Telegram Web Link
Forwarded from Zara Mir
🌇آموزش زبان ایتالیایی آنلاین سطح a1

💜استاد سابقه ۱۰ سال تدریس ایتالیایی دارند

🩷ایشون مدرک ادبیات ایتالیایی از دانشگاه تهران و مدرک C1
از دانشگاه Siena
دارند.
🪻روزهای تشکیل کلاس:
سه‌شنبه و پنج‌شنبه
۲۰.۳۰
تا
۲۲.۰۰
شب
به وقت ایران
🍀برای اطلاعات بیشتر پیغام بدهید.

🌇 @zaraa_mir
🍀 @impariamoeimpariamo
چند اسم شبیه به هم:
😎Circolo
چرخه
😎Circolare
بخشنامه
😎Circo
سیرک
😎Ciro
کورش
😎Circa
تقریبا، تقریبی
😎Circondato
محاصره شده
😎Circonferenza
مساحت
😎Circassa
نام نوعی پارچه زبر
😎Circostanza
موقعیت، شرایط
😎Circuito
مدار
😎Circolazione
گردش
#vocaboli
@impariamoeimpariamo
medici
54vocaboli
مکالمه ایتالیایی به فارسی؛ درباره پزشکی و داروها. اسپرسو دو درس هفت.
#ascolto
@impariamoeimpariamo
🍎صفت‌هایی که مربوط به سبزیجات و میوه‌جات می‌شوند:
🍋Appetitoso
اشتهاآور
🥝Leggero
سبک
🍒Vitaminico
سرشار از ویتامین
🍉Sano
سالم
🍐Dolce
شیرین
🍇Nutritivo
مغذی
🥭Fresco
تازه
🥥Profumato
خوشبو
🍊Naturale
طبیعی
🍏Crudo
خام
🍈Cotto
پخته
🍍Gustoso
خوشمزه
#frutta
#verdura
#anjoman_italia
#italiano

@anjoman_italia
اصطلاحات با fuori😁
👀Sei fuori
به معنی دیوانه هستی/شدی؟
معنی دوم اخراج شدن از بازی یا مسابقه است
👀Ti faccio fuori
می‌کشمت (در معنای واقعی)
👀Fuori di testa
دیوانه
👀Fuori dal controllo
خارج از کنترل
👀Fuorigioco
آفساید
👀Fuoriclasse
کلاس بالا
👀Fuoricorso
وقتی که دانشجوها بیشتر از زمانبندی درس خود را ادامه می‌دهند
👀Fuori dai giochi
اصطلاحی برای اخراج شدن از بازی
👀Fuori dai piedi
برای از سر راهم برو کنار استفاده میشه
👀Fuori di me/te
این اصطلاح برای عصبانیت استفاده میشه
👀Fuori dal campo
وقتی توپ به خارج از زمین بازی می‌رود

#vocaboli
👀 @impariamoeimpariamo
اصطلاحات بیمارستانی

#vocabolo

🧁 @impariamoeimpariamo
😁اصطلاحاتی با colpo

😌Colpo di fortuna
خوش شانسی
⚡️Colpo di fulmine
ضربه صاعقه و استعاره‌ای برای عاشق شدن در یک نگاه
🌝A Colpo d’occhio
در نگاه اول
⭐️Colpo di genio
فکر بکر، ایده خلاقانه
🌞Colpo di sole
آفتاب سوختگی، هایلایت مو
🙀Colpo di scena
اتفاق غیرمنتظره
👊Colpo di grazia
ضربه نهایی
🦵Colpo di stato
کودتا
👀Colpo di pistola
شلیک اسلحه
⛳️Colpo d’angolo
ضربه کورنر


#vocaboli

@impariamoeimpariamo
فعل‌های pronominale


🌊Darla a bere
به خورد کسی دادن
Non credere di darmela a bere questa storia!
فکر نکن این داستان رو می‌تونی به خوردم بدی! (به من بقبولانی)

🤼‍♂️Darsele (di Santa ragione)
کتک‌کاری کردن
Non devono darsele di Santa ragione.
نباید با هم کتک‌کاری کنند!

🧗🏻‍♀️Vedersela brutta
خطر از بیخ گوش کسی گذشتن
Loro se la sono visti brutta, ma per fortuna non gli è capitato niente.
آن‌ها خطر از بیخ گوششون گذشت، اما اتفاقی براشون نیافتاد.

👺Avercela con qualcuno
عصبانی و ناراحت بودن از دست‌کسی
Marco ce l’ha con Paolo.
مارکو از دست پایولو عصبانی است.

🏃🏾Passarla liscia
وقتی در ازای خبط عواقبی برای کسی پیش نمی‌آید
Hai fatto litigare Marco e Sara e non puoi passarla liscia!
باعث دعوای مارکو و سارا شدی و نمی‌تونی از عواقبش در بری.

🚣🏽Svignarsela
فرار کردن
L’abbiamo arrestato mentre cercava di svignarsela.
وقتی که سعی می‌کرد فرار کنه، دستگیرش کردیم.

🫗Rimanerci a secco
ته چیزی رو در آوردن و خالی شدن
Abbiamo finito la benzina e ci siamo rimasti a secco.

بنزین تموم کردیم و ته بنزین در اومد.

#verbi

🧁@impariamoeimpariamo
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
می‌تونیم با هم صمیمانه صحبت کنیم؟ می‌تونیم همدیگه رو تو خطاب کنیم؟
#parlare
#frase
جملات کاربردی
@impariamoeimpariamo
تمرین پسوند و پیشوند و تبدیل اسم به صفت
#anjoman_italia
#esercizi
🍀 @impariamoeimpariamo
اگر برخی از کلمات مثل marketing, sport, rock, browser, smog معادل درستی در زبان ایتالیایی ندارند؛ اما برخی از کلمات دیگر مانند workshop, abstract, fashion, light می‌توانیم از آن‌ها اجتناب کنیم و از کلمات جایگزین استفاده کنیم. به جای کلمه workshop می‌توان از seminario استفاده کرد. به جای abstract از riassunto استفاده کنیم؛ به جای fashion از کلمه moda استفاده کنیم و به جای light از leggero استفاده کنیم.
#consiglio
@impariamoeimpariamo
@anjoman_italia
2024/09/22 11:41:02
Back to Top
HTML Embed Code: