Telegram Web Link
رویش عشق
سرآغاز کتاب من و توست
گوش کن این صدای دل یک بلبل مست
در تمنای گلی است
که به او می‌گوید
تا ابد
لحظه به لحظه دل من
با همه مستی و شیدایی و عشق همه تقدیم تو باد

#جعلی
#اخوان_ثالث
@jaliyat
@jaliyat
چو بخت عرب بر عجم چیره گشت
همه روز ایرانیان تیره گشت...

#جعلی
#فردوسی

از فردوسی نیست

@jaliyat
@jaliyat
چو بخت عرب بر عجم چیره گشت...
#جعلی
#فردوسی

👇🏻به متن زیر توجه کنید.

@jaliyat
@jaliyat
آمیختن مطالب جعلی با مطالب اصلی برای باورپذیر کردن جعلیات به نام بزرگان روش تازه ای است که در فضای مجازی رواج یافته است؛ به گونه ای که جاعلان سخن خود را با سخن بزرگان می آمیزند تا اندیشه و احساسات خود را به مخاطب القا کنند.
نمونه این شیوه جعل سروده زیر است که به فردوسی نسبت داده اند، در حالیکه تنها دو بیت آن از فردوسی است ؛ دو بیت دیگر از افزوده ها به شاهنامه و باقی ابیات جعلی اند.



۱-چو بخت عرب بر عجم چیره گشت،
همه روز ایرانیان تیره گشت!

۲- جهان را دگرگونه شد رسم و راه؛
تو گویی نتابد دگر مهر و ماه.

۳- ز می نشئه و نغمه از چنگ رفت؛
ز گُل عطر و معنی ز فرهنگ رفت!

۴- ادب خوار گشت و هنر شد وبال؛
ببستند اندیشه را پرّ و بال!

۵- جهان پر شد از خوی اهریمنی؛
زبان مهر ورزیده و دل دشمنی!

۶- کنون بی غمان را چه حاجت به می؟!
کران را چه سودی از آوای نی ؟!

۷- که در بزم این هرزه گَردانِ خام ،
گناه است در گردش آریم جام .

۸- به جایی که خشکیده باشد گیاه،
هدر دادن آب باشد گناه!

۹- چو باتخت منبر برابر شود،
همه نام بوبکر و عمّر شود!

۱۰- ز شیر شتر خوردن و سوسمار،
عرب را به جایی رسیده است کار،

۱۱- که تاج کیانی کند آرزو!
تفو بر تو ای چرخ گردان! تفو!

۱۲- عرب هر که باشد مرا دشمن است؛
کج اندیش و بدخوی و اهریمن است!

۱۳- دریغ است ایران که ویران شود؛
کنام پلنگان و شیران شود!

از بیت نخست تا بیت نُهم به دو دلیل مهم از فردوسی نیست؛ نخست دلیلِ نسخه شناسانه است؛ با نگاهی به دست نویس های کهن و چاپ های شاهنامه فردوسی، هیچ یک از این ابیات را در نسخه ها و چاپ های شاهنامه نخواهیم یافت . دوم دلیل سبک شناسانه است؛ با اندکی دقت در می یابیم که برخی از این ابیات، به ویژه بیتِ آغازین و بیت دوازدهم ، نه تنها از اندیشه فردوسی و روح حاکم بر شاهنامه به دور است، بلکه با زبان ادبی و سبک فردوسی نیز بیگانه است. برای نمونه مصرع دوم بیت پنجم اشکال وزنی دارد و واژگانی همچون: نشئه، عطر، ادب و هدر نیز کاربردی در شاهنامه ندارند.

اما بیت های نُهم و سیزدهم از ابیاتِ اصلی شاهنامه اند.
بیت "چو باتخت منبر برابر کنند،
همه نام بوبکر و عمّر کنند"
از نامه رستمِ فرخزاد به برادرش انتخاب شده است.
(شاهنامه فردوسی، خالقی مطلق، هشتم، ۴۱۷).
بیت "دریغ است ایران که ویران شود؛
کنام پلنگان و شیران شود "
از داستان جنگ هاماوران انتخاب شده است.
(شاهنامه فردوسی، خالقی مطلق، دوم، ۸۲).
بیت های دهُم و یازدهم را هیچ یک از مصحّحان شاهنامه در تصحیح علمی - انتقادیِ خود درون متن نبرده اند؛
از جمله در شاهنامه چاپ مسکو، مصحّحان این ابیات را به حاشیه برده اند .
(شاهنامه فردوسی، چاپ مسکو ، نهم ، ح ۳۲۲).
دکتر جلال خالقی مطلق نیز در تصحیح خود از شاهنامه فردوسی دو بیت یاد شده را برافزوده دانسته و به حاشیه برده اند.
(شاهنامه فردوسی، خالقی مطلق، هشتم ، ح ۴۲۳) .

🖋حیدر زندی
عضو کمپین مبارزه با نشر جعلیات

@jaliyat
@jaliyat
"دوستانی دارم
بهتر از برگ درخت"
که دعایم گویند و دعاشان گویم...

#جعلی
#سهراب_سپهری

از سهراب سپهری نیست

@jaliyat
@jaliyat
زندگی جاده و راهی است به آن سوی خیال...

#جعلی
#سهراب_سپهری
#هوشنگ_ابتهاج

از سهراب سپهری و هوشنگ ابتهاج نیست

@jaliyat
@jaliyat
روزی یک عرب نزد قاضی رفت و گله کرد...

#جعلی
#عبید_زاکانی

@jaliyat
@jaliyat
خنده بر لب می‌زنم تا کس نداند راز من
ور نه این دنیا که ما دیدیم خندیدن نداشت...

#جعلی
#صائب
از صائب تبریزی نیست

@jaliyat
@jaliyat
دل که رنجید از کسی خرسند کردن مشکل است
شیشه‌ی بشکسته را پیوند کردن مشکل است
کوه را با آن بزرگی می‌توان هموار کرد
حرف ناهموار را هموار کردن مشکل است

#جعلی
#صائب
از صائب تبریزی نیست


@jaliyat
@jaliyat
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
آقای مدیری، انتظار ما از شما و برنامه‌تان بیش از اینهاست.


این بیت که شرکت کننده مسابقه سراینده آن را نمی‌شناسد، به همام تبریزی (درگذشتهٔ ۷۱۴ ق) و جلال‌الدین مولوی منسوب است، اما هرگز در نسخه‌های خطی یا چاپی دیوان حافظ دیده نشده است.

روزها فکر من این است و همه شب سخنم
که چرا غافل از احوال دل خویشتنم

از کجا آمده ام آمدنم بهر چه بود
به کجا میروم آخر ننمایی وطنم



دیوان همام تبریزی، تصحیح رشید عیوضی، تبریز: دانشگاه تبریز، ۱۳۵۱، ص ۱۲۵؛
غزلیات شمس تبریز (گزیدهٔ دیوان مولانا جلال‌الدین محمد بلخی)، مقدمه، گزینش و تفسیر محمدرضا شفیعی کدکنی، تهران: سخن، ۱۳۸۸، ج ۲ (در بخش منسوبات)، ص ۱٣۶۸)

@jaliyat
@jaliyat
آدم‌ها تا حد مردن از خود خسته‌ات می‌کنند
ترکت نمی‌کنند اما مجبورت می‌کنند ترک‌شان کنی
آن‌گاه تو می‌شوی بنده‌ی سر تا پا خطاکار...

#جعلی
#هوشنگ_ابتهاج

از ابتهاج نیست

@jaliyat
@jaliyat
فرقی ندارد
چه ساعت از شبانه روز باشد
صدایت را که می شنوم
خورشید در دلم طلوع می‌کند



#جعلی
#فروغ_فرخزاد
از فروغ فرخزاد نیست
@jaliyat
@jaliyat
عشق اگر روزی تو را افسون کند
لیلی‌اش را تشنه‌ی مجنون کند

#جعلی
#مولانا
از مولانا نیست

@jaliyat
@jaliyat
فاحشه را خدا فاحشه نکرد، آنان که در شهر نان قسمت می‌کنند او را لنگ نان گذاشته‌اند تا هر زمان که لنگ هم‌آغوشی ماندند او را با نانی بخرند

#جعلی
#صادق_هدایت
@jaliyat
@jaliyat
چه کسی گفته زمان طلاست؟!

#جعلی
#فروغ_فرخزاد
از فروغ فرخزاد نیست
@jaliyat
@jaliyat
وصیت‌نامه‌ی جعلی حسین پناهی
قبر مرا نیم‌متر کمتر عمیق کنید تا پنجاه سانت به خدا نزدیکتر باشم...

#جعلی
#حسین_پناهی

از حسین پناهی نیست


@jaliyat
@jaliyat
مرگ من روزی فراخواهد رسید...

۲۴ بهمن ماه، سالروز درگذشت فروغ فرخزاد
یادش گرامی

#فروغ_فرخزاد

@jaliyat
@jaliyat
دنیا دمدمی است...

#صادق_هدایت

۲۸ بهمن ماه، زادروز صادق هدایت گرامی باد.

@jaliyat
@jaliyat
چراغ ظلم ظالم تا دم محشر نمی‌سوزد
اگر سوزد شبی سوزد، شب دیگر نمی‌سوزد

#جعلی
#بیدل_دهلوی

از بیدل دهلوی نیست

@jaliyat
@jaliyat
2024/09/29 19:29:29
Back to Top
HTML Embed Code: