Telegram Web Link
📍Как учить китайский язык и в каком порядке проходить курсы Академии? Ответ на этот вопрос подразумевает знание того, как устроен китайский язык, поэтому расскажу сначала про него👇

Языковые аспекты (системы языка):
• 语音 yǔyīn фонетика
• 汉字 hànzì иероглифика
• 词汇 cíhuì лексика
• 语法 yǔfǎ грамматика

На основе них мы прокачиваем речевые аспекты (именно в таком порядке):
• 听 tīng слушание
• 说 shuō говорение
• 读 dú чтение
• 写 xiě письмо

На обычных индивидуальных/групповых уроках прокачивается одновременно ВСЁ, поэтому их можно назвать 综合课 zōnghé kè «общий китайский». Но в китайском языке есть много интересных особенностей, которые за два-три урока в неделю, конечно, невозможно разобрать достаточно подробно.

Именно для восполнения пробелов и прокачки отдельных аспектов языка и созданы мои курсы по фонетике, иероглифике, лексике и грамматике. Т.е. важно понимать, что эти курсы ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ. Помимо них, у вас должна быть своя основная «общая» программа. В каком порядке проходить курсы, написала в файлике PDF. А здесь написано, для каких уровней они подходят.

В схемках выше нарисовала устройство китайского языка и отдельно его фонетики.

🎬Здесь бесплатный вебинар про 10 ошибок в изучении китайского языка С НУЛЯ.

🎬А здесь вебинар про 10 ошибок в изучении китайского языка СРЕДНЕГО УРОВНЯ.

#методикаобучения #материалы #курсы #Академия
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🐲Предсказания на 2024 год для каждого знака китайского гороскопа

Алина 老师, которая будет вести самый понятный интенсив по Miro, подготовила для вас подарок❤️ Конечно же, на Miro😃 Но без паники – даже если вы ни разу не пользовались доской, вы сто процентов разберетесь, как пользоваться этим уже готовым мини-уроком.

Развлекаться можно по-разному:
- выучить названия животных;
- смотреть милейшее видео про гонку животных (почему они оказались именно в таком порядке, в котором оказались) и пересказать его;
- расставлять знаки в этом порядке;
- наконец, посмотреть предсказание на 2024 год для своего знака.

Чтобы точно разобраться, Алина сняла для вас видео с инструкцией👆

Какой вы знак по китайскому гороскопу? 你属什么?Nǐ shǔ shénme?

#Китай #интересныефакты
А завтра вас ждет парочка открытий! Если коротко: 2024 год – это не год дракона😂 Ждите))

И раз на то пошло, раскрою еще один секрет: мы готовим для вас очень классную бесплатную памятку по ВСЕМ китайским праздникам!🏮 То, что должно быть у любого китаиста!
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Итак, новости к этому часу: год дракона еще не наступил, и, вообще, это не год дракона😂

На самом деле, 2024 год – это год лу́на (не путать с луно́й🌚). По-китайски это 龙 lóng. Дракон и лун – не одно и то же!

🔥Дракон – это европейское мифологическое существо, свирепая огнедышащая рептилия с крыльями.

💧Лун – это существо водное, с древних времен в Китае он считался символом благородства, удачи и мудрости.

Есть много китайских выражений с иероглифом 龙 lóng, например, 望子成龙 wàng zǐ chéng lóng букв. «надеяться, что сын станет лу́ном», т. е. надеяться, что сын станет лучшим человеком.

Кстати, 成龙 Chéng Lóng «стать лу́ном» – это китайское имя Джеки Чана.

Лун – это единственное вымышленное существо из двенадцати знаков китайского гороскопа. У него:

голова верблюда 驼头 tuó tóu,
рога оленя 鹿角 lù jiǎo,
глаза кролика 兔眼 tù yǎn,
уши быка 牛耳 niú ěr,
шея змеи 蛇颈 shé jǐng,
чешуя рыбы 鱼鳞 yú lín,
лапы тигра 虎掌 hǔ zhǎng,
когти орла 鹰爪 yīng zhǎo.

Такая вот загадочная зверушка! (🐉 изображение лу́на здесь)

Поэтому правильнее будет называть этот год лу́на, ну или хотя бы китайского дракона, если «лун» звучит совсем уж непонятно.

В этом, 2024 году, год лу́на наступит 10 февраля.

#интересныевыражения #Китай #интересныефакты
Самый короткий тест, китаист ли вы

*Вдохновилась тестом «Швед ли вы» у Кати в Швеции

1️⃣Вы слышите, как кто-то называет телефон «ксяОми», ваши действия:
• Пройти мимо (0 баллов)
• Громко исправить его на «Правильно – сяомИ!» (1 балл)

2️⃣Что вы видите, глядя на значок «+»?
• Это 10 (1 балл)
• Это крестик/плюсик (0 баллов)

3️⃣Собеседник удовлетворенно говорит вам «Ага». Ваши мысли?
• Этот человек ответил утвердительно (0 баллов)
• Это был полный третий тон (1 балл)

4️⃣Вам дают задачку «3+3 = …», ваш ответ:
• 2+3 (1 балл)
• 6 (0 баллов)

5️⃣Вас пытаются напугать – «Бу!», ваши мысли:
• Как страшно (0 баллов)
• Не «нет», а «да»! (1 балл)

Ну, вы поняли, чем больше баллов, тем больше вы китаист😅
Чем бы дополнили тест?
#мем
Forwarded from Софья
Дед Бабай - это Дед 800.
😀😀😀 😀😀😀😀😀😀😀😀 😀😀😀😀😀😀😀
для прокачки китайского

Мы с командой лаоши Академии регулярно проводим «Обучалки» – созвоны, на которых мы повышаем свою квалификацию, обучая друг друга и делясь всякими классными фишками. Хочу теперь с вами поделиться несколькими ресурсами, которые мы для себя открыли:

📎Шикарный сайт для отработки отдельных тонов и всех сочетаний тонов на слух. С нормальной озвучкой! В том числе, с нормальным третьим тоном, представляете! Вы знаете, какая это боль )) Очень рекомендую!

📎Сайт с кучей аутентичных статей на разные жизненные темы и озвучкой к ним.

📎Приложение SuperTest – очень классное приложение для подготовки к HSK. Разные уровни, есть режим заучивания слов (в т.ч. уже есть лексика HSK 7-9), есть куча пробных заданий, разбитых по категориям и с хорошей озвучкой. Единственный «маленький» минус – приложение платное (но минус реально единственный).

Как вы заметили, озвучка – наше всё! Потому что – что? Правильно – язык нужно вливать через уши! 🎙️

#методикаобучения #hsk #тоны #ресурсы
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🐉 ЛУННЫЙ сервис

Помните я рассказывала, что дракон лун в Китае символизирует всё лучшее? Так вот, есть интересная фраза: 一条龙服务 yītiáo lóng fúwù. Она означает особый вид сервиса, который включает в себя полный комплекс услуг от «а» до «я».

На русский 一条龙服务 можно перевести как «комплексный сервис», «всё включено», «под ключ». Дословно – это «обслуживание (как кого?) как дракона лу́на» (Но мне больше нравится «лунное обслуживание», ахах)

Например, в сфере туризма это может быть весь спектр услуг от консультаций по поездкам, планированию маршрута, заказ авиабилетов и бронирования отелей, услуг гида до страхования путешествий.

Конечно, китайцы не могли не наделать мемов.

Если воспринять слова буквально, то можно перевести фразу как «обслуживание (кем?) драконом лу́ном». Типа услугу тебе оказывает сам лун (см. картинки выше):

• 听说贵公司是一条龙服务?
Tīng shuō guì gōngsī shì yītiáo lóng fúwù?
Слышал, ваша компания предоставляют услугу «一条龙服务»?
• 我就是那条龙。
Wǒ jiù shì nà tiáo lóng.
Я и есть тот лун.

• 这是你所期待的一条龙服务吗?
Zhè shì nǐ suǒ qīdài ídài de yītiáo lóng fúwù ma?
Это то обслуживание лу́ном, которое вы ожидали?

Если я слишком борщу с игрой слов, остановите меня😂

#актуальнаялексика #мем
❣️Даты обещанных бесплатных вебинаров в этом канале:

1️⃣«Как эффективно учить кит яз без языковой среды с нуля» (частые ошибки + идеальный сценарий)
28 января ВС 15:00 МСК

2️⃣«Как эффективно учить кит яз без языковой среды для продолжающих» (частые ошибки + идеальный сценарий)
31 января СР 19:00 МСК

На вебинарах не буду ничего продавать – только польза, только хардкор. Лишь в самом конце каждого вебинара будет небольшой раздел «Рекомендации».

ЗАПИСЬ ВЕБИНАРОВ БУДЕТ

Ваша Елена Макк
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Вот и настал тот день, когда это видео перестало быть актуальным👆А ведь я снимала его «всего лишь» 3 года назад 😬

Раньше 汉语 hànyǔ означало, что материал относится к изучению китайского языка, а 中文 zhōngwén – что материал на китайском языке.

Были еще версии, что 汉语 hànyǔ относится к устной речи, а 中文 zhōngwén – к письменной (т.к. 文 wén означает «письмена»), но это мало похоже на правду, т.к. китайцы постоянно используют 说中文 shuō zhōngwén «говорить на китайском».

А сейчас, вообще, уходят от слова 汉语 hànyǔ, т.к. оно вроде как означает лишь «язык ханьцев», т.е. национального большинства Китая. Но мы-то знаем, что в Китае еще куча других народностей (а сам Китай, конечно же, весь единый), и вот для них всех теперь существует единственный и неповторимый 中文 zhōngwén – с иероглифом из названия самой страны – 中国 Zhōngguó .

Так что теперь даже экзамен HSK, который расшифровывается как 汉语水平考试 hànyǔ shuǐpíng kǎoshì превратился в 中文水平考试 zhōngwén shuǐpíng kǎoshì. Только менять аббревиатуру, я так понимаю, никто не собирается: ZSK или ZHSK звучит странновато🧐

#интересныефакты #hsk
😎Как сэкономить на подарках китайцам, при этом впечатлить их своим знанием языка

Китайцы (прям как я) ужасно любят игру слов, основанную на созвучии иероглифов. Используют они это свойство китайского языка не только для создания мемчиков, но и, например, в поздравлениях друг друга.

Вот как это работает👇

🥝 Если вы хотите пожелать своему китайскому другу больших побед, то можно подарить ему киви со словами 所向披猕. Это устойчивое выражение, в котором заменен последний иероглиф, вот оригинал: 所向披靡 suǒ xiàng pī mǐ «стремительно двигаться вперед». Заменили 靡 mǐ на 猕 mí (из 猕猴桃 míhóutáo киви), получили пожелание победы с киви в виде подарка.

🍊Чтобы пожелать исполнения всех желаний, можно подарить апельсин: 心想事橙 (心想事成 xīn xiǎng shì chéng «исполнения всех желаний» + 橙子 chéngzi апельсин).

🧹Пожелать успеха – с помощью поме́ло (это фрукт!): 大柚作为 (大有作为 dà yǒu zuò wéi «добиться больших успехов» + 柚子 yòuzi поме́ло).

🤢Пожелать удачи, подарив дуриан: 好运梿梿 (好运连连 hǎo yùn lián lián «пусть удача сопутствует вам» + 榴梿 liúlián дуриан).

🍎Пожелать спокойствия и радости, подарив яблоко: 苹安喜乐 (平安喜乐 píng’ān xǐlè «спокойствия и радости» + 苹果 píngguǒ яблоко).

🐟По тому же принципу на новогоднем столе у китайцев всегда лежит рыба: 年年有鱼 (年年有余 nián nián yǒu yú «пусть каждый год будет изобильным» + 鱼 yú рыба).

Вот, не зря я вам про игру слов вечно рассказываю! Это не только доставляет удовольствие, но и деньги может сэкономить😂 Ну, а когда лаовай начинает выдавать чэнъюи, то китайцы просто тают!

#Китай #интересныефакты #интересныевыражения
Китайские праздники.pdf
142 KB
Бесплатная памятка по китайским праздникам и традициям их празднования почти готова и скоро будет у вас!🏮

А пока вы ждете её, присылаю вам сводную табличку по основным праздникам Китая и их датам по григорианскому и лунному календарям🗓

#материалы #Китай
Готовлю сейчас презентацию для предстоящих бесплатных вебинаров «Как эффективно учить кит яз без языковой среды» (частые ошибки + идеальный сценарий) и случайно придумала очередной мем про тоны👆

Теперь сижу думаю, а нужно ли добавлять в презентацию пункт про то, что не надо учить китайское произношение русскими буквами? Типа «во хень сихуань…» Или это совсем треш, и всем и так понятно, что не надо так делать?🙈

Хотя вспоминая кучу горе-учебников с записью произношения русскими буквами, у меня волосы встают дыбом во всех местах – даже в тех, где они уже давно отдепилированы. Кто-то же покупает эти учебники, раз их печатают.

Что если на вебинаре я начну говорить про русские буквы, не сдержусь и начну материться?

В общем, я в смятении, помогите😂

Чем отличается пиньинь от русской транслитерации Палладия писала здесь.

#фонетика #мем
😄😁 😉😗😀🙂🥹🥰😊😉😊
😉😊😋😀🥰

Ура, памятка по праздникам Китая в PDF готова!
Делюсь с вами❤️

В ней описаны:
🔴истории возникновения праздников Китая,
🔴традиции их празднования,
🔴даты праздников,
🔴другие особенности.

Здесь была сводная табличка по основным китайским праздниками и их датам.

Наслаждайтесь 😊

#Китай #интересныефакты
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Сегодня в 1️⃣5️⃣🔴0️⃣0️⃣ мск буду ждать вас на эфире в этом канале!

Решила назвать вебинар «10 ошибок в изучении китайского языка С НУЛЯ». Так будет логичнее. А в среду будет второй вебинар – «10 ошибок в изучении китайского языка СРЕДНЕГО УРОВНЯ». Итого 20 ошибок! Плюс расскажу идеальный сценарий.

Даже если вы далеко не нулевики, всё равно приходите сегодня послушать презентацию – будет много веселых примеров и мемов😃

Под этим постом пишите ваши вопросы к вебинару👇 На самом эфире, скорее всего, сильно отвлекаться не буду, иначе всё затянется (и так уже 55 слайдов🙈), но после обязательно всё прочитаю и отвечу!

Ничего продавать не буду, только польза и веселье💃 Запись видео будет👌
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
2024/09/29 18:28:55
Back to Top
HTML Embed Code: