Telegram Web Link
در عمری واژگون
در انتظار تولد خویشم...

۲۶ آبان، زادروز #شمس_لنگرودی گرامی باد

@jaliyat
@jaliyat
زندگی صحنۀ یکتای هنرمندیِ ماست
هر کسی نغمۀ خود خوانَد و از صحنه روَد
صحنهْ پیوسته به‌جاست
خرّم آن نغمه که مردم بسپارند به یاد


#جعلی
#سهراب_سپهری


از سهراب سپهری نیست

@jaliyat
@jaliyat
هی با خودم فکر می کنم
چگونه است ما در این سر دنیا
عرق می ریزیم و این وضعمان است
و آنها
در آن سر دنیا عرق می خورند
وضعشان آن است! ...

#شریعتی
#جعلی

@jaliyat
@jaliyat
تو را چه کار است به لختی زنها
فرشته ها بی حجابند
برای پاک بودن
هیچ نیازی به پوشاندن نیست
حجب و حیا ذاتی است
و خوشا بودن با آنان که ذاتشان پاک است

#شریعتی
#جعلی

@jaliyat
@jaliyat
می‌خواهم بگویم: فقر، همه‌جا سر می‌کشد
فقر گرسنگی نیست، عریانی هم‌ نیست
فقر، چیزی را نداشتن است ولی آن چیز پول نیست...

#جعلی
از دکتر علی #شریعتی نیست.
@jaliat
@jaliat
...در دنیایی که همه از مرغ تعریف می‌کنند، نامی از خروس نیست؛ زیرا همه به فکر سیر شدن هستند، نه به فکر بیدار شدن...

#جعلی
از دکتر علی #شریعتی نیست
@jaliyat
@jaliyat
هر کس بدِ ما به خلق گوید
ما چهره ز غم نمی‌خراشیم
ما خوبیِ او به خلق گوییم
تا هر دو دروغ گفته باشیم

#جعلی
از علی #شریعتی نیست

@jaliyat
@jaliyat
حال خراب حضرت پائیز مال من...

#جعلی
#سیمین_بهبهانی

از سیمین بهبهانی نیست


@jaliyat
@jaliyat
وای باران
باران
شیشهٔ پنجره را باران شست
از دل من اما
چه کسی نقش تو را خواهد شست؟...

۷ آذر ماه سالروز درگذشت #حمید_مصدق...یادش گرامی باد.

@jaliyat
@jaliyat
دلم برای تو و شعر تازه‌ات تنگ است
دلم هوایی آن لهجهٔ خوش آهنگ است

#جعلی
#حسین_منزوی
از حسین منزوی نیست

@jaliyat
@jaliyat
در زندگی گاهی باخته ام...گاهی با کسانی ساخته..‌‌.


#جعلی
#جلال_آل_احمد


از جلال آل احمد نیست

@jaliyat
@jaliyat
روزی ما دوباره کبوتر‌هایمان را پیدا خواهیم کرد
و مهربانی دست زیبایی را خواهد گرفت .
روزی که کمترین سرود
بوسه است
و هر انسان
برای هر انسان
برادری است...

#اصلی
#شاملو

۲۱ آذر ، زادروز احمد شاملو گرامی باد.

#با_نشر_متون_اصلی_با_جعلیات_مقابله_کنیم
@jaliyat
@jaliyat
یلدا

چنان‌که اغلب فرهنگ‌ها آورده‌اند مأخوذ از سُریانی به معنیِ «میلاد» است؛ و چون شب یلدا را با میلاد مسیح تطبیق می‌کرده‌اند، از این رو، به این نام خوانده شده است.
در واقع، يلدا با نوئل (Noel) اروپایی، که در ۲۵ دسامبر تثبیت شده، معادل است. بنابراین، نوئل اروپایی همان شب یلدا یا شب چِلهٔ ایرانی است.
مراسم تولد میترا به‌عنوان يك روز مقدّس با آیین مِهری به اروپا رفت. تا آن زمان جشن تولّد و تَعميد مسیح روز ششم ژانویه گرفته می‌شد. پس از آن‌که مسیحیت نفوذ یافت و بسیاری از آداب و رسوم مهری در آن جذب شد، میلاد مهر -که به اعتقاد مهرپرستان نجات‌دهندهٔ بشریت در آخِرالزَّمان خواهد بود- به مسیح منتسَب گشت و با گسترش مسیحیت در شرق مجدّداً به ایران بازگشت و شب یلدا نامیده شد.

یلدا طولانی‌ترین شب‌های سال و آغاز انقلاب زمستانی است، که پس از آن آفتاب از برج قوس به برج جَدی تحویل می‌شود و روزها اندك‌اندك بلندتر می‌گردد.
کرمانی‌ها معتقد بودند که قارون به شکل هیزم‌شکنی شب به در خانه‌ها می‌آید و هیزم به آن‌ها می‌دهد، که این هیزم‌ها به شمش طلا تبدیل می‌شود. بنابراین تا صبح بیدار می‌مانند. این مراسم یادآور بابانوئل در کریسمس است و می‌رساند که یلدای ایرانی و کریسمس از يك مایه سرچشمه گرفته است.

در ادبیات فارسی شُعَرا زلف یار و همچنین روز هجران را از حیث سیاهی و درازی به شب یلدا تشبیه کرده‌اند و از اشعار برخی، مانند بیت زیر از سنایی نیز رابطه بین مسیح و یلدا ادراك می‌شود:
به صاحب‌دولتی پیوند اگر نامی همی‌جویی
که از يك چاکری عیسی چنان معروف شد یلدا


به تلخیص از فرهنگ اساطیر و اشارات داستانی در ادبیات فارسی، محمدجعفر یاحقّی، ص ۴۶۵


#یلدا

@jaliyat
@jaliyat
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
سرو چمان من چرا میل چمن نمی‌کند
همدم گل نمی‌شود یاد سمن نمی‌کند


#حافظ
#اصلی

آواز:استاد شجریان


🌙یلدا مبارک


@jaliyat
...سلام ای غرابت تنهایی
اتاق را به تو تسلیم می‌کنم...

#فروغ_فرخزاد
#اصلی

۸ دی ماه زادروز فروغ فرخزاد گرامی باد

@jaliyat
@jaliyat
تا توانی می‌گریز از یار بد
یار بد بدتر بوَد از مار بد
مار بد تنها تو را بر جان زند
یار بد بر جان و بر ایمان زند

#جعلی
از #مولانا نیست.

@jaliyat
@jaliyat
این دو بیت واقعاً از مولانا نیست

در کتاب فارسی سال نهم، درس چهارم در سال های قبل دو بیت با این این متن آمده بود:
«...مولانا جلال الدین گفته است:
تا توانی می گریز از یار بد
یار بد بدتر بود از مار بد
مار بد تنها تو را بر جان زند
یار بد بر جان و بر ایمان زند» (فارسی نهم، 1397: 31)
در حالی که دو بیت به این صورت از مولانا نیست و در چاپ های معتبر مثنوی نیامده است. دوستان و دانشورانی، پیشتر در این زمینه مطالبی نوشتند (تا جایی که اطلاع دارم، آقایان محسن احمدوندی و مهدی شعبانی) و در رسانه ها و شبکه های مجازی موضوع را پیگیری کردند و در نهایت آموزش و پرورش به درستی این انتساب غلط را از کتاب درسی برداشت و در چاپ سال 1398 به بعد چنین اصلاح شد:
«شاعری چنین گفته است...» (فارسی نهم، 1398: 31).
از آنجایی که تب نقد و انتقاد بر کتاب های درسی بالا گرفته است (و بخشی هم طبیعی است؛ چرا که در کتاب درسی نباید غلط باشد)؛ برخی بدون هیچ مطالعه ای هر تغییری را نقد می کنند؛ حال آنکه لااقل تغییر در این یک مورد درست بوده است و شعری که به غلط به مولانا منسوب شده بود، اصلاح شده است؛ اما اخیراً بسیاری از رسانه های معتبر و شبکه های مجازی به طور گسترده بر این قضیه پافشاری می کنند که این شعر مولانا! از کتاب های درسی حذف شده است؛ حال آنکه این دو بیت، به این صورت در مثنوی نیامده است و البته صورت های دیگری از آن آمده که متفاوت است.
ابیاتی که در مثنوی آمده که شبیه به این مضمون است بدین قرارند: در دفتر چهارم :
یار بد چون رست در تو مهر او
هین از او بگریز و کم کن گفت و گو
برکن از بیخش که گر سربرزند
مر تو را و مسجدت را بکند (مثنوی چاپ موحد، جلد 2، ص 853)
و در دفتر پنجم:
حق ذات پاک الله الصمد
که بود به مار بد از یار بد
مار بد جانی ستاند از سلیم
یار بد آرد سوی نار مقیم (مثنوی معنوی چاپ موحد، جلد 2، ص 1166)
بحث اصلی این است که کسانی که در پی نقد و اصلاح هستند، باید با منابع اصلی سخنان خود را اثبات کنند. این قبیل اظهار نظرات که در سطح بسیار بالایی هم در رسانه ها منعکس شده است، یکی از پیامدهای گسترش جعلیات و یا انتسابات به شاعران و نویسندگان شناخته شده است.

🖋 دکتر علی‌اصغر بشیری
عضو کمپین مبارزه با نشر جعلیات

@jaliyat
@jaliyat
آی آدم‌ها که بر ساحل نشسته شاد و خندانید
یک نفر در آب دارد می‌سپارد جان
یک نفر دارد که دست و پای دائم می‌زند
روی این دریای تند و تیره و سنگین که می‌دانید...

#اصلی
#نیما_یوشیج

۱۳ دی سالروز درگذشت نیما یوشیج...یادش گرامی

@jaliyat
@jaliyat
2024/09/29 23:31:03
Back to Top
HTML Embed Code: