улиточный город профессора Немура
Photo
раз уж сегодня день Айронса, вот ещё два кота
Мало кто знает, но промо-компания "Мастера и Маргариты" началась в Москве ещё в апреле 2019 года, причем уже тогда дизайнерское агентство MVRDV поставило перед собой задачу намекнуть на дуальность архетипов Воланда (W) и мастера (М).
улиточный город профессора Немура
Photo
(шутка, если что, чтобы меня потом не обвинили в дезинформации))
Forwarded from aliquomodo
— Скажи мне, брат Альберик или, к примеру, Хризогон, — говорил, должно быть, в конце XII века настоятель французского монастыря монаху, расписывавшему поля сочинений Петра Ломбардского, — скажи, брат Эгидий или, на худой конец, Северин, зачем тебе рисовать сову в̶ ̶ч̶е̶т̶ы̶р̶е̶ ̶ш̶а̶г̶а̶? У тебя пост и послушание, тебе Кассиодор что велел?
И, видимо, тыкал брата Альберика или Эгидия тяжёлым аббатским перстнем в затылок. Но брат Хризогон, Северин, да хоть вообще Дезидерий только опускал голову к пергаменту и думал про себя: а сову эту мы разъясним. Сова никак не получалась, он стирал её и рисовал заново.
От брата Альберика не осталось и косточек, а сова вот она, восемьсот с лишним лет спустя.
BNF Département des manuscrits, Latin 14267, fol. 34r
И, видимо, тыкал брата Альберика или Эгидия тяжёлым аббатским перстнем в затылок. Но брат Хризогон, Северин, да хоть вообще Дезидерий только опускал голову к пергаменту и думал про себя: а сову эту мы разъясним. Сова никак не получалась, он стирал её и рисовал заново.
От брата Альберика не осталось и косточек, а сова вот она, восемьсот с лишним лет спустя.
BNF Département des manuscrits, Latin 14267, fol. 34r
Смотрю тейки про то, как "МиМ" не зашел тем, кто постарше и по классике, и как зажег молодняк, шипнувший всё и побежавший скупать Булгакова. Я, получается, попадаю в третью категорию лиц - тех, кто читал восемь раз и знает наизусть (в прямом смысле), но кому зашло, кто всё шипнул и побежал перечитывать девятый. Потому что должны быть какие-то comfort books, товарищи.
P.S. Добавлю вот еще что. Там, конечно, море отсылок ко всему Булгакову в целом, но я нигде пока не видела упоминание, что вся сцена с мюзиклом про "Вперед в будущее" выглядит изящным оммажем булгаковской пьесе "Блаженство" про то, как Бунша и Милославский отправляются с помощью машины совсем в 2222 год проверить, как там светлое социалистическое будущее поживает. Пьеса не зашла и ныне малоизвестна, зато потом легла в основу "Иван Васильевича", где Бунша и Милославский отправлялись уже в прошлое. Обе эти пьесы были написаны с потрясающим чувством юмора, тщательно спрятанной иронией и общим лейтмотивом о том, что нигде не лучше, чем в СССР.
P.S. Добавлю вот еще что. Там, конечно, море отсылок ко всему Булгакову в целом, но я нигде пока не видела упоминание, что вся сцена с мюзиклом про "Вперед в будущее" выглядит изящным оммажем булгаковской пьесе "Блаженство" про то, как Бунша и Милославский отправляются с помощью машины совсем в 2222 год проверить, как там светлое социалистическое будущее поживает. Пьеса не зашла и ныне малоизвестна, зато потом легла в основу "Иван Васильевича", где Бунша и Милославский отправлялись уже в прошлое. Обе эти пьесы были написаны с потрясающим чувством юмора, тщательно спрятанной иронией и общим лейтмотивом о том, что нигде не лучше, чем в СССР.