Telegram Web Link
#未来主义#城市 #乌托邦

by Annibale Siconolfi(数字艺术家)
所以,为什么 #牙痛 的时候经常头痛
Nature 子刊 Nature Metabolism 杂志发表的一项研究表明,如果小鼠在进入老年期之前就开始减少食物摄入,并且维持少吃点儿,它们就会变得更健康。

科学家们得出结论:健康的行为必须在生命的早期建立起来,以便在老年时改善健康并延长寿命

在该研究中,研究人员使用了800只小鼠进行了晚期饮食限制转换的实验。24个月大的高龄雌鼠从随意进食改为进食限制,反之亦然。

如果小鼠在成年后的进食量比随意进食组减少40%,那么它们在老年时活得更长,也更健康。进食限制组小鼠被喂以富含维生素和矿物质的食物,以防止营养不良;令人惊讶的是,从进食限制组改为随意进食会极大地增加死亡率;另一方面,在减少食物摄入一段时间后,如果允许小鼠改为随意进食,则对它们没有长期的保护作用,所以必须持续减少食物摄入才能使小鼠获得长期益处。

因此,减少食物摄入量必须尽早实施,并持续到他们的生命终结,才能对老年健康产生终极的有益影响

Partridge教授道:“我们应该在生命的早期建立健康的行为。晚年才开始改变饮食对健康可能没有那么好。老年的健康是一件终生的事情。

#健康 #生命 #饮食
读书方法分享:如何才能记住读过的内容? | 阅读原文

✍️ 要点
1️⃣ 如果你一个月只读一本书,但读完之后你能够完全领会并消化书中的内容,这也比那些随意翻阅大半个图书馆的书的人好得多。

2️⃣ 粗略了解书中内容与汲取书中知识是完全不同的。混淆了这两点,那这对你是很危险的。

3️⃣ 很多公司都会向读者收取高昂的书籍摘要服务费用,但他们仅仅向读者提供了含糊不清的书籍摘要。这些摘要与原文内容也就沾了一点点的边。你可以把摘要当作是探索书中内容的起点,但你不可能从摘要中了解和学习原文中的精华。

4️⃣ 笔记本、索引卡和一支笔就够了。

5️⃣ 毕竟,生命太短暂。

6️⃣ 理想的状态下,你应该要阅读很多的书,但你只需要真正阅读完其中一少部分书籍。

📝 大纲:
第一部分:主动阅读
选择好书
了解背景知识
明白阅读目的
有技巧地读
把书中内容与实际生活相结合

第二部分:记住阅读的内容
做笔记
保持专注
在书中做标注
建立联系
感到无聊就弃读

第三部分:接下来做什么?
应用所学知识
做到可以随时检索自己的笔记
重新阅读

#阅读 #读书
✍️
上海的有些介乎大报和小报之间的报章,那社会新闻,几乎大半是官司已经吃到公安局或工部局去了的案件。但有一点坏习气,是偏要加上些描写,对于女性,尤喜欢加上些描写;这种案件,是不会有名公巨卿在内的,因此也更不妨加上些描写。案中的男人的年纪和相貌,是大抵写得老实的,一遇到女人,可就要发挥才藻了,不是「徐娘半老,风韵犹存」,就是「豆蔻年华,玲珑可爱」。一个女孩儿跑掉了,自奔或被诱还不可知,才子就断定道,「小姑独宿,不惯无郎」,你怎么知道?一个村妇再醮了两回,原是穷乡僻壤的常事,一到才子的笔下,就又赐以大字的题目道,「奇淫不减武则天」,这程度你又怎么知道?这些轻薄句子,加之村姑,大约是并无什么影响的,她不识字,她的关系人也未必看报。但对于一个智识者,尤其是对于一个出到社会上了的女性,却足够使她受伤,更不必说故意张扬,特别渲染的文字了。然而中国的习惯,这些句子是摇笔即来,不假思索的,这时不但不会想到这也是玩弄着女性,并且也不会想到自己乃是人民的喉舌。

——鲁迅📚论「人言可畏」

读着上面这段文字,有点恍惚,以为是在说现在,顿了顿,又往前翻了翻确认一下,哦,我看的是鲁迅,唉,一百年了!

#book #书摘
你是无政府主义者吗?答案可能会让你大吃一惊! | 阅读原文

最简单来说,#无政府主义 信仰基于两个基本假设。第一个假设是:在一般情况下,人类可以是合理和得体的,并且可以在不需要被告知如何做的情况下,打理好自己和自己的社区。第二个假设是:权力使人堕落。最重要的是,无政府主义关乎一种勇气,即能够采取我们都赖以生存的简单原则——共同尊严,并遵循这个原则得出合乎逻辑的结论。
文明并非要以不平等为代价 | 阅读原文

自启蒙运动以来,人们逐渐形成了这样一种观点,认为早期的人类生活在小规模群体中,较为平等和民主,而之后定居和耕作的出现需要更分明的等级制度和国家。这种设想既可以被自由主义者用来把现代商业和国家造成的不平等合理化,也可以被激进左翼用于现代社会批判以抵达下一个阶段 ——共产主义;恩格斯的辩证史观也是这一传统叙事的一个变体。
#无政府主义
常有乐观的人士说,语言是活的,有如河流,不能阻其前进,所谓西化乃必然趋势。语言诚然是活的,但应该活得健康,不应带病延年。至于河流的比喻,也不能忘了两岸,否则泛滥也会成灾,西化的趋势当然也无可避免,但不宜太快、太甚,应该截长补短,而非以短害长。

推荐余光中先生的这本《翻译乃大道》,之前看过余先生谈英式中文《中文的常态与变态》,顺藤摸瓜找到了这本译论选集,既谈翻译,也谈现代中文,熔知性和感性于一炉,见解精辟独到,文笔优美清丽,各篇论文本身就是好文章,足以示范。

这本书我感触最深的是中文读写,我们要读怎样的中文,怎么写中文。中文「恶性西化」渐广渐深,大众却依然懵懂未觉,不仅是翻译作品甚至日常书写,句子冗长拗口,定语修饰语后缀词堆砌,啰哩八嗦不知所云。

措词简洁、语法对称、句式灵活、声调铿锵,这些都是中文生命的常态

余光中不是在教你怎么写,而是告诉你不应该怎么写。中文也很美,身为中国人,读好中文,写好中文,这是最基本的。

附书中的几篇代表文:
《中文的常态与变态》
论中文之西化
从西而不化到西而化之
论的的不休

#book #中文 #语言 #写作 #翻译
2024/09/27 17:24:03
Back to Top
HTML Embed Code: