Telegram Web Link
​​На русский перевели книгу Роберта Джервиса «Значение ядерной революции. Управление государством и перспектива Армагеддона». Джервис был яркой фигурой в мировой политологии, а изначально мог стать заметной фигурой и в мировой политике.

Говорят, что в 1974-м он претендовал на пост Госсекретаря США в качестве преемника Генри Киссинджера. Но кандидатуру Джервиса отвергли, и он выбрал академическую карьеру: преподавал, консультировал, писал книги. Самую известную из них — «Восприятие и его искажения в мировой политике» — у нас несколько лет назад издал ЦАСТ.

И вот настал черед и вышедшего в 1989 году «Значения ядерной революции». Джервис объясняет, как появление ядерного оружия изменило политику, но акцент у него, как и в других работах, делается на психологии. Так что точнее было бы сказать — изменило не политику, а политиков.

По некоторым представителям нового политпоколения этого уже не скажешь, но 35 лет назад выводы казались убедительными: все опасались взаимного уничтожения. Кстати, со своей будущей женой Джервис познакомился в 1961 году во время студенческой поездки в СССР.
Подписаться на @knistavka
«Полукровка» — вторая часть саги «Огры-боги», которую на русском издает «Metamorphoses». Здесь всё не так мрачно, как в «Малыше», но тоже 18+, поскольку жизнь по-феодальному безнравственна.

Юбер и Гатиньоль продолжают придумывать сказочно-графические истории в духе средневековья, хотя великаны-людоеды отходят на этот раз на второй план. А в центре внимания люди со всеми их пороками и недостатками. Да еще и пострадавшие от дурного влияния великанов.

История пытающегося возвыситься бастарда перемежается экскурсами в прошлое придуманной французами «вселенной». Когда-то великаны призвали на службу свалили все заботы на потомков капитанов-основателей — представителей пяти благороднорожденных семей. А затем власть оказалась в руках камергера. Потомком которого и является главный герой.
Подписаться на @knistavka
​​Богомил Райнов родился 105 лет назад, 19 июня 1919 года. В год столетия со дня его рождения нашего канала ещё не было, а поэтому отметим годовщину сейчас. Не вспомнить про знаменитого болгарина невозможно — он лучший автор книг про шпионов среди писателей соцстран. А может и вообще лучший в мире.

Точнее, не про шпионов, а про разведчиков. Поскольку наших боролись против них на их территории. Главный герой цикла — Эмиль Боев — проявлял чудеса выдержки, изобретательности, мудрости и героизма, выбираясь из самых хитроумных ловушек расставленных ЦРУ и прочими вражескими спецслужбами.

Романы «Господин Никто», «Что может быть лучше плохой погоды», «Большая скука», «Умирать — в крайнем случае», «Тайфуны с ласковыми именами» и т.д. были — да и остаются — не просто бестселлерами. В них есть уникальная райновская интонация, делающая захватывающим чтением даже про то, что ничего не происходит. А в работе разведчика, как показал Райнов, ничего не происходит чаще всего.

Книги хороши не тем, что американцы, британцы и западные немцы неизменно проигрывают, а тем, как показана борьба спецслужб. Умные, хитрые, опытные противники ведут друг против друга тонкую игру, «ткут паутину», и главное в этой игре — просчитывать ходы противника и уметь ждать. Ну и, конечно, сила в правде, которая на нашей стороне.
Подписаться на @knistavka
​​И жаркими летними днями, и долгими зимними ночами, и дождливыми осенними вечерами можно сидеть и складывать оригами. Если, конечно, предварительно научиться.

А для этого понадобится книга Гийома Дени «Оригами. Большая иллюстрированная энциклопедия». Слово «энциклопедия» в названии нужно главным образом для солидности, поскольку построена книга скорее, как учебник.

Сперва автор объясняет, как выбирать бумагу, как создавать модели по графическому изображению, как делать складки. Затем идут подготовительные упражнения, а потом можно переходить к самым простым моделям: книге, бабочке, крабу, космическому кораблю, будке, бумажному змею…

Постепенно всё усложняется и усложняется — всего можно научиться делать 88 бумажных фигур, добравшись в итоге до журавля и лягушки. Это еще не верх мастерства, но надо же с чего-нибудь начинать?
Подписаться на @knistavka
В Петербурге на пролете Дворцового моста в ночь с 22 на 23 июня можно будет увидеть портрет Анны Ахматовой. Лазерная проекция станет частью звукового шоу «Поющие мосты», посвященного 135-летию со дня ее рождения.
Подписаться на @knistavka
Forwarded from Книставка
22 июня началась Великая Отечественная война. И с первых дней войны стихи и очерки советских писателей печатались не только в литературных изданиях, но и на страницах главных советских газет — «Правды» и «Известий». 23-25 июня там появились произведения Н. Асеева, А. Прокофьева, М. Алигер, Вс.Иванова, К.Тренева, Л.Кассиля, В.Лебедева-Кумача, С.Маршака, А.Суркова, З.Александровой и др. Еще на фото — обложка первого военного номера журнала «Крокодил» и стихотворение И.Уткина из этого номера.
@knistavka
К 135-летию со дня рождения Анны Ахматовой — два стихотворения на фото: из февральского номера журнала «Русская мысль» за 1913 год и из четвертого номера журнала «Знамя» 1945 года.

А ниже еще одно, написанное в 1944 году, — из того же «Знамени». Формально №4 считался апрельским, но фактически стал «победным», поскольку вышел уже после 9 мая 1945 года:

«Наше священное ремесло
Существует тысячи лет,
С ним и без света миру светло,

Но еще ни один не сказал поэт,
Что мудрости нет, и старости нет,
А может, и смерти нет».
Подписаться на @knistavka
​​Тана Френч пишет по-разному. Неизменными остаются, пожалуй, лишь две вещи: ирландский антураж и детективная интрига. И то, и другое есть и в ее новом романе «Охотник». А вот почти всё остальное от «Сходства», о котором мы когда-то рассказывали, отличается.

Впрочем, «Сходство» — всего лишь второй ее роман, и написан он в ту пору, когда писательнице надо было утверждаться. А «Охотник» — последний, на английском вышедший только в начале этого года. В Ирландии Френч уже давно тесновато — не из-за недостатка криминала для сюжетов, а с точки зрения размеров читательской аудитории.

Поэтому она в 2020 году начала активнее осваивать американский рынок, сделав главным героем романа «Искатель» американца, переехавшего из Чикаго в Ирландию полицейского Келвина Хупера. Кстати, сама Френч проделала тот же путь: родилась она в 1973-м году в США.

«Охотник» — это продолжение «Искателя». Кэл стал на два года старше, у него появилось что-то вроде семьи. Трей Редди, к которому он относится почти как к сыну, и оказывается в центре событий. Втягивая в них, естественно, и Хупера. Сельская Ирландия продолжает утрачивать свое очарование, деревенские нравы всё больше напоминают Чикаго гангстерских времен.

На воплощающего честность, закон и порядок американца то и дело вываливаются старые скелеты, традиционно для «деревенских детективов» последних лет хранящиеся едва ли не у всех в шкафах. Плюс приходится разбираться с климатическими проблемами и прочей актуальной европейской повесткой.
Подписаться на @knistavka
2024/10/02 04:31:20
Back to Top
HTML Embed Code: