🛤 На Дальнем Востоке отметили 50-летие БАМа
Полувековой юбилей Байкало-Амурской магистрали в эти дни праздновали в Амурской области, Забайкалье, Хабаровском крае, Бурятии, Якутии и других регионах России. «Стройка века» — так называли БАМ в Советском Союзе, и не зря. На призыв протянуть транспортную артерию через Дальний Восток и Восточную Сибирь 50 лет назад откликнулись десятки тысяч молодых людей со всей страны.
Молодежь по зову сердца поехала в тайгу, не боясь тяжелых климатических условий, непроходимых лесов, рек и горных хребтов. Сегодня дело их рук имеет колоссальное значение для экономики России — провозная способность БАМа протяженностью свыше 4300 км достигла почти 42 млн тонн.
📍Основные торжества в честь юбилея прошли в городе Тында Амурской области, который называют столицей Байкало-Амурской магистрали. Главным событием стало прибытие поезда из Москвы с ветеранами БАМа.
Бывшие комсомольцы, не видевшие друг друга много лет, прошлись по городу торжественным маршем. Вместе с ними ехала и спецтехника, которую использовали на всенародной стройке — самосвалы Magirus-Deutz 290 D 19, «Татра-815» и другие тяжеловозы. А на главной площади Тынды в память о трудовом подвиге бамовцев открыли монумент.
История развития магистрали на этом не окончена. По проекту «БАМ 2.0» у железнодорожной артерии, которая пересекает шесть регионов страны и три часовых пояса, появится вторая ветка. Как и раньше, в ее строительстве участвуют студенческие отряды. Эстафету молодым в этом году передали ветераны-бамовцы.
Фото: пресс-служба администрации города Тынды
Полувековой юбилей Байкало-Амурской магистрали в эти дни праздновали в Амурской области, Забайкалье, Хабаровском крае, Бурятии, Якутии и других регионах России. «Стройка века» — так называли БАМ в Советском Союзе, и не зря. На призыв протянуть транспортную артерию через Дальний Восток и Восточную Сибирь 50 лет назад откликнулись десятки тысяч молодых людей со всей страны.
Молодежь по зову сердца поехала в тайгу, не боясь тяжелых климатических условий, непроходимых лесов, рек и горных хребтов. Сегодня дело их рук имеет колоссальное значение для экономики России — провозная способность БАМа протяженностью свыше 4300 км достигла почти 42 млн тонн.
📍Основные торжества в честь юбилея прошли в городе Тында Амурской области, который называют столицей Байкало-Амурской магистрали. Главным событием стало прибытие поезда из Москвы с ветеранами БАМа.
Бывшие комсомольцы, не видевшие друг друга много лет, прошлись по городу торжественным маршем. Вместе с ними ехала и спецтехника, которую использовали на всенародной стройке — самосвалы Magirus-Deutz 290 D 19, «Татра-815» и другие тяжеловозы. А на главной площади Тынды в память о трудовом подвиге бамовцев открыли монумент.
История развития магистрали на этом не окончена. По проекту «БАМ 2.0» у железнодорожной артерии, которая пересекает шесть регионов страны и три часовых пояса, появится вторая ветка. Как и раньше, в ее строительстве участвуют студенческие отряды. Эстафету молодым в этом году передали ветераны-бамовцы.
Фото: пресс-служба администрации города Тынды
Дальневосточника суровым климатом не испугаешь
Сахалинка Дарья Татарченко в мае этого года улетела развивать туризм на Чукотке. Она выпускница II потока программы «Муравьев-Амурский 2030», по которой готовят управленцев для госслужбы на Дальнем Востоке.
Дарья — эколог, окончила Сахалинский государственный университет. Работала в рыбной промышленности, пока пять лет назад не связала жизнь с индустрией путешествий. «Живя на Сахалине, трудно не влюбиться в здешнюю удивительную природу. А когда хорошо ее узнаешь, непременно захочется показать гостям с большой земли все достопримечательности острова», — рассказывает Дарья.
Она прошла профессиональную переподготовку и устроилась в Сахалинский туристско-информационный центр. О программе «Муравьев-Амурский 2030» узнала, когда уже трудилась в департаменте культуры и туризма администрации Южно-Сахалинска. «Подумала — столько лет работаю в бюджетной сфере, почему бы не попробовать — узнаю много нового о проектной работе, построю карьеру», — вспоминает она.
Далее — подача заявки, конкурсный отбор (65 человек на место) и, наконец, учеба. Год работы на проектных сессиях, стажировка. Так, в якутском селе Бердигестях Дарья познакомилась с местной практикой развития агротуризма.
По правилам программы выпускники должны поступить на госслужбу в одном из регионов Дальнего Востока. Дарья выбирала между родным Сахалином и Чукоткой. В Анадыре ей предложили должность замначальника управления туризма Чукотского АО — отличный вариант, решила она и собрала чемодан.
«Здесь можно показать, чего стоишь, и реализовать классные идеи, зачастую с нуля. На Крайнем Севере не так много людей и пока мало кто сюда едет. Но регион с точки зрения туризма перспективный! У нас есть нацпарк "Берингия", где обитают киты, тюлени, моржи и белые медведи. А еще Чукотка — это богатый национальный колорит, который непременно стоит увидеть каждому», — отмечает Дарья.
Чукотка — суровый, но красивый край. Интерес к нему растет: в прошлом году к середине лета его посетили 7 тыс. туристов, в этом — уже 10 тыс. На полуострове открыты к любым идеям, важно поспевать за спросом и развивать местный бизнес: открывать кафе, рестораны, гостиницы. Привлекать инвестиции и мотивировать местных жителей вкладываться в туризм — тоже задача Дарьи.
Она прилетела на Чукотку весной и еще не знакома со здешними холодами. «Дальневосточника суровым климатом не испугаешь. У нас на Сахалине зимой так снегом заметало, что из подъезда на улицу не выйти. Главное, это люди вокруг тебя. А народ здесь добрый и отзывчивый: на Севере иначе нельзя», — говорит Дарья Татарченко.
#молодыекадры
Фото: пресс-служба программы «Муравьев-Амурский 2030», пресс-служба правительства Чукотского АО
Сахалинка Дарья Татарченко в мае этого года улетела развивать туризм на Чукотке. Она выпускница II потока программы «Муравьев-Амурский 2030», по которой готовят управленцев для госслужбы на Дальнем Востоке.
Дарья — эколог, окончила Сахалинский государственный университет. Работала в рыбной промышленности, пока пять лет назад не связала жизнь с индустрией путешествий. «Живя на Сахалине, трудно не влюбиться в здешнюю удивительную природу. А когда хорошо ее узнаешь, непременно захочется показать гостям с большой земли все достопримечательности острова», — рассказывает Дарья.
Она прошла профессиональную переподготовку и устроилась в Сахалинский туристско-информационный центр. О программе «Муравьев-Амурский 2030» узнала, когда уже трудилась в департаменте культуры и туризма администрации Южно-Сахалинска. «Подумала — столько лет работаю в бюджетной сфере, почему бы не попробовать — узнаю много нового о проектной работе, построю карьеру», — вспоминает она.
Далее — подача заявки, конкурсный отбор (65 человек на место) и, наконец, учеба. Год работы на проектных сессиях, стажировка. Так, в якутском селе Бердигестях Дарья познакомилась с местной практикой развития агротуризма.
По правилам программы выпускники должны поступить на госслужбу в одном из регионов Дальнего Востока. Дарья выбирала между родным Сахалином и Чукоткой. В Анадыре ей предложили должность замначальника управления туризма Чукотского АО — отличный вариант, решила она и собрала чемодан.
«Здесь можно показать, чего стоишь, и реализовать классные идеи, зачастую с нуля. На Крайнем Севере не так много людей и пока мало кто сюда едет. Но регион с точки зрения туризма перспективный! У нас есть нацпарк "Берингия", где обитают киты, тюлени, моржи и белые медведи. А еще Чукотка — это богатый национальный колорит, который непременно стоит увидеть каждому», — отмечает Дарья.
Чукотка — суровый, но красивый край. Интерес к нему растет: в прошлом году к середине лета его посетили 7 тыс. туристов, в этом — уже 10 тыс. На полуострове открыты к любым идеям, важно поспевать за спросом и развивать местный бизнес: открывать кафе, рестораны, гостиницы. Привлекать инвестиции и мотивировать местных жителей вкладываться в туризм — тоже задача Дарьи.
Она прилетела на Чукотку весной и еще не знакома со здешними холодами. «Дальневосточника суровым климатом не испугаешь. У нас на Сахалине зимой так снегом заметало, что из подъезда на улицу не выйти. Главное, это люди вокруг тебя. А народ здесь добрый и отзывчивый: на Севере иначе нельзя», — говорит Дарья Татарченко.
#молодыекадры
Фото: пресс-служба программы «Муравьев-Амурский 2030», пресс-служба правительства Чукотского АО