنگ | پیمان اسحاقی
https://www.tg-me.com/peymaneshaghi110
🌎 منابع رایگان برای یادگیری زبان انگلیسی

👈 امروزه وب‌سایت‌ها و مواد دیجیتال بسیاری برای یادگیری و پیشرفت در زبان انگلیسی وجود دارد. یکی از علاقه‌مندان شماری از این وب‌سایت‌ها و نرم‌افزارها که به بخشی و یا تماما خدمات آموزشی خود در راستای آموزش زبان انگلیسی را رایگان ارایه کرده‌اند، فهرست کرده است. این فهرست شامل مواردی است که به علاقه‌مندان به نگارش و درک زبان انگلیسی کمک می‌کنند. موارد مذکور را می‌توانید در تصویر بالا ببینید.

منبع مطلب

#تقویت_زبان_انگلیسی

کانال جامعه و فرهنگ | پیمان اسحاقی
https://www.tg-me.com/peymaneshaghi110
📚 ترجمه مجموعه آثار جبران خلیل جبران به زبان فارسی

👈 «این مجموعه شامل ۱۸ جلد آثار جبران خلیل جبران است: (هشت جلد آثار عربی، ۸ جلد آثار انگلیسی، کتاب "بیست نقاشی" و یک جلد کتاب تکمیل‌کننده آثار: متون خارج از مجموعه‌ی عربی) که توسط انتوان القوال، از نشریات عهد جبران، بازیابی و گرداوری و چاپ شده. تحلیل زندگی و آثار جبران، به قلم دانشمندانی همچون میخائیل نعیمه و ثروت عکاشه، و نیز بررسی و تحلیل "اعلام" جبران به قلم مترجم بر غنای مجموعه افزوده است.» (این پیوند)

👈 «جبران خلیل جبران (۶ ژانویه ۱۸۸۳ – ۱۰ آوریل ۱۹۳۱) اهل بشرّی لبنان و نویسندهٔ لبنانی-آمریکایی و نویسنده کتاب پیامبر بود. جبران، علاوه بر شعر و نویسندگی، در نقاشی نیز ذوق و مهارت داشت و بیش از ۷۰۰ کار هنری از او بجا مانده‌است. اما شهرت جبران بیشتر به‌خاطر کتاب پیامبر است که برای اولین بار در سال ۱۹۲۳ در آمریکا منتشر شد.» (ویکیپدیا)

👈 تهیه این ترجمه‌ها و تطبیقشان با نسخه‌های اصلی که اغلب در اینترنت موجود‌اند، می‌تواند نقش مهمی در #تقویت_زبان_انگلیسی داشته باشد.

کانال جامعه و فرهنگ | پیمان اسحاقی
https://www.tg-me.com/peymaneshaghi110
عبدالرحمن چغتائی 🇵🇰 و نقاشی همسایه ناآشنایمان پاکستان

👈 «چنان که افتد و دانی» دانسته‌های ما از همسایگانمان بسیار اندک، مبتذل و ناصواب است. یکی از این نادانسته‌ها،‌ درباره فرهنگ و هنر این همسایه‌ شرقی ماست. عبدالرحمن چغتائی یکی از نقاشان بسیار مشهور پاکستانی است که تقریبا از آن چیزی نمی‌دانیم.

👉 "Abdur Rahman Chughtai (21 September 1894 – 17 January 1975) was a painter artist and intellectual from Pakistan, who created his own unique, distinctive painting style influenced by Mughal art, miniature painting, Art Nouveau and Islamic art traditions. He is considered to be 'the first significant modern Muslim artist from Pakistan', and the national artist of Pakistan" (Wikipedia)

👈 در این پیوند همچنین اطلاعات خوبی درباره این نقاش نامدار درج شده است.

کانال جامعه و فرهنگ | پیمان اسحاقی
https://www.tg-me.com/peymaneshaghi110
📣 سومین همايش «از مهندسی به علوم انسانی و علوم اجتماعی»

👈 معرفی رشته‌های حقوق، اقتصاد، سیاست‌گذاری، فلسفه، مدیریت کسب‌وکار، روانشناسی، علوم تربیتی، جامعه‌شناسی و مطالعات اسلامی توسط اساتید منتخب. فرصت‌ها و چالش‌های ادامه تحصيل در اين رشته‌ها و آینده شغلی و تحصیلی اين رشته‌ها در ایران و خارج از کشور. به همراه دو پنل گفتگو «موضوعات جدید و بین رشته‌ای در علوم انسانی» و «چالش‌های شغلی در علوم انسانی و اجتماعی» (پیوند ثبت‌نام)

👈 دوستان دبیرستانی و دانشجویان دوره‌های کارشناسی و کارشناسی ارشد قدر چنین برنامه‌هایی را بدانند. حتی تا ده سال قبل هم قابل تصور نبود که بخش خصوصی علم در ایران، چنین برنامه‌هایی را برای نسل بعدی آماده کند. در معدودی از کشورهای جهان نیز چنین برنامه‌هایی ترتیب داده می‌شود و این به دلیل پویایی عجیب جامعه مدنی ایران است. دوستان جوان‌تر فراموش نکنند که نسل پیشین همه این راه‌ها را با آزمون و خطا و بدون راهنمایی طی کرده‌ است 😢 و امروز آن را سخاوتمندانه در اختیار ایشان قرار می‌دهد.

کانال جامعه و فرهنگ | پیمان اسحاقی
https://www.tg-me.com/peymaneshaghi110
🖥 کاربردهای هوش مصنوعی در نگارش انگلیسی دانشگاهی

👈 پیشتر در فرسته ای با عنوان «درباره مهارت نویسه‌گردانی یا حرف‌نویسی (Transliteration)‌ در نگارش‌های دانشگاهی» نوشته بودم: «یکی از مهارت‌های علمی در نگارش‌های دانشگاهی آن است که نویسندگان بتوانند یک کلمه یا تعبیر در زبان‌های مثلاً فارسی و عربی را با الفبای لاتین بنویسند. به این مهارت Transliteration گفته می‌شود و به فارسی نویسه‌گردانی یا حرف‌نویسی ترجمه شده است. عدم رعایت این اصل باعث می‌شود در مواردی مقاله‌های ارسالی پژوهشگران ایرانی در نشریات بین‌المللی رد شود. از سوی دیگر رعایت اصول نویسه‌گردانی باعث می‌شود فهم مخاطب از متن آسا‌ن‌تر شود و متن علمی زیباتر به نظر برسد.»

👈 اما کار دشوار Tranliteration به مدد فناوری‌های جدید بسیار آسان شده است. آقای محمد نصراوی، در این فرسته به ما می‌آموزد که چگونه به وسیله هوش مصنوعی این کار را انجام دهیم.

#مهارتهای_تحصیلی #مهارتهای_دانشگاهی

کانال جامعه و فرهنگ | پیمان اسحاقی
https://www.tg-me.com/peymaneshaghi110
#کانال_سودمند «محاکات»

👈 اگر به «تخیل و داستان، مردم‌شناسی فرهنگی، زبان‌شناسی کاربردی، سیاست‌گذاری و هوش مصنوعی» علاقه‌مند هستید، کانال محاکات شما را با طیف وسیعی از داده‌ها در زمینه علوم انسانی و حوزه‌های یاد شده، آشنا می‌کند. این کانال توسط پژوهشگر جوان آقای محمد نصراوی اداره می‌شود.

👈 برای عضویت در این کانال می‌توانید به این پیوند مراجعه کنید.

کانال جامعه و فرهنگ | پیمان اسحاقی
https://www.tg-me.com/peymaneshaghi110
2024/11/19 22:16:51
Back to Top
HTML Embed Code: