Telegram Web Link
🚦💢💢💢💢💢💢💢💢💢🚦
👇👇👇

👉💢I got sidetracked
get side tracked
صحبت کردن در مورد موضوعات فرعی



👉 SIDETRACK
to sidetrack
/ˈsaɪdtræk/ 
فعل گذرا
[گذشته: sidetracked]
صرف فعل
🔹 حواس (کسی را) پرت کردن از موضوع اصلی منحرف کردن
💢They have a tendency to try to sidetrack you from your task.

💢آنها عادت دارند سعی کنند حواس تو را در (انجام) وظیفه‌ات پرت کنند.

2 به خط فرعی هدایت کردن (قطار و...)
Meaning: to direct a person's attention away from an activity or subject towards another one that is less important

🇬🇧 The students sidetracked their teacher into talking about her hobby.

🇬🇧 I'm sorry I'm late - I got sidetracked
.

💢💢💢💢💢💢💢💢🔆
💢بالابردن سطح لغات 💢
👈🔹پکیج بالا بردن سطح لغات
👈🔹برای آیلتس کتاب لغت چی بخونم؟ 💢click here💢


💢💢🔸خودآموز مکالمه🔸💢💢
👉🔹 English Result
مجموعه ای سه سطحی است از انتشارات آکسفور
د
اصطلاحات اااانگلیسی با فیلم و متن
@Idioms_Slang


channels ... ☝️
🎸Control the world
🔹24kGoldn
#Lil_Wayne



[Chorus: 24kGoldn]
Baby, I cannot control the world when I can't even control myself
And I know this life was meant for me 'cause I can't be like someone else
Gettin' tired of all these twists and turns so I'ma really need yo' help
'Cause baby, I cannot control the world when I can't even control myself
[Verse 1: 24kGoldn]
It was a stormy night, not a star in the sky, only stars you could see in the ceilin' (Yeah, yeah, yeah)
I told her hold me tight and take a look in my eyes, know you wonder the way that I'm feelin' (Wonder the way)
If you are who I think you are, then you lend your hands to me
But you're not, so I think it's time to make up my mind and leave
'Cause I'm through with all you do to me
And it's true that love is all I need

[Chorus: 24kGoldn & Lil Wayne]
Baby, I cannot control the world when I can't even control myself
And I know this life was meant for me 'cause I can't be like someone else
Gettin' tired of all these twists and turns so I'ma really need yo' help
'Cause baby, I cannot control the world when I can't even control myself (Uh)
[Verse 2: Lil Wayne & 24kGoldn]
Can't even control myself
Talkin' to myself, like "Self, don't ignore myself"
I told myself that I owe myself more of myself
This world crazy, like Miss Daisy, almost drove myself
I'm sure I need love, but not sure if I'm sure of myself
She full of herself, like the only one she for is herself
I'm warning myself, don't want myself to corner myself
Killin' myself, be the only one mournin' myself
I'm only myself, I be in my own zone in myself
Keep my thoughts to myself, I be tryna keep my heart to myself
It's an art in itself, but you could keep me all to yourself 'cause baby (Love is all I need, yeah yeah yeah)

[Chorus: 24kGoldn & Lil Wayne]
Baby, I cannot control the world when I can't even control myself (I cannot control the world, myself)
And I know this life was meant for me 'cause I can't be like someone else (Uh, yeah, be like someone else)
Gettin' tired of all these twists and turns so I'ma really need yo' help (Yeah, yeah, yeah, I really need your help)
'Cause baby, I cannot control the world when I can't even control myself (Yeah, I cannot control the world)



💢💢💢💢👇👇👇💢💢💢💢
💢click here💢
💢💢🔸خودآموز مکالمه🔸💢💢
با عضویت در بهترین کانال ها، مسیر موفقیت خود رو هموار کنید !
اصطلاحات اااانگلیسی با فیلم و متن
@Idioms_Slang

🔝 ... ☝️
💢کاربرد و تفاوت live و life و alive در زبان انگلیسی

👈تفاوت live و life و alive چیه؟

برای درک صحیح تفاوت این سه کلمه نسبتاً مشابه ابتدا معنی، کاربرد و نکات مهم مربوط به هر کدوم رو بصورت مجزا مرور میکنیم و در انتهای مطلب تفاوت اونها رو بصورت خلاصه جمع بندی میکنیم.

👈معنی و کاربرد live چیه؟

کلمه live دو نقش مختلف، دو معنای متفاوت و دو تلفظ متمایز داره. این واژه به عنوان فعل به معنای “زندگی کردن” یا “سکونت داشتن” بوده و بصورت “لیو” خونده میشه. به عنوان مثال:
I live in a small house.
من در یک خانه کوچک زندگی میکنم.
Where do you live?
کجا زندگی میکنی/سکونت داری؟
Mahla lives in Germany.
مهلا در آلمان زندگی میکنه.

👈کلمه live به عنوان صفت به معنای “زنده” بوده و بصورت “لایو” تلفظ میشه. مثال:
This evening there will be a live broadcast of the debate.
امروز عصر مناظره بصورت زنده پخش خواهد شد.
There’s live music at the restaurant on Friday nights.
جمعه شب ها در رستوران موسیقی زنده پخش میشه.
Erfan found a live snake in his tent.
عرفان در چادرش یک مار زنده پیدا کرد.
There was a tank full of live lobsters in the restaurant.
در رستوران مخزنی پر از خرچنگ های زنده وجود داشت.

👈معنی و کاربرد life چیه؟
کلمه life یک اسم به معنای “زندگی” بوده و بصورت “لایف” تلفظ میشه. به مثال های زیر توجه کنین:
I’m reading a book about the life of Albert Einstein.
من دارم یک کتاب درباره زندگی آلبرت انیشتین میخونم.
Life‘s too short to worry about money!
زندگی کوتاه تر از اونه که نگران پول باشیم.
Unfortunately, accidents are part of life.
متاسفانه حادثه ها بخشی از زندگی هستن.
حالا اگر بخوایم کلمه life رو جمع ببندیم باید از لغت lives با تلفظ “لایوز” استفاده کنیم. مثال:
My parents are planning to live in Paris for the rest of their lives.
پدر و مادر من قصد دارن بقیه عمرشون رو در پاریس زندگی کنن.
Cats are supposed to have nine lives.
میگن گربه ها 9 تا جون دارن.
Thousands of lives were lost in the war.
هزاران نفر در جنگ جونشون رو از دست دادن.

👈معنی و کاربرد alive چیه؟

صفت alive به معنی “زنده” یا “در قید حیات” بوده و بصورت “اِلایو” خونده میشه. مثال های زیر رو مشاهده کنین:
The oldest person alive is currently 124 years old.
مسن ترین فرد در قید حیات / زنده در حال حاضر 124 سال سن داره.
My teacher must be 80 if he’s still alive.
اگر معلم من هنوز در قید حیات / زنده باشه باید 80 سال داشته باشه.
I survived the accident with minor injuries, and I was happy to be alive.
من با جراحات جزئی از تصادف جون سالم به در بردم و از زنده موندم خوشحال بودم
.
💢💢💢💢👇💢💢💢💢
💢 با مجموعه سریال فرندز در فرمتهای با زیر نویس انگلیسی چسبیده، با زیر نویس فارسی چسبیده. بدون زیر نویس و شامل هفتاد قسمت آموزشی سرعت یادگیری انگلیسی خود را افزايش دهید.👈اطلاعات بیشتر 👉
🟢🟢🟢🟢🟢🟢🟢🟢
🔸🔸▬مدرسه مکالمه▬🔸🔸
👈🔹مکالمه سریع با speak now



دوستان عزیزی که این👇پیج اینستاگرام رو فالو کنند و دنبال کنند

https://instagram.com/oriflame_parmidaa?igshid=YmMyMTA2M2Y=

یک مجموعه مکالمه speak now رایگان دریافت میکنند فالو کنید شات بفرستید پکیج رو دریافت کنید.

#پست_هدیه
🟥🟥🟥⬜️👇⬜️🟦🟦🟦🟦
♨️👉I owe you one
یکی طلبت
یکی بت بدهکارم
من به تو مدیونم
جبران میکنم

♨️👉to owe
/oʊ/ 
فعل گذرا
[گذشته: owed]
 
صرف فعل

 بدهکار بودن مدیون بودن

 to owe somebody something
 به کسی چیزی بدهکار بودن

1. I owe you an apology.
1. من یک عذر خواهی به شما بدهکار هستم.

2. She still owes her father £3 000.
2. او هنوز 3000 پوند به پدرش بدهکار است.

 to owe somebody for something
 برای چیزی به کسی بدهکار بودن

How much do I owe you for the groceries?
چقدر بابت خرید خواروبار به شما بدهکارم؟

 to owe something to somebody
 چیزی به کسی بدهکار بودن

The country owes billions of dollars to foreign creditors.
کشور میلیاردها دلار به سرمایه گذاران خارجی بدهکار است..


🔸🔸خودآموز آیلتس 🔸🔸
📕مجموعه Active Skills For Reading intro مجموعه ای مناسب برای تقویت مهارت ریدینگ.
2024/10/07 06:32:45
Back to Top
HTML Embed Code: