👆Если бы у правил китайского языка были логотипы
Вчера полвечера хохотали с мужем над проектом "Брендинг на грани". Обожаю такие штуки!
Вдруг понимаю, что мой мозг включился и Остапа понесло... И вот результат моего творческого недержания!
Как вам?😅
#мем
Вчера полвечера хохотали с мужем над проектом "Брендинг на грани". Обожаю такие штуки!
Вдруг понимаю, что мой мозг включился и Остапа понесло... И вот результат моего творческого недержания!
Как вам?😅
#мем
Блин, я не могу остановиться придумывать логотипы🤣 Так что ждите еще порцию!
А пока пишите своих фаворитов!
А пока пишите своих фаворитов!
И вопрос: нужны пояснения к логотипам китайских правил, чтобы максимально кайфануть? Там кое-где аж двойная игра слов😃
Anonymous Poll
56%
Да, пояснительную бригаду, пожалуйста
40%
Всё и так понятно, спасибо, веселюсь
4%
Какие логотипы?...
Ок, вызываю пояснительную бригаду к логотипам!
Объяснения к Части 1:
▪️3D модели: три частицы 的,地,得, которых постоянно путают, произносятся одинаково – «de», что созвучно с английской буквой «D».
▪️10 000 лье под водой: в китайском есть дополнительный разряд числительных, которого нет в русском языке, обозначается 万 wàn, означает десять тысяч. Мозг тонет, когда нужно устно сказать число больше 10 тыс.
▪️Былые времена: частица 过 guò ставится после глагола для обозначения действия в неопределенном прошлом времени, сначала для удобства можно подставлять в голове слово «бывало».
▪️Вас тут не стояло: в большинстве случаев, чтобы добавить к существительному определение, нужно поставить между ними частицу 的 de. Но есть особые случаи, когда ее ставить не нужно.
▪️Время не покажет: многие ошибочно считают, что частица 了 le показывает прошедшее время. Так вот нет, не показывает, у нее другие функции. Она может стоять и в настоящем, и в будущем, и в прошедшем, поэтому лучше вообще не привязывать 了 le ко времени.
▪️Душни-ла: случаев употребления частицы 了 le оочень много, поэтому только настоящий душни了 будет рассказывать про них всех.
▪️Закон притяжения: частица 的 de – это притяжательная частица, с ее помощью можно сказать «мой, твой» и пр. Ставить частицу нужно по определенным правилам.
▪️НИИ 不: 不 bù и 没 méi – обе частицы «не», но запомнить, когда какую ставить, не так просто. Поэтому иногда возникает ситуация, когда «я нииbu, какую частицу выбрать».
▪️ОАЭ: среди многих междометий китайского языка часто используются междометия 啊 à,哦 ò,呃 è. Кстати, здесь можно скачать брошюру по междометиям китайского языка.
▪️Обстоятельства сильнее нас: один из видов конструкций 是……的 shì…de используется для выделения обстоятельства в предложении, т.е. когда именно обстоятельство – главная мысль предложения.
#мем #грамматика
Позже выложу объяснения к Части 2. А потом – еще одну порцию логотипов (Часть 3).
Объяснения к Части 1:
▪️3D модели: три частицы 的,地,得, которых постоянно путают, произносятся одинаково – «de», что созвучно с английской буквой «D».
▪️10 000 лье под водой: в китайском есть дополнительный разряд числительных, которого нет в русском языке, обозначается 万 wàn, означает десять тысяч. Мозг тонет, когда нужно устно сказать число больше 10 тыс.
▪️Былые времена: частица 过 guò ставится после глагола для обозначения действия в неопределенном прошлом времени, сначала для удобства можно подставлять в голове слово «бывало».
▪️Вас тут не стояло: в большинстве случаев, чтобы добавить к существительному определение, нужно поставить между ними частицу 的 de. Но есть особые случаи, когда ее ставить не нужно.
▪️Время не покажет: многие ошибочно считают, что частица 了 le показывает прошедшее время. Так вот нет, не показывает, у нее другие функции. Она может стоять и в настоящем, и в будущем, и в прошедшем, поэтому лучше вообще не привязывать 了 le ко времени.
▪️Душни-ла: случаев употребления частицы 了 le оочень много, поэтому только настоящий душни了 будет рассказывать про них всех.
▪️Закон притяжения: частица 的 de – это притяжательная частица, с ее помощью можно сказать «мой, твой» и пр. Ставить частицу нужно по определенным правилам.
▪️НИИ 不: 不 bù и 没 méi – обе частицы «не», но запомнить, когда какую ставить, не так просто. Поэтому иногда возникает ситуация, когда «я нииbu, какую частицу выбрать».
▪️ОАЭ: среди многих междометий китайского языка часто используются междометия 啊 à,哦 ò,呃 è. Кстати, здесь можно скачать брошюру по междометиям китайского языка.
▪️Обстоятельства сильнее нас: один из видов конструкций 是……的 shì…de используется для выделения обстоятельства в предложении, т.е. когда именно обстоятельство – главная мысль предложения.
#мем #грамматика
Позже выложу объяснения к Части 2. А потом – еще одну порцию логотипов (Часть 3).
Объяснения к Части 2 логотипов-мемов китайских правил:
▪️Ой, всё: в китайском языке есть 10 видов комплементов глаголов (их еще называют модификаторами; и обратите внимание – комплЕмент, не комплИмент): комплементы результата, времени, возможности, кратности и пр. Комплемент результата – это когда действие, всё, завершено с каким-то понятным результатом.
▪️Ситуация поменялась: 了 в конце предложения ставится для обозначения изменения ситуации.
▪️Сяоми́, я вам не ксяоми: китайский бренд 小米 Xiǎomǐ согласно правилам транслитерации Палладия звучит «сяоми́», ударение на «и». Почему нужно использовать транслитерацию и ее отличия от транскрипции, рассказывала здесь. Про перевод и значение названия бренда 小米 Xiǎomǐ писала здесь.
▪️Считай, как хочешь: у каждого существительного и некоторых глаголов есть свое счетное слово. А иногда – несколько. Где добыть счетные слова, а также почему ими удобно пользоваться, рассказывала здесь. Еще с помощью некоторых счетных слов можно менять смысл существительного. А тут милота со счетными словами, после которой вы их полюбите.
▪️Точка 之:之 – это одно из служебных слов старого классического языка вэньянь 文言 wényán. Произносится «zhī», отсылка к «точке G». От понимания текстов на вэньяне действительно получаешь особое удовольствие, порой – лингвистические оргазмы. Картинка, сами понимаете, на что похожа.
▪️Туда-сюда, там-сям: среди тех самых десяти комплементов глаголов есть комплемент направления. Они выполняют примерно ту же функцию, которую в русском языке выполняют приставки: ВЫйти, ЗАбежать, Убрать и пр. В общем, чтобы обозначить направление движения – туда или сюда, нужны эти комплементы.
▪️Тянем время: один из случаев использования суффикса 着 zhe после глагола – это когда объект находится в состоянии совершения действия, т.е. действие как бы растянуто во времени.
▪️Хорошо вписался: когда мы пишет от руки китайские иероглифы в прописях, то каждый иероглиф должен помещаться в клеточку, причем, по определенным правилам и не задевая края клетки. А сокращение «ХВ» похоже на поздравление с Пасхой – это получилось случайно🙈
▪️会 поймешь: один из модальных глаголов китайского языка – 会, произносится «huì». Действительно, сложно бывает понять, когда какой модальный глагол нужно использовать!
#мем #грамматика #лексика
▪️Ой, всё: в китайском языке есть 10 видов комплементов глаголов (их еще называют модификаторами; и обратите внимание – комплЕмент, не комплИмент): комплементы результата, времени, возможности, кратности и пр. Комплемент результата – это когда действие, всё, завершено с каким-то понятным результатом.
▪️Ситуация поменялась: 了 в конце предложения ставится для обозначения изменения ситуации.
▪️Сяоми́, я вам не ксяоми: китайский бренд 小米 Xiǎomǐ согласно правилам транслитерации Палладия звучит «сяоми́», ударение на «и». Почему нужно использовать транслитерацию и ее отличия от транскрипции, рассказывала здесь. Про перевод и значение названия бренда 小米 Xiǎomǐ писала здесь.
▪️Считай, как хочешь: у каждого существительного и некоторых глаголов есть свое счетное слово. А иногда – несколько. Где добыть счетные слова, а также почему ими удобно пользоваться, рассказывала здесь. Еще с помощью некоторых счетных слов можно менять смысл существительного. А тут милота со счетными словами, после которой вы их полюбите.
▪️Точка 之:之 – это одно из служебных слов старого классического языка вэньянь 文言 wényán. Произносится «zhī», отсылка к «точке G». От понимания текстов на вэньяне действительно получаешь особое удовольствие, порой – лингвистические оргазмы. Картинка, сами понимаете, на что похожа.
▪️Туда-сюда, там-сям: среди тех самых десяти комплементов глаголов есть комплемент направления. Они выполняют примерно ту же функцию, которую в русском языке выполняют приставки: ВЫйти, ЗАбежать, Убрать и пр. В общем, чтобы обозначить направление движения – туда или сюда, нужны эти комплементы.
▪️Тянем время: один из случаев использования суффикса 着 zhe после глагола – это когда объект находится в состоянии совершения действия, т.е. действие как бы растянуто во времени.
▪️Хорошо вписался: когда мы пишет от руки китайские иероглифы в прописях, то каждый иероглиф должен помещаться в клеточку, причем, по определенным правилам и не задевая края клетки. А сокращение «ХВ» похоже на поздравление с Пасхой – это получилось случайно🙈
▪️会 поймешь: один из модальных глаголов китайского языка – 会, произносится «huì». Действительно, сложно бывает понять, когда какой модальный глагол нужно использовать!
#мем #грамматика #лексика
Многие учителя, которые проходили какие-то обучения по фонетике, отмечают, что вроде бы многое уже знают, но на практике у их учеников всё равно проблемы с произношением и пониманием на слух. Почему так может быть? Вот три возможных причины:
1️⃣Обычно преподаванию фонетики отводится не целый курс, а лишь небольшая часть. К сожалению, одной, двух или трех недель недостаточно, чтобы не просто ознакомиться с новой информацией, а реально чему-то научиться. На моем курсе для учителей мы обучаемся преподаванию фонетики все 3 месяца. На мой взгляд, это минимум, который нужен, чтобы у ваших учеников появился заметный результат.
2️⃣Часто на курсах для учителей не хватает практики. Безусловно, теория нужна. На моем курсе ей отводится 40% времени. Но основная часть – это практика, отработка полученных знаний для выработки новых навыков. Мы будем решать реальные кейсы, слушать аудио и давать к ним комментарии, тренироваться составлять интересные упражнения.
3️⃣Часто даются только объяснения артикуляции звуков, как на первом курсе университета. Но это должно быть лишь первым этапом. Второй и главный этап для учителей – это методика преподавания, т.е. объяснения, как всё это преподнести ученикам. Причем, не только звуки, но и тоны, и продвинутую фонетику. Это единая система, в которой нужно соблюдать принципы и последовательность.
Ну моем курсе для учителей, который начинается 19 сентября, не будет ни капли «воды», абсолютно вся информация нужна для практики. Это уже 4-й поток, отзывы подтверждают. Записывайтесь здесь.
Если вы лаоши, то жду вас! Если вы только учите китайский, отправляйте ваших преподавателей ко мне на курс, тогда они смогут скорректировать вам произношение и понимание на слух без боли и скуки.
1️⃣Обычно преподаванию фонетики отводится не целый курс, а лишь небольшая часть. К сожалению, одной, двух или трех недель недостаточно, чтобы не просто ознакомиться с новой информацией, а реально чему-то научиться. На моем курсе для учителей мы обучаемся преподаванию фонетики все 3 месяца. На мой взгляд, это минимум, который нужен, чтобы у ваших учеников появился заметный результат.
2️⃣Часто на курсах для учителей не хватает практики. Безусловно, теория нужна. На моем курсе ей отводится 40% времени. Но основная часть – это практика, отработка полученных знаний для выработки новых навыков. Мы будем решать реальные кейсы, слушать аудио и давать к ним комментарии, тренироваться составлять интересные упражнения.
3️⃣Часто даются только объяснения артикуляции звуков, как на первом курсе университета. Но это должно быть лишь первым этапом. Второй и главный этап для учителей – это методика преподавания, т.е. объяснения, как всё это преподнести ученикам. Причем, не только звуки, но и тоны, и продвинутую фонетику. Это единая система, в которой нужно соблюдать принципы и последовательность.
Ну моем курсе для учителей, который начинается 19 сентября, не будет ни капли «воды», абсолютно вся информация нужна для практики. Это уже 4-й поток, отзывы подтверждают. Записывайтесь здесь.
Если вы лаоши, то жду вас! Если вы только учите китайский, отправляйте ваших преподавателей ко мне на курс, тогда они смогут скорректировать вам произношение и понимание на слух без боли и скуки.
Как отличить практический курс по обучению методике от теоретического ознакомительного курса?
Многие преподаватели переживают, что запишутся сейчас на очередное дорогое обучение, а там опять ничего нового, вода-вода и известные истины.
Действительно, сейчас на рынке много теоретических ознакомительных курсов. Давайте расскажу признаки практического курса по обучению методике на примере своего курса для учителей:
1️⃣Курс должен быть практически ориентирован:
✓Теория должна быть обязательно, но большая часть – практическая работа. В нашем случае это тренировка исправления ошибок учеников на основе аудио, решение жизненных кейсов, придумывание упражнений и пр.
✓Теория должна даваться именно та, которая помогает ученикам легче и эффективнее добиться нужного результата, а не запутывает их. Т.е. теория не ради теории, а ради практики.
✓Есть ЗУН: знания-умения-навыки. Курс должен быть направлен именно на получение навыков, а не только знаний или умений. Через практику, отработку теории.
2️⃣В курсе должно быть обучение именно методике – т.е. системе методов, а не просто даваться разрозненная информация из книг. Например, в своем курсе я даю конкретные разработанные мною методы:
✓Методы систематизации и объяснения звуков (Волшебная таблица пиньинь + система ЧЯГ);
✓Методы постановки тонов (система ВИД + специальные приемы + графики);
✓Методы визуализации продвинутой фонетики (графики целых предложений, скорректированные на интонацию и ударение);
✓Система определения ошибок в тонах – на слух, без каких-либо программ и вспомогательных штук;
✓Система принципов составления интересных эффективных упражнений;
✓Психологические приемы работы с фонетическими проблемами и пр.
▪️Все эти методы должны быть много раз апробированы на практике и давать заявленный результат.
▪️Все методы должны составлять единую стройную и последовательную систему.
▪️Должно быть понятно, как взять полученную информацию и навыки и встроить их в свою систему преподавания.
Я как педагогический дизайнер не могла всё это не учесть, так что записывайтесь на курс для учителей со спокойной душой👌
И если есть какие-то сомнения, вопросы, обязательно пишите мне: @ElenaMakk 🫶
#методикапреподавания
Многие преподаватели переживают, что запишутся сейчас на очередное дорогое обучение, а там опять ничего нового, вода-вода и известные истины.
Действительно, сейчас на рынке много теоретических ознакомительных курсов. Давайте расскажу признаки практического курса по обучению методике на примере своего курса для учителей:
1️⃣Курс должен быть практически ориентирован:
✓Теория должна быть обязательно, но большая часть – практическая работа. В нашем случае это тренировка исправления ошибок учеников на основе аудио, решение жизненных кейсов, придумывание упражнений и пр.
✓Теория должна даваться именно та, которая помогает ученикам легче и эффективнее добиться нужного результата, а не запутывает их. Т.е. теория не ради теории, а ради практики.
✓Есть ЗУН: знания-умения-навыки. Курс должен быть направлен именно на получение навыков, а не только знаний или умений. Через практику, отработку теории.
2️⃣В курсе должно быть обучение именно методике – т.е. системе методов, а не просто даваться разрозненная информация из книг. Например, в своем курсе я даю конкретные разработанные мною методы:
✓Методы систематизации и объяснения звуков (Волшебная таблица пиньинь + система ЧЯГ);
✓Методы постановки тонов (система ВИД + специальные приемы + графики);
✓Методы визуализации продвинутой фонетики (графики целых предложений, скорректированные на интонацию и ударение);
✓Система определения ошибок в тонах – на слух, без каких-либо программ и вспомогательных штук;
✓Система принципов составления интересных эффективных упражнений;
✓Психологические приемы работы с фонетическими проблемами и пр.
▪️Все эти методы должны быть много раз апробированы на практике и давать заявленный результат.
▪️Все методы должны составлять единую стройную и последовательную систему.
▪️Должно быть понятно, как взять полученную информацию и навыки и встроить их в свою систему преподавания.
Я как педагогический дизайнер не могла всё это не учесть, так что записывайтесь на курс для учителей со спокойной душой👌
И если есть какие-то сомнения, вопросы, обязательно пишите мне: @ElenaMakk 🫶
#методикапреподавания
И обещанная Часть 3 мемов "Если бы у китайских правил были логотипы"!
▪️Дополнения – вперед! Чтобы сделать основной мыслью предложения сказуемое, можно вынести дополнение в начало предложения (в топик). Получается вынос дополнения вперед – обратный порядок в предложении, точнее, "порядок обратный слов языка китайского", как сказал бы Мастер Йода.
▪️Как только, так сразу: конструкция «……了 le,就 jiù ……» так и переводится: «как только …了, так сразу 就 …».
▪️Путь героя: предложения со сцеплением глаголов (连动句 liándòngjù) содержат несколько глаголов – действий, которые совершаются в хронологическом порядке. Получается, что герой предложения последовательно совершает действия, проходя свой путь.
▪️Тут вам не там: местоимение 这 zhè означат «тут, этот», а 那 nà «там, тот».
▪️Как делает тигр? Эризация – это когда к концу слова добавляется суффикс 儿 -r, который похож на издаваемый тигром звук «ар».
▪️Я есть: глагол-связка 是 shì похож на английский глагол to be, переводится «есть»: «我是老师 。Я есть учитель».
▪️Берешь и делаешь: предлог 把 bǎ ставится, когда мы совершаем действие над чем-то, чтобы запомнить ее, можно в голове подставлять фразу «взять (объект) и (что-то с ним сделать)». Про логику 把 рассказывала здесь.
Ну что, как вам такое преподнесение грамматики?😄
Тут были Часть 1 и Часть 2.
#мем #грамматика
▪️Дополнения – вперед! Чтобы сделать основной мыслью предложения сказуемое, можно вынести дополнение в начало предложения (в топик). Получается вынос дополнения вперед – обратный порядок в предложении, точнее, "порядок обратный слов языка китайского", как сказал бы Мастер Йода.
▪️Как только, так сразу: конструкция «……了 le,就 jiù ……» так и переводится: «как только …了, так сразу 就 …».
▪️Путь героя: предложения со сцеплением глаголов (连动句 liándòngjù) содержат несколько глаголов – действий, которые совершаются в хронологическом порядке. Получается, что герой предложения последовательно совершает действия, проходя свой путь.
▪️Тут вам не там: местоимение 这 zhè означат «тут, этот», а 那 nà «там, тот».
▪️Как делает тигр? Эризация – это когда к концу слова добавляется суффикс 儿 -r, который похож на издаваемый тигром звук «ар».
▪️Я есть: глагол-связка 是 shì похож на английский глагол to be, переводится «есть»: «我是老师 。Я есть учитель».
▪️Берешь и делаешь: предлог 把 bǎ ставится, когда мы совершаем действие над чем-то, чтобы запомнить ее, можно в голове подставлять фразу «взять (объект) и (что-то с ним сделать)». Про логику 把 рассказывала здесь.
Ну что, как вам такое преподнесение грамматики?😄
Тут были Часть 1 и Часть 2.
#мем #грамматика
Forwarded from Anastasia
А ещё
"Это я потому раньше злым был, что у меня велосипеда не было"
之所以…是因为
"Это я потому раньше злым был, что у меня велосипеда не было"
之所以…是因为