Telegram Web Link
​​😊 Доброе утро друзья!
🎄Когда отмечают Рождество в Германии?


Рождество в Германии, традиции и обычаи которого чтят все жители, называется «Вайнахтэн» (Weihnachten). Праздник перерос из религиозного понятия к общественному – его празднуют абсолютно все немцы согласно установленным традициям. Само Рождество традиционно празднуется в ночь с 24 на 25 декабря. Но в Германии праздник отмечать начинают за месяц до этих дат. Подготовку называют Адвентцайт, что дословно означает «время Пришествия». В это время украшаются дома, улицы, действуют рождественские предложения в магазинах. Сам день Рождества или немецкий Weihnachtsfeiertage (Вайнахтсфайртаге) начинается после проведения мессы Christmette (Христметте) в полночь с 24 на 25 декабря.
❤️Присоединяйтесь к нашему Telegram-каналу "System of äh Deutsch"!  
Мы — тандем профессиональных преподавателей с более чем 10-летним опытом в преподавании немецкого языка! 
Что вас ждет в нашем канале: 
Глубокие разборы грамматических тем — мы раскладываем все по полочкам 
Новая лексика, которую легко запомнить и использовать 
Интерактивные задания, чтобы ввести новую лексику и грамматику в речь
У нас есть все, чтобы помочь вам уверенно говорить на немецком и понимать его на любом уровне! Прокачай свой немецкий с нами в кругу единомышленников!
​​❄️❄️❄️Немного полезных фраз, если вы только начинаете изучать немецкий и собираетесь на новогодние праздники в Германию!🎄🎄🎄

Я изучаю немецкий язык - ich lerne Deutsch

Вы говорите по-немецки? - Sprechen Sie Deutsch?

Я понимаю Вас хорошо - ich verstehe Sie gut

Я понимаю Вас плохо - ich verstehe Sie schlecht

Я не понимаю - ich verstehe nicht

Как сказать это по-немецки? - Wie sagt man das auf Deutsch?

Sprechen Sie bitte langsamer – Говорите, пожалуйста, медленнее
🎯 Моя цель - быть богатой.
❤️ Богатой на приключения, на здоровье, на смех, на счастливые моменты и на любовь.

😊 Доброе утро друзья!
​​Описываем внешность 🥰

das Äußere — внешность
dünn — тонкий, худой, редкий (о волосах)
gepflegt — ухоженный
jung — молодой
mager — худой, худощавый, поджарый, тощий

mittelgroß — среднего роста
schlank — стройный
schlanke Figur — стройная фигура
sportlich — спортивный
das Gesicht, die Gesichter — лицо

böses Gesicht — злое лицо
das Grübchen im Kinn — ямочка на подбородке
der Bart — борода
der Schnurrbart — усы
die Falten auf der Stirn — морщины на лбу

die Grübchen in den Wangen — ямочки на щеках
die Sommersprossen — веснушки
regelmäßige Züge — правильные черты
schmales Gesicht — узкое, худое лицо
trauriges Gesicht — печальное лицо

unregelmäßige Züge — неправильные черты
das Auge, die Augen — глаза
ausdrucksvolle Augen — выразительные глаза
ehrliche Augen — честные глаза
ernste Augen — серьезные глаза

glänzende Augen — блестящие глаза
kluge Augen — умные глаза
lachende Augen — смеющиеся глаза
strahlende Augen — лучистые глаза
traurige Augen — печальные глаза

die Haare — волосы
die Glatze — лысина
die Stupsnase — курносый нос
gerade Nase — прямой нос
kleine Nase — маленький нос

lange Nase — длинный нос
spitze Nase — острый нос
der Mund — рот
großer Mund — большой рот
kleiner Mund — маленький рот

mit schmalen Lippen — с узкими губами
mit vollen Lippen — с полными губами
der Zahn, die Zähne — зуб, зубы
feste Zähne — крепкие зубы
gesunde Zähne — здоровые зубы

weiße Zähne — белые зубы
die Haut — кожа
frische Haut — свежая кожа
gepflegte Haut — ухоженная кожа
glatte Haut — гладкая кожа
😊 Доброе утро мои дорогие!!
❄️ Как предновогоднее настроение?
​​Идиомы на немецком! 💝

der Storch hat sie ins Bein gebissen - она ждет ребенка
der Storch kommt bald zu ihnen - у них ожидается прибавление семейства
unter dem Pantoffel seiner Frau stehen - быть у жены под каблуком

bei etw. eine glückliche Hand haben - иметь везение в чем-либо
Schwein haben - быть удачливым
gut im Rennen liegen - иметь хорошие шансы на успех

die Gelegenheit beim Schopf packen - воспользоваться удобным случаем
zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen - одним выстрелом убить двух зайцев
alles ist in Butter - все в порядке

j-m die Daumen drücken - пожелать успеха кому-либо
sich die Finger verbrennen - потерпеть неудачу, обжечься на чем-либо
mit etw. ist Essig - дело сорвалось

im Eimer sein - сломаться, быть окончательно испорченным
das ist für die Katz - коту под хвост, напрасно
die Schlange beisst sich in den Schwanz - это порочный круг
2024/12/27 22:30:54
Back to Top
HTML Embed Code: