Еще несколько фотографий разных лет Хулио Кортасара, 110 лет со дня рождения которого исполнилось сегодня, — с Маркесом, котиком, трубой, курительной трубкой, телефонной трубкой и просто так.
Подписаться на @knistavka
Подписаться на @knistavka
Еще одна годовщина недели — сегодняшнее 95-летие со дня рождения Айры Левина. Имя его, пожалуй, в России мало кому известно, зато названия самых известных романов знают очень многие. Правда, скорее не как названия книг, а как названия фильмов.
Первый роман — «Ребёнок Розмари» — вышел в 1967 году, второй — «Степфордские жёны» — в 1972-м. Оба стали бестселлерами, ну а экранизации вызывали новую волну интереса. Фильм по «Ребенку Розмари» сделал в 1968-м Роман Полански. А «Степфордские жёны» есть в двух вариантах, из которых известнее второй — с Николь Кидман и Бетт Мидлер.
У нас фильмы появились раньше, чем переводы книг. Но на волне видеопопулярности «Ребенка Розмари» несколько раз переиздавали уже в начале 1990-х. Названия книжных серий того времени говорят сами за себя — «Властители тьмы», «Мистика», «Библиотека ужасов». «Степфордских жен» активнее стали печатать уже в 2000-х.
Сейчас новые издания легко можно купить за 300 с небольшим рублей, а вот еще один известный роман Левина — «Такой чудесный день» (он же: «Этот идеальный день» / This Perfect Day») — придется поискать.
Подписаться на @knistavka
Первый роман — «Ребёнок Розмари» — вышел в 1967 году, второй — «Степфордские жёны» — в 1972-м. Оба стали бестселлерами, ну а экранизации вызывали новую волну интереса. Фильм по «Ребенку Розмари» сделал в 1968-м Роман Полански. А «Степфордские жёны» есть в двух вариантах, из которых известнее второй — с Николь Кидман и Бетт Мидлер.
У нас фильмы появились раньше, чем переводы книг. Но на волне видеопопулярности «Ребенка Розмари» несколько раз переиздавали уже в начале 1990-х. Названия книжных серий того времени говорят сами за себя — «Властители тьмы», «Мистика», «Библиотека ужасов». «Степфордских жен» активнее стали печатать уже в 2000-х.
Сейчас новые издания легко можно купить за 300 с небольшим рублей, а вот еще один известный роман Левина — «Такой чудесный день» (он же: «Этот идеальный день» / This Perfect Day») — придется поискать.
Подписаться на @knistavka
Сегодня у нас юбиляр-«тяжеловес», сам Иоганн Вольфганг фон Гёте! Он родился 275 лет назад, 28 августа 1749 года. Фигур такого масштаба, как Гете, в литературе единицы — Шекспир в Англии, Сервантес в Испании, Данте в Италии, Пушкин в России…
И хотя «Страдания юного Вертера», «Торквато Тассо», «Эгмонт» и даже «Фауст» давно перестали быть настольными книгами не только у нас, но и на родине писателя, Гете продолжает влиять на всех — поскольку является одним из столпов мировой культуры.
Ярких цитат из Гете можно выбрать множество. А сам он неоднократно печатал еще и подборки афоризмов, которые затем стали собирать под названием «Максимы и рефлексии». На русском в 2014 г. они вышли отдельной книгой, а в 10-томном собрании сочинений была лишь небольшая выборка — про литературу. Мы из нее отобрали еще меньше — 5. Но зато каких!
💥 «Литература портится лишь в той мере, в какой люди становятся испорченнее».
💥 «От критики нельзя ни спастись, ни оборониться; нужно поступать ей назло, и мало-помалу она с этим свыкнется».
💥 «Наиболее вздорное из всех заблуждений — когда молодые одаренные люди воображают, что утратят оригинальность, признав правильным то, что уже было признано другими».
💥 «Во всяком произведении искусства, великом или малом, вплоть до самого малого, все сводится к концепции».
💥 «Некоторые книги, по-видимому, написаны не для того, чтобы из них чему-нибудь научались, а чтобы пустить по свету молву, что и автор кое-чему научился».
Подписаться на @knistavka
И хотя «Страдания юного Вертера», «Торквато Тассо», «Эгмонт» и даже «Фауст» давно перестали быть настольными книгами не только у нас, но и на родине писателя, Гете продолжает влиять на всех — поскольку является одним из столпов мировой культуры.
Ярких цитат из Гете можно выбрать множество. А сам он неоднократно печатал еще и подборки афоризмов, которые затем стали собирать под названием «Максимы и рефлексии». На русском в 2014 г. они вышли отдельной книгой, а в 10-томном собрании сочинений была лишь небольшая выборка — про литературу. Мы из нее отобрали еще меньше — 5. Но зато каких!
💥 «Литература портится лишь в той мере, в какой люди становятся испорченнее».
💥 «От критики нельзя ни спастись, ни оборониться; нужно поступать ей назло, и мало-помалу она с этим свыкнется».
💥 «Наиболее вздорное из всех заблуждений — когда молодые одаренные люди воображают, что утратят оригинальность, признав правильным то, что уже было признано другими».
💥 «Во всяком произведении искусства, великом или малом, вплоть до самого малого, все сводится к концепции».
💥 «Некоторые книги, по-видимому, написаны не для того, чтобы из них чему-нибудь научались, а чтобы пустить по свету молву, что и автор кое-чему научился».
Подписаться на @knistavka
Иллюстрации Энгельберта Зейбертца к «Фаусту» Гете — из книги 1899 года, выпущенной в Петербурге издательством А.Ф. Маркса, которую можно скачать здесь. Текст в ней опубликован в переводе А.Фета.
Подписаться на @knistavka
Подписаться на @knistavka
Дональд Трамп перед выборами выпускает новую книгу — в порядке, так сказать, наглядной агитации. Именно наглядной, потому что текста в книге немного — в основном иллюстрации.
Но чем меньше слов, тем больше они весят! Каждая подпись обращена напрямую к сердцу, а иногда и к разуму избирателей, а некоторые — как целая предвыборная программа.
💥 Про Президента России написано: «Владимир — сильный человек, но у нас было взаимопонимание, и мы хорошо ладили».
💥 Под фотографией с Цукербергом Трамп обвиняет его в заговоре с целью помешать переизбранию в 2020-м и угрожает посадить в тюрьму, если тот снова попробует незаконно влиять на выборы.
💥Под фотографией с Ким Чен Ыном сказано, что их встреча была «честной, прямой и продуктивной»: они очень хорошо узнали друг друга за совсем небольшой период времени.
На обложке — фото недавнего покушения. Называется книга «Спаси Америку». Издатели говорят, что почти весь тираж раскупили по предзаказам, так что уже готовится переиздание.
Подписаться на @knistavka
Но чем меньше слов, тем больше они весят! Каждая подпись обращена напрямую к сердцу, а иногда и к разуму избирателей, а некоторые — как целая предвыборная программа.
💥 Про Президента России написано: «Владимир — сильный человек, но у нас было взаимопонимание, и мы хорошо ладили».
💥 Под фотографией с Цукербергом Трамп обвиняет его в заговоре с целью помешать переизбранию в 2020-м и угрожает посадить в тюрьму, если тот снова попробует незаконно влиять на выборы.
💥Под фотографией с Ким Чен Ыном сказано, что их встреча была «честной, прямой и продуктивной»: они очень хорошо узнали друг друга за совсем небольшой период времени.
На обложке — фото недавнего покушения. Называется книга «Спаси Америку». Издатели говорят, что почти весь тираж раскупили по предзаказам, так что уже готовится переиздание.
Подписаться на @knistavka
Среди героев книги «От Блока до Шмелева: русские писатели в зеркале критики и публицистики эмиграции» — не только эмигранты. Это видно и из названия, и из портретов на обложке. Здесь соседствуют Лев Толстой, Лесков, Бунин, Тэффи, Шмелев, Блок, Есенин, Маяковский, Зощенко, Алексей Толстой.
Оказывается, в 1920-е гг. в газетах и журналах русского зарубежья печатали стихи Есенина и Маяковского, рассказы Зощенко и поэмы Блока за границей не только появлялись в периодике, но и выходили отдельными книгами, а в киосках в центре Парижа продавали советские юмористические издания.
О литературе в эмиграции спорили часто не менее резко, чем о политике, и в этих спорах каждый отстаивал свое видение прошлого, настоящего и будущего. Мы можем сопоставить наше понимание давно уже признанных классическими произведений с тем, что думали о них сто лет назад в «русских» Берлине, Париже, Праге, Нью-Йорке…
Главными героями книги являются писатели. Но автор — доктор филологических наук Д.Д.Николаев — предлагает взглянуть на литературу в системе критических отражений так, что и сами зеркала становятся объектами изучения: что они отражали точно, что искажали, что вообще старались не замечать.
Подписаться на @knistavka
Оказывается, в 1920-е гг. в газетах и журналах русского зарубежья печатали стихи Есенина и Маяковского, рассказы Зощенко и поэмы Блока за границей не только появлялись в периодике, но и выходили отдельными книгами, а в киосках в центре Парижа продавали советские юмористические издания.
О литературе в эмиграции спорили часто не менее резко, чем о политике, и в этих спорах каждый отстаивал свое видение прошлого, настоящего и будущего. Мы можем сопоставить наше понимание давно уже признанных классическими произведений с тем, что думали о них сто лет назад в «русских» Берлине, Париже, Праге, Нью-Йорке…
Главными героями книги являются писатели. Но автор — доктор филологических наук Д.Д.Николаев — предлагает взглянуть на литературу в системе критических отражений так, что и сами зеркала становятся объектами изучения: что они отражали точно, что искажали, что вообще старались не замечать.
Подписаться на @knistavka
Московская международная книжная ярмарка будет работать с 4 по 8 сентября. Главный плюс — вход в этом году бесплатный, не нужно даже заранее регистрироваться. Главный минус — пройдет ММКЯ опять в Экспоцентре на Краснопресненской набережной. А значит, при большом стечении публики будет тесно и душно. Так что за книгами лучше ехать в будни, а не в выходные.
С другой стороны, к концу недели в Москве обещают похолодание, т. е. станет уже не почти 30, а просто 20 с небольшим. Что важно и с точки зрения дороги до Экспоцентра, и с точки зрения его разогревания. К тому же в субботу и воскресенье больше презентаций и встреч с авторами. 7 сентября обещают, к примеру, и Маринину, и Донцову, и Захара Прилепина.
Подписаться на @knistavka
С другой стороны, к концу недели в Москве обещают похолодание, т. е. станет уже не почти 30, а просто 20 с небольшим. Что важно и с точки зрения дороги до Экспоцентра, и с точки зрения его разогревания. К тому же в субботу и воскресенье больше презентаций и встреч с авторами. 7 сентября обещают, к примеру, и Маринину, и Донцову, и Захара Прилепина.
Подписаться на @knistavka
Знаменитый сборник статей Макса Дворжака «История искусства как история духа: Исследования развития западного искусства» выпустило издательство Metamorphoses. Книга отмечает в этом году столетний юбилей. Ученики подготовили ее уже после смерти прославленного венского искусствоведа. Дворжак умер в 1921-м, а сборник, составленный по его замыслу, появился в 1924-м.
В том объемом почти 500 страниц входят работы о живописи катакомб, идеализме и натурализме в готической скульптуре и живописи, Шопенгауэре и нидерландской живописи. «Апокалипсисе» Дюрера, предпосылках нидерландского романтизма, Питере Брейгеле старшем и Эль Греко. А завершается он последней статьей Дворжака — вступлением к графической серии Оскара Кокошки «Вариации на тему».
В СССР книга была впервые издана в 1934 году под названием «Очерки по искусству средневековья» — с существенными сокращениями. Затем она выходила и под оригинальным названием, но в том же составе. Для нового издания Алексей Лепорк перевел недостающее и отредактировал имевшееся. Ну а о количестве и качестве иллюстраций можно судить по фотографиям, которые будут отдельным постом.
Подписаться на @knistavka
В том объемом почти 500 страниц входят работы о живописи катакомб, идеализме и натурализме в готической скульптуре и живописи, Шопенгауэре и нидерландской живописи. «Апокалипсисе» Дюрера, предпосылках нидерландского романтизма, Питере Брейгеле старшем и Эль Греко. А завершается он последней статьей Дворжака — вступлением к графической серии Оскара Кокошки «Вариации на тему».
В СССР книга была впервые издана в 1934 году под названием «Очерки по искусству средневековья» — с существенными сокращениями. Затем она выходила и под оригинальным названием, но в том же составе. Для нового издания Алексей Лепорк перевел недостающее и отредактировал имевшееся. Ну а о количестве и качестве иллюстраций можно судить по фотографиям, которые будут отдельным постом.
Подписаться на @knistavka