Telegram Web Link
В книге Мориса Леблана ⬆️⬆️ «Приключения Арсена Люпена», которая вышла в серии «Иностранная литература. Классика детектива», собраны еще и классические иллюстрации Марселя Лекультра, Леру, Мориаса Маута, А. де Пари. Де Пари, например, с 1906 года иллюстрировал рассказы о Люпене в журнале «Je sais tout», а Мориас Маут — первое издание «Полой иглы» в 1909 году.
Подписаться на @knistavka
И еще одно недавнее иллюстрированное издание историй Мориса Леблана про Арсена Люпена — на этот раз с рисунками Венсана Малье. Выпустившее у нас книгу «Арсен Люпен. Джентльмен-грабитель» издательство МИФ пишет про «акварельные ретро-иллюстрации», но слово «ретро» не должно вводить в заблуждение. Малье — художник современный, и его интерпретация Люпена — не имитация, а стильная интерпретация начала ХХ века.
Подписаться на @knistavka
Букера 2024 года получила Саманта Харви за роман «На орбите» («Orbital»). Хотя роман и о полете в космос, но по объему он совсем небольшой — всего 136 страниц. Это почти рекорд : лишь у одного лауреата Букера — Пенелопы Фитцджеральд в 1979 году — было меньше.

Персонажей тоже немного – шесть человек, которые находятся на борту орбитальной станции. И изображается лишь один день из жизни астро/космонавтов из США, России, Италии, Японии и Великобритании. При этом книга пользуется большой популярностью: уже продано больше экземпляров, чем было на момент присуждения премии у трех последних лауреатов вместе взятых.

На русском издательство «Фантом пресс» несколько лет назад выпускало исторический роман Харви 2018-го года «Ветер западный» («The Western Wind»). А всего она написала пять романов. Первый — «Дикая местность» — был издан в 2009 -м.
Подписаться на @knistavka
Если ваш школьный учитель литературы перестарался, безапелляционно провозглашая величие и гениальность каждой строчки классики, то канал писателя Князя Процента точно придется вам по душе.

Князь Процент не боится критически разбирать тексты «священных коров» классики. На его канале вы узнаете, что не так с началом «Анны Карениной», авторским предисловием к «Герою нашего времени» и романом «Мастер и Маргарита», а также почему вообще писатели плохо пишут.

Подписывайтесь, чтобы быть в теме👌

Реклама
ИП Гаврилин А.О.
ИНН 500511039202
erid: 2Vfnxxpb2cG
Читатели не могут отличить стихи, написанные классиками, от сгенерированных ИИ, — утверждают Брайан Портер и Эдуард Мэйчери из Питтсбургского университета. Они провели два эксперимента.

В первом более 1,6 тыс. человек должны были из 10 полученных стихотворений выбрать пять, написанных знаменитыми поэтами — такими, как Шекспир и Байрон, и пять, созданных с помощью ChatGPT, который имитировал «классиков». В результате читатели чаще называли реальными сгенерированные произведения.

Во втором «подопытные» оценивали по 14 параметрам набор из 10 стихотворений, причем одной группе говорили, что тексты написал ИИ, другой — что это произведения настоящих поэтов, а третьей вообще ничего не говорили. И если читатели знали, что тексты написаны человеком, то их оценивали выше, а если не знали, то выше оценивали произведения, созданные ИИ.

По мнению исследователей, участники эксперимента использовали общую, но уязвимую стратегию: сложность сочиненных человеком произведений они ложно интерпретировали как создание ИИ, предпочитая в итоге простоту и доступность сгенерированных текстов.
Подписаться на @knistavka
«Максим Горький в кругу своих сотоварищей». Сотоварищи — это Бунин, Шаляпин, Леонид Андреев, Скиталец, Николай Телешов и Евгений Чириков. Фото из газеты «Биржевые Ведомости» 1905 года.

После революции 1917 года Горький станет для Андреева, Бунина и Чирикова заклятым врагом. «Пришел какой-то Горький с лубочной ахинеей о каком-то уже, который «вполз высоко в горы и лег там», — и буквально ошеломил всю Россию этим ужом. Пришел Скиталец, фигура уже совсем курьезная, — и опять триумф», — вспоминал Бунин. А Чириков выпустил о Горьком целую книгу под названием «Смердяков русской революции», поставив эпиграфом слова Андреева о «ненависти и презрении к Горькому».
Подписаться на @knistavka
Ролан Барт в этом году не юбиляр, зато его статья «Третий смысл. Исследовательские заметки о нескольких фотограммах С.М.Эйзенштейна» — своего рода юбиляр. На русском ее напечатали в 1984 году в знаменитом сборнике «Строение фильма», составленном Кириллом Разлоговым. С Бартом там соседствовали Р. Якобсон, Ж. Митри, П.П. Пазолини, У. Эко, Р. Беллур и т.д.

Кстати, в книгу Барта «Образ. Музыка. Жест» (Ад Маргинем Пресс) статья включена всё в том же переводе М. Ямпольского. А сборник «Строение фильма» к его 40-летию переиздали в этом году и целиком. Правда, в толстый том под этим названием издательство «Культура» добавило еще книгу «Диалог с экраном», которую 30 лет назад написали Ю.М.Лотман и Ю.Г.Цивьян, и «Кинопроцесс XXI века» самого Разлогова.
Подписаться на @knistavka
А вот и две обложки «Строения фильма» ⬆️⬆️ — 1984-го и 2024-го.
Подписаться на @knistavka
А вот и новая Корнелия Функе подоспела! Издавать ее у нас активно стали в 2000-х. «Чернильное сердце» и «Чернильная кровь» были в числе переводных фэнтези-бестселлеров десятилетия.

Цикл «Бесшабашный» начался уже в 2010-х и уровня популярности тетралогии «Чернильный мир» не достиг. Что, наверное, естественно, потому что написан он иначе. Скорее всего, изначально Функе рассчитывала на то, что дети-читатели «Чернильного» растут, — и пыталась этому соответствовать.

Но затем все уже окончательно выросли, «Бесшабашный» зажил своей жизнью и под его знаком прошлое целое десятилетие творчества Функе и Анны Старобинец. Изданный на немецком в 2020 году последний из романов цикла — «По серебряному следу» — и стал основой только что вышедшего тома «Бесшабашный. Книга 4. По серебряному следу. Дворец из стекла». А присовокупили к нему один из рассказов 2019-го.
Подписаться на @knistavka
2024/11/20 01:08:18
Back to Top
HTML Embed Code: