🌕
#هسا_پس
وسی
فوق العاده حالت اعلام کودان
نمایندگان کرا پا ایسابه دیمیزن
رئیس جمهور خو چپه پایا بنا توالته مییان
زرده ولکان سبزا باسایید
#برگردان
باید
حالت فوق العاده اعلام شود
نماینده ها دارند سرپا می شاشند
رئیس جمهور با پای چپ وارد دستشویی شد
برگ های زرد هم سبز شده اند
#جواد_حاجوی (روسیه)
فوریه ۲۰۲۲/ سن پطرزبورگ
#هسا_پس ( شعر ساکو _ sako)
#ساکو(sako)
#جریان_شعر_پیشرو_اقوام_ایران_و_جهان
https://www.tg-me.com/hasa_pas
#هسا_پس
وسی
فوق العاده حالت اعلام کودان
نمایندگان کرا پا ایسابه دیمیزن
رئیس جمهور خو چپه پایا بنا توالته مییان
زرده ولکان سبزا باسایید
#برگردان
باید
حالت فوق العاده اعلام شود
نماینده ها دارند سرپا می شاشند
رئیس جمهور با پای چپ وارد دستشویی شد
برگ های زرد هم سبز شده اند
#جواد_حاجوی (روسیه)
فوریه ۲۰۲۲/ سن پطرزبورگ
#هسا_پس ( شعر ساکو _ sako)
#ساکو(sako)
#جریان_شعر_پیشرو_اقوام_ایران_و_جهان
https://www.tg-me.com/hasa_pas
Telegram
""هسا پس""(جریان شعر پیشرو اقوام ایران و جهان)
شعر پیشرو(آوانگارد) اقوام ایران و جهان
#دهه_نود
#پسا_نو_در_شعر_گیلکی_مازنی_ترکی_تاتی_لری_بلوچ_تالشی_بختیاری
#هسا_پس(پسا نو_فرازبان)
#دهه_نود
#پسا_نو_در_شعر_گیلکی_مازنی_ترکی_تاتی_لری_بلوچ_تالشی_بختیاری
#هسا_پس(پسا نو_فرازبان)
نقد_ژنتیک_ایرانی شعر نژاد است یا فرهنگ/شعر پلی مورفیسم یا چند ریختی
0 | ۱۸ اردیبهشت ۱۴۰۲ | نقد شعر | اشتراک گذاری | دیدگاهها 0
نقد_ژنتیک_ایرانی(شعر نژاد است یا فرهنگ/شعر پلی مورفیسم یا چند ریختی)
نوشته: مراد قلیپور
آیا شعر، نژاد است یا این که پلی مورفیسم و چند ریختی است ؟
در آرایه بندی و تاکسونومیشعر چگونه میتوان این مرزها را تبیین نمود؟
آیا حقیقتا شعر، نژاد ندارد و هر چه هست فرهنگ است؟
امر قومیت بیگمان با فطرت شعر غریبه است. این امر فقط خاص یک زبان مشخص نیست. تمامی زبانها در ذات خود بینژاد هستند. نژادها در زبان، کاملا غیر علمیاند. زبان بیش از این که "چیزی "باشد "هیچی" است. هیچی، نژاد و قومیت نمیشناسد. مساله زبان شعر اقوام را نباید با مقوله نژادگرایی یکی پنداشت. شعر، فطرتا فرهنگ است و نژاد ندارد. با بررسی زبانشعر ایران از آغاز تا اکنون میتوان به آرایه بندیهای دقیقتری اشاره کرد که البته نیازمند تحقیقاتی میدانی و علمی است.
این تحلیل را در ماهنامه شماره پانزدهم و در سایت توتم بخوانید
@totemmag
0 | ۱۸ اردیبهشت ۱۴۰۲ | نقد شعر | اشتراک گذاری | دیدگاهها 0
نقد_ژنتیک_ایرانی(شعر نژاد است یا فرهنگ/شعر پلی مورفیسم یا چند ریختی)
نوشته: مراد قلیپور
آیا شعر، نژاد است یا این که پلی مورفیسم و چند ریختی است ؟
در آرایه بندی و تاکسونومیشعر چگونه میتوان این مرزها را تبیین نمود؟
آیا حقیقتا شعر، نژاد ندارد و هر چه هست فرهنگ است؟
امر قومیت بیگمان با فطرت شعر غریبه است. این امر فقط خاص یک زبان مشخص نیست. تمامی زبانها در ذات خود بینژاد هستند. نژادها در زبان، کاملا غیر علمیاند. زبان بیش از این که "چیزی "باشد "هیچی" است. هیچی، نژاد و قومیت نمیشناسد. مساله زبان شعر اقوام را نباید با مقوله نژادگرایی یکی پنداشت. شعر، فطرتا فرهنگ است و نژاد ندارد. با بررسی زبانشعر ایران از آغاز تا اکنون میتوان به آرایه بندیهای دقیقتری اشاره کرد که البته نیازمند تحقیقاتی میدانی و علمی است.
این تحلیل را در ماهنامه شماره پانزدهم و در سایت توتم بخوانید
@totemmag
نجات قالبها ( حقوق شهروندی قالبها )
مراد قلیپور
آیا قالبها شهروندان شعر هستند؟ مواجهات ما به عنوان مخاطبان این قالبها چگونه میتواند حقوق شهروندی قالبها را سلب نماید ؟ برخوردهای سلبی برخی منتقدان ادبی در برابر قالبها چگونه خاستگاه دینی پیدا کرده است ؟
چرا این برخوردها شهروندی و دموکراتیک نیست ؟ همزیستی مسالمتآمیز قالبها ، همان روحیه گمشده شهروندی در ادبیات ماست . نیما این حقوق شهروندی را کاملا رعایت کرد . با این که منتقدان بسیاری او را با شالودهشکنی در شعر فارسی معرفی نمودهاند ؛ اما نیما ، هرگز علیه هیچ قالبی اقدام ننمود . نیما به نجات قالبها اندیشید . تجربه گوناگونی قالبها در پروسه شعر نیمایی ، نشان از این دارد که واحد دموکراسی شعر نیما ، در نجات قالبهاست . او قالب را از قالب ، نجات داد و به انسانهای پشت قالبها احترام گذاشت ، چیزی که پس از او در هر دورهای کمرنگتر گردید . امر شهروندی قالبها در تئوریهای نیما امری دموکراتیک است . واحد شعر نیما ایمان مخاطب نیست . این ، همان جایی است که شعر داشت از روحیه حاکمیت دینی خود جدا میشد . واحد دموکراسی در شعر نیما واحد شهروندی است . این یعنی احترام به حقوق مادی و معنوی قالبهایی که هر کدام بخشی از انسان و تاریخ را با خود حمل کردهاند . برخوردهای حذفی قالبها، پس از نیما تا اکنون ادامه دارد . این چیزی است که حقوق شهروندی قالبها را زیر سوال برده است . ما قالبها را در حد قالب ، تقلیل دادیم . زبان را جدای از قالبها فرض کردیم . قالبها خود زبان هستند . انقراض قالبها همان انقراض نسلی از زبان است . معرفی نسلهای شعری پس از نیما میتواند رازهای بسیاری را بر ملا سازد . نسلهایی که بر حقوق شهروندی قالب.ها تاکید دارند و نسلهایی که ایمان مخاطبان را واحد اصلی قرار دادند و شعر را از روحیه دموکراتیک آن ساقط کردند . امر نجات قالبها و بررسی این که کدام جریانات شعری سعی بر تقویت این نجات داشتهاند ، میتواند چهره شهروندی شعر ما را آشکارتر سازد . چیزی که واحد ایمان را در مواجهات سلبی ، کنار خواهد زد تا شهروندان واقعی شعر در شمایل مخاطبان مومن ، ظاهر نگردند . پشت قالبها قالب نیست . انسان است . انسانی که میخواهد از حقوق شهروندی خود برخوردار باشد . این شهروند ، اگر بیایمان باشد ؛ اما نباید چیزی مانع از احقاق حقوق شهروندیاش گردد . قالبها شهروندان شعراند که میخواهند به دموکراسی برسند . دموکراسی قالبها ، امر پنهان شعر ماست .
بسیاری از مواجهات ادبی در برابر قالبها را میتوان با خاستگاههای دینی جامعه ما برابر ساخت . مواجهاتی سلبی و حذفی که فقط توان دیدن صداهای خود را داشته و دارند . حذف قالب همجوار تنها راه معرفی قالب پیشنهادی خود است ، در حالی که میتوانستیم و میتوانیم در محیطی دموکراتیک و شهروندی به همه قالبها و صداهایشان احترام بگذاریم . این همان تمرین حقوق شهروندی قالبهاست . قالبهایی که زبان هستند و انسانها را با خود وضع حمل میکنند ؛ حتی اگر تعدادشان بسیار اندک باشد . امر ایمان امر غیر دموکراتیک و غیر شهروندی در برخورد با قالبهاست . وگرنه باید خطر نژاد پرستی قالبها را اعلام کرد ، چیزی که مدتها با ما بوده و دارد به حیات خود ادامه میدهد . قالبها اگر سلب شوند خواه ناخواه به خاطر نادیده گرفتن حقوق شهروندیشان نژاد را بر فرهنگ غالب میسازند .
سوالی که میتواند بسیار حایز اهمیت باشد این است که آیا قالبها فطرتا فرهنگ هستند یا نژاد ؟
گونههای مختلف قالبها در شعر فارسی، نژاد را در زبان گسترش دادهاند یا فرهنگ را؟ چگونه میتوان با تحقیقاتی میدانی و دقیق این امر را باورمند ساخت ؟ نژادها چگونه با مواجهات سلبی خود در لباس قالبها بر فرهنگها غلبه کردهاند ؟
آیا میتوان گفت که " خوانشها و مواجهات " فطرت قالبها را در شعر ما دستکاری کردهاند و فرهنگ را به عقب راندهاند و چیزی که هست دارد با روحیهای نژادپرستانه و غیر شهروندی ادامه مییابد ؟
چاپ شده در :
شماره ۱۲۵۸ روزنامه نقد حال / پنجشنبه ۱۳ بهمنماه ۱۴۰۱
از کتاب:
قبیله جهانی شعر /سوئد
#هساپس
#جریان_شعر_پیشرو_اقوام_ایران_و_جهان
https://www.tg-me.com/hasa_pas
مراد قلیپور
آیا قالبها شهروندان شعر هستند؟ مواجهات ما به عنوان مخاطبان این قالبها چگونه میتواند حقوق شهروندی قالبها را سلب نماید ؟ برخوردهای سلبی برخی منتقدان ادبی در برابر قالبها چگونه خاستگاه دینی پیدا کرده است ؟
چرا این برخوردها شهروندی و دموکراتیک نیست ؟ همزیستی مسالمتآمیز قالبها ، همان روحیه گمشده شهروندی در ادبیات ماست . نیما این حقوق شهروندی را کاملا رعایت کرد . با این که منتقدان بسیاری او را با شالودهشکنی در شعر فارسی معرفی نمودهاند ؛ اما نیما ، هرگز علیه هیچ قالبی اقدام ننمود . نیما به نجات قالبها اندیشید . تجربه گوناگونی قالبها در پروسه شعر نیمایی ، نشان از این دارد که واحد دموکراسی شعر نیما ، در نجات قالبهاست . او قالب را از قالب ، نجات داد و به انسانهای پشت قالبها احترام گذاشت ، چیزی که پس از او در هر دورهای کمرنگتر گردید . امر شهروندی قالبها در تئوریهای نیما امری دموکراتیک است . واحد شعر نیما ایمان مخاطب نیست . این ، همان جایی است که شعر داشت از روحیه حاکمیت دینی خود جدا میشد . واحد دموکراسی در شعر نیما واحد شهروندی است . این یعنی احترام به حقوق مادی و معنوی قالبهایی که هر کدام بخشی از انسان و تاریخ را با خود حمل کردهاند . برخوردهای حذفی قالبها، پس از نیما تا اکنون ادامه دارد . این چیزی است که حقوق شهروندی قالبها را زیر سوال برده است . ما قالبها را در حد قالب ، تقلیل دادیم . زبان را جدای از قالبها فرض کردیم . قالبها خود زبان هستند . انقراض قالبها همان انقراض نسلی از زبان است . معرفی نسلهای شعری پس از نیما میتواند رازهای بسیاری را بر ملا سازد . نسلهایی که بر حقوق شهروندی قالب.ها تاکید دارند و نسلهایی که ایمان مخاطبان را واحد اصلی قرار دادند و شعر را از روحیه دموکراتیک آن ساقط کردند . امر نجات قالبها و بررسی این که کدام جریانات شعری سعی بر تقویت این نجات داشتهاند ، میتواند چهره شهروندی شعر ما را آشکارتر سازد . چیزی که واحد ایمان را در مواجهات سلبی ، کنار خواهد زد تا شهروندان واقعی شعر در شمایل مخاطبان مومن ، ظاهر نگردند . پشت قالبها قالب نیست . انسان است . انسانی که میخواهد از حقوق شهروندی خود برخوردار باشد . این شهروند ، اگر بیایمان باشد ؛ اما نباید چیزی مانع از احقاق حقوق شهروندیاش گردد . قالبها شهروندان شعراند که میخواهند به دموکراسی برسند . دموکراسی قالبها ، امر پنهان شعر ماست .
بسیاری از مواجهات ادبی در برابر قالبها را میتوان با خاستگاههای دینی جامعه ما برابر ساخت . مواجهاتی سلبی و حذفی که فقط توان دیدن صداهای خود را داشته و دارند . حذف قالب همجوار تنها راه معرفی قالب پیشنهادی خود است ، در حالی که میتوانستیم و میتوانیم در محیطی دموکراتیک و شهروندی به همه قالبها و صداهایشان احترام بگذاریم . این همان تمرین حقوق شهروندی قالبهاست . قالبهایی که زبان هستند و انسانها را با خود وضع حمل میکنند ؛ حتی اگر تعدادشان بسیار اندک باشد . امر ایمان امر غیر دموکراتیک و غیر شهروندی در برخورد با قالبهاست . وگرنه باید خطر نژاد پرستی قالبها را اعلام کرد ، چیزی که مدتها با ما بوده و دارد به حیات خود ادامه میدهد . قالبها اگر سلب شوند خواه ناخواه به خاطر نادیده گرفتن حقوق شهروندیشان نژاد را بر فرهنگ غالب میسازند .
سوالی که میتواند بسیار حایز اهمیت باشد این است که آیا قالبها فطرتا فرهنگ هستند یا نژاد ؟
گونههای مختلف قالبها در شعر فارسی، نژاد را در زبان گسترش دادهاند یا فرهنگ را؟ چگونه میتوان با تحقیقاتی میدانی و دقیق این امر را باورمند ساخت ؟ نژادها چگونه با مواجهات سلبی خود در لباس قالبها بر فرهنگها غلبه کردهاند ؟
آیا میتوان گفت که " خوانشها و مواجهات " فطرت قالبها را در شعر ما دستکاری کردهاند و فرهنگ را به عقب راندهاند و چیزی که هست دارد با روحیهای نژادپرستانه و غیر شهروندی ادامه مییابد ؟
چاپ شده در :
شماره ۱۲۵۸ روزنامه نقد حال / پنجشنبه ۱۳ بهمنماه ۱۴۰۱
از کتاب:
قبیله جهانی شعر /سوئد
#هساپس
#جریان_شعر_پیشرو_اقوام_ایران_و_جهان
https://www.tg-me.com/hasa_pas
Telegram
""هسا پس""(جریان شعر پیشرو اقوام ایران و جهان)
شعر پیشرو(آوانگارد) اقوام ایران و جهان
#دهه_نود
#پسا_نو_در_شعر_گیلکی_مازنی_ترکی_تاتی_لری_بلوچ_تالشی_بختیاری
#هسا_پس(پسا نو_فرازبان)
#دهه_نود
#پسا_نو_در_شعر_گیلکی_مازنی_ترکی_تاتی_لری_بلوچ_تالشی_بختیاری
#هسا_پس(پسا نو_فرازبان)
#هسا_پس
می انگوشتا می کشوره روزنامانه سر فوسینم
تاریکی می پوستا بوجور شه
جی سقف رددا بو
می رویایانا فارسه
می انگوشتانا ویگیرم
اعلام کونن
روزانا دودن
نامانا دودن
تاریکی یا تاریک ترا کونن
تا الان نانستم
انگوشتان ان همه مقصرن
#واگردان
انگشتانم را روی روزنامه های کشورم می مالم
تاریکی از پوستم بالا می رود
از سقف می گذرد
به رویاهایم می رسد
انگشتانم را بر می دارم
اعلام می کنند
روز ها را ببندند
نام ها را ببندند
تاریکی را تاریک تر کنند
تا اکنون نمی دانستم
انگشت ها این همه مقصرند
#جواد_حاجوی_روسیه
#هسا_پس
#جریان_شعر_پیشرو_اقوام_ایران
https://www.tg-me.com/hasa_pas
می انگوشتا می کشوره روزنامانه سر فوسینم
تاریکی می پوستا بوجور شه
جی سقف رددا بو
می رویایانا فارسه
می انگوشتانا ویگیرم
اعلام کونن
روزانا دودن
نامانا دودن
تاریکی یا تاریک ترا کونن
تا الان نانستم
انگوشتان ان همه مقصرن
#واگردان
انگشتانم را روی روزنامه های کشورم می مالم
تاریکی از پوستم بالا می رود
از سقف می گذرد
به رویاهایم می رسد
انگشتانم را بر می دارم
اعلام می کنند
روز ها را ببندند
نام ها را ببندند
تاریکی را تاریک تر کنند
تا اکنون نمی دانستم
انگشت ها این همه مقصرند
#جواد_حاجوی_روسیه
#هسا_پس
#جریان_شعر_پیشرو_اقوام_ایران
https://www.tg-me.com/hasa_pas
Telegram
""هسا پس""(جریان شعر پیشرو اقوام ایران و جهان)
شعر پیشرو(آوانگارد) اقوام ایران و جهان
#دهه_نود
#پسا_نو_در_شعر_گیلکی_مازنی_ترکی_تاتی_لری_بلوچ_تالشی_بختیاری
#هسا_پس(پسا نو_فرازبان)
#دهه_نود
#پسا_نو_در_شعر_گیلکی_مازنی_ترکی_تاتی_لری_بلوچ_تالشی_بختیاری
#هسا_پس(پسا نو_فرازبان)
Forwarded from Aftab Publication نشر آفتاب
برای خرید این کتاب به سایت نشر آفتاب رفته و روی تصویر جلد کتاب کلیک کنید. در پنجره بعد، زیر تصویر نوشته شده است: BUY ON LULU روی آن کلیک کنید و کتاب را به قیمت 15 دلار از فروشگاه آنلاین شرکت لولو خریداری کنید. البته میشود مستقیم به سایت فروشگاه که در زیر می آید رفت و کتاب را خرید.
دوستانی که ساکن ایراناند برای خرید نسخه الکترونیکی کتاب، کافی است به نشر افتاب ایمیل بفرستند تا برای پرداخت 30 هزار تومان قیمت کتاب در ایران، راهنمایی شوند.
آدرس فروشگاه آنلاین شرکت لولو
https://www.lulu.com/shop/morad-qolipour-%D9%85%D8%B1%D8%A7%D8%AF-%D9%82%D9%84%DB%8C%D9%BE%D9%88%D8%B1/long-slaves-%D8%A8%D8%B1%D8%AF%D9%87%D9%87%D8%A7%DB%8C-%D8%B7%D9%88%D9%84%D8%A7%D9%86%DB%8C/paperback/product-e78yw2w.html?page=1&pageSize=4
آدرس سایت نشر آفتاب
www.aftab.pub
آدرس پست الکترونیکی نشر آفتاب
[email protected]
[email protected]
دوستانی که ساکن ایراناند برای خرید نسخه الکترونیکی کتاب، کافی است به نشر افتاب ایمیل بفرستند تا برای پرداخت 30 هزار تومان قیمت کتاب در ایران، راهنمایی شوند.
آدرس فروشگاه آنلاین شرکت لولو
https://www.lulu.com/shop/morad-qolipour-%D9%85%D8%B1%D8%A7%D8%AF-%D9%82%D9%84%DB%8C%D9%BE%D9%88%D8%B1/long-slaves-%D8%A8%D8%B1%D8%AF%D9%87%D9%87%D8%A7%DB%8C-%D8%B7%D9%88%D9%84%D8%A7%D9%86%DB%8C/paperback/product-e78yw2w.html?page=1&pageSize=4
آدرس سایت نشر آفتاب
www.aftab.pub
آدرس پست الکترونیکی نشر آفتاب
[email protected]
[email protected]
#هسا_پس
مساوی کی بو
ولکان
ویشتر فوبن
برگردن
مساوی که شود
برگ های بیشتری می ریزند
#جواد_حاجوی_روسیه
#هسا_پس
#جریان_شعر_پیشرو_اقوام_ایران
https://www.tg-me.com/hasa_pas
مساوی کی بو
ولکان
ویشتر فوبن
برگردن
مساوی که شود
برگ های بیشتری می ریزند
#جواد_حاجوی_روسیه
#هسا_پس
#جریان_شعر_پیشرو_اقوام_ایران
https://www.tg-me.com/hasa_pas
Telegram
""هسا پس""(جریان شعر پیشرو اقوام ایران و جهان)
شعر پیشرو(آوانگارد) اقوام ایران و جهان
#دهه_نود
#پسا_نو_در_شعر_گیلکی_مازنی_ترکی_تاتی_لری_بلوچ_تالشی_بختیاری
#هسا_پس(پسا نو_فرازبان)
#دهه_نود
#پسا_نو_در_شعر_گیلکی_مازنی_ترکی_تاتی_لری_بلوچ_تالشی_بختیاری
#هسا_پس(پسا نو_فرازبان)
Forwarded from آموزشگاه و استودیو موسیقی آونگ
کانال اشعار شاعر معاصر " مراد قلی پور " _ Telegram.me/gholipour_valad _ مرجع موسیقی آونگ Telegram.me/avangac
Forwarded from گردهمائی شاعران و نویسندگان پیشرو مهاجر و داخلی
نام کتاب : صدای سه گانه
Triple voice
اشعار شاعران :
آقای مراد قلی پور به دو زبان فارسی و گیلکی
خانم جکی شلتون از امریکا
اشعار ناصر نجفی
پابلو نرودا شاعر شیلی
خانم کیت فولی از انگلیس
ترجمه تمام اشعار از فارسی بانگلیسی یا برعکس :از شوکت
شابک شماره 9789083014111 کتابخانه سلطنتی هلند
منتشر شد
#گرد_همایی_شاعران_پیشرو_مهاجر
#اروپا_امریکا_و...
https://www.tg-me.com/gerdehamaeiadabitate
Triple voice
اشعار شاعران :
آقای مراد قلی پور به دو زبان فارسی و گیلکی
خانم جکی شلتون از امریکا
اشعار ناصر نجفی
پابلو نرودا شاعر شیلی
خانم کیت فولی از انگلیس
ترجمه تمام اشعار از فارسی بانگلیسی یا برعکس :از شوکت
شابک شماره 9789083014111 کتابخانه سلطنتی هلند
منتشر شد
#گرد_همایی_شاعران_پیشرو_مهاجر
#اروپا_امریکا_و...
https://www.tg-me.com/gerdehamaeiadabitate
✅ عنصرشعر(کهکشانراهشعر)
✍ #مراد_قلیپور در شماره ۱۶۹۷ روزنامه #نقدحال
اگر براي شناخت انسان از اتم شروع ميکنند؛ پس براي شناخت شعر و زبان، از کجا بايد شروع کرد؟ آيا عنصر شعر، زمينيست يا اين که زمين پرستار شعر است؟ اولين عنصر شعر کدام است؟ ما هنوز در محاصره کهکشان کوچک زبان هستيم. بايد زمينه را براي رسيدن به کهکشانهاي بعدي زبان فراهم ساخت. اگر بتوانيم وارد جسم زبان بشويم چه چيزهايي هستند که هميشه پايدارند و کارت شناسايي خود را حفظ ميکنند؟ آيا زبان، ذات خود را از دست ميدهد؟ مادر بزرگ عنصر شعر کدام است؟ اگر فيلم زبان را به عقب برگردانيم، متوجه خواهيم شد که تمامي اين گستردگيها همه از يک نقطه عطفي در زبان بيرون آمدهاند. زبان، هميشه درحال گسترش است. اين گستردگي، اجازه نميدهد که کلمات، نابود شوند. کلماتي که استفاده نميشوند بهخاطر اين است که بسيار دور هستند؛ حتي کلماتي هستند که هميشه دور ميمانند؛ اما در شرايطي از زمان؛ دوباره در مدار زبان کاربردي قرار ميگيرند.کاري که مثلا شاملو با زبان بيهقي کرد چيزي شبيه به نزديک کردن اين دوري است. وقتي به استقبال کلمات، بافتها، آواها و موسيقيها ميرويم در واقع در برابر گستردگي آنها قرار ميگيريم تا ديده شوند. اينها ميتوانند پارادايم بسازند.
انفجار فقط در کهکشانها رخ نميدهد. زبان هم يک کهکشان است و انفجارهاي خودش را دارد. برخي انفجارها در زبان، قابل رويتاند و برخي نه؛ بلکه محصول تشعشعات اين انفجار به ديگر قلمرو زبان هديه ميشود. زبان هم مثل انسان مرگ خود را به کهکشانها هديه ميدهد. همچنان که کهکشانها هم چنين ميکنند. سوالي که پيش ميآيد اين است که آيا حرکت در زبان از بيرون يا درون آن صورت ميگيرد؟ برخي زبانها اگر با هم مواجه شوند هيچ توليدي حاصل نميشود و نسل همديگر را هم ممکن است که منقرض کنند، اگر هم توليدي داشته باشند در همان مراحل اوليه ابتر و قطع ميشود؛ مثل انسانهاي متفاوتي که قبلا بودند.
@naghdehall
✍ #مراد_قلیپور در شماره ۱۶۹۷ روزنامه #نقدحال
اگر براي شناخت انسان از اتم شروع ميکنند؛ پس براي شناخت شعر و زبان، از کجا بايد شروع کرد؟ آيا عنصر شعر، زمينيست يا اين که زمين پرستار شعر است؟ اولين عنصر شعر کدام است؟ ما هنوز در محاصره کهکشان کوچک زبان هستيم. بايد زمينه را براي رسيدن به کهکشانهاي بعدي زبان فراهم ساخت. اگر بتوانيم وارد جسم زبان بشويم چه چيزهايي هستند که هميشه پايدارند و کارت شناسايي خود را حفظ ميکنند؟ آيا زبان، ذات خود را از دست ميدهد؟ مادر بزرگ عنصر شعر کدام است؟ اگر فيلم زبان را به عقب برگردانيم، متوجه خواهيم شد که تمامي اين گستردگيها همه از يک نقطه عطفي در زبان بيرون آمدهاند. زبان، هميشه درحال گسترش است. اين گستردگي، اجازه نميدهد که کلمات، نابود شوند. کلماتي که استفاده نميشوند بهخاطر اين است که بسيار دور هستند؛ حتي کلماتي هستند که هميشه دور ميمانند؛ اما در شرايطي از زمان؛ دوباره در مدار زبان کاربردي قرار ميگيرند.کاري که مثلا شاملو با زبان بيهقي کرد چيزي شبيه به نزديک کردن اين دوري است. وقتي به استقبال کلمات، بافتها، آواها و موسيقيها ميرويم در واقع در برابر گستردگي آنها قرار ميگيريم تا ديده شوند. اينها ميتوانند پارادايم بسازند.
انفجار فقط در کهکشانها رخ نميدهد. زبان هم يک کهکشان است و انفجارهاي خودش را دارد. برخي انفجارها در زبان، قابل رويتاند و برخي نه؛ بلکه محصول تشعشعات اين انفجار به ديگر قلمرو زبان هديه ميشود. زبان هم مثل انسان مرگ خود را به کهکشانها هديه ميدهد. همچنان که کهکشانها هم چنين ميکنند. سوالي که پيش ميآيد اين است که آيا حرکت در زبان از بيرون يا درون آن صورت ميگيرد؟ برخي زبانها اگر با هم مواجه شوند هيچ توليدي حاصل نميشود و نسل همديگر را هم ممکن است که منقرض کنند، اگر هم توليدي داشته باشند در همان مراحل اوليه ابتر و قطع ميشود؛ مثل انسانهاي متفاوتي که قبلا بودند.
@naghdehall
#هسا_پس
جی اون لیوان تا ان شربت
یا
ان صفه تا لابدان تایی که جلاهسته
نوکونه مرسانه سر
اوپنه رو/موبلانه کنار/یا دکمانه سر
دوباره جی نو
جی یخچاله سر تا کابینتانه پوشت
جی آخر صفه تا دسگیرانه رو
جی پنجره تا پیله عقربان
جی من تا ثانیه شوماران
دوباره جی وسط
مگه چن بار ایتا پروندا فاندرن
ان اخری بار بو
نوکونه دیوارا هیستا کونه
خو پا مرا فشانه
تومامه ان کانالانه امرا
دوباره جی اخر
نه پاپان رددا باسن/نه گوزگان دمشتن/نه چیچیلاسان رمشانه سر بامن/نه چوچولان علفانه جیر بیشن/نه کلاچان می ماشینه شیشه سرا دیرن
نوکونه مرسانه سر/کریستالانه رو/تلویزیونه شیشا کرا/یا ترا سورخ و سفده اب
نوکونه واپرسایی و من
نوکونه جی قو رصان تا من
نوکونه می حواس نوبو
جی ان همه خبران
جی ان همه ابان
جی ان همه ولکان
جی ان همه توکان/کی
جی سقفان دورین بامنه
جی اون سر دیوار تا می سویچه ور
جی می شناسنامه می ماشینه کارت جی تی شانه جی می لبان
مگه چن بار فوباستابو
مگه جی مرسان دورا نوباستابی
مگه پوتویا تی سر ننابی
مگه فلاش تانکا مگه لوسترانا مگه سه راهی یا
مگه کوموده دورینا مگه کیتابخانه جور مگه
تا حیساب بوکونیم
تبصران بیشینه
ماشانا فاکشینه
ایتا کانال اویتا کانال سر تیتران مجلان اینترنت
پس بوگو چره
گوزگان جی اب /لانتان رمشانه سر/چیچیلاسان گاوانه پوشت/ پوتان سب دارانا کرا /چوچولان ماشینانه لاستیکه ور
ایتا ایتا
ایتا ایتا
اَیتا اوتاق بدا ماندان
اویتا اوتاق بدا زرد لیشان
امی اوتاق خوابه جا هم تی سورخ روژ پاپانه بالا واجه
نوکونه ان همه هج
نوکونه تا هسا نوبو
نوکونو
ان تبصره امرا بو
ورزانا خیابان اوردان
لیشانا توخم دان
ماندانا مچه جا تازه شیرانا پاکا کودان
ان شربته امرا ایتا لوان ویشتر
ان قورصا با دروسته
ان صفا تا اخر
نوکونه
#کلمان
لابدان تا: تار عنکبوت
جلاهسته: آویزان است
پاپان: پروانه ها
گوزگان: قورباغه ها
چیچیلاس: سنجاقک
چوچولان: سوسمار ها
توکان : منقار ها
ماندان: گوساله ها
لیشان: گاو های ماده جوان
#واگردان
از آن لیوان تا این شربت
یا
از این صفحه تا تار عنکبوتی که آویزان است
نکند روی ظرف ها
روی اوپن/کنار مبل ها/یا روی دکمه ها
دوباره از اول
از روی یخچال تا پشت کابینت ها
از آخر صفحه تا روی دستگیره ها
از پنجره تا عقربه های بزرگ
از من تا ثانیه شمار ها
دوباره از وسط
مگر چند بار یک پرونده را نگاه می کنند
این آخرین بار بود
نکند دیوار را خیس کند
با پای خودش دور بیاندازد
با تمامی این کانال ها
دوباره از آخر
نه پروانه ها رد شدند/نه قورباغه ها شاشیدند/نه سنجاقک ها روی پرچین ها آمدند/نه سوسمار ها زیر علف ها رفتند/نه کلاغ ها روی شیشه ماشینم ریدند
نکند روی ظرف ها/روی کریستال ها/شیشه تلویزیون را داشتی/یا خودت را داشتی آرایش/
نکند پرسیدی و من
نکند از قرص ها تا من
نکند حواس من نبود
از این همه خبر ها
از این همه آب ها
از این همه برگ ها
از این همه منقار ها/که
از سقف ها
از آن طرف دیوار تا جلوی سویچ من
از شناسنامه من از کارت ماشینم از شانه هایم از لب هایت
مگر چند بار ریخته بود
مگر از ظرف ها دور نشدی
مگر پتو را روی سرت نکشیدی
مگر فلاش تانک را مگر لوستر ها را مگر سه راهی را
مگر داخل کمد را مگر بالای کتابخانه مگر
تا حساب کنیم
تبصره ها رفته اند
ماشه ها را کشیده اند
این کانال آن کانال سرتیتر ها مجله ها اینترنت
پس بگو چرا
قور باغه ها از آب/مار ها روی پرچین ها/سنجاقک ها روی پشت گاو ها/ مارمولک ها کنار لاستیک ماشین
یکی یکی
یکی یکی
این اتاق بگذار گوساله ها
آن اتاق بگذار گاو های جوان ماده
در اتاق خواب ما هم رژ هایت روی بال های پروانه ها مالیده شده است
نکند این همه هیچ
نکند تا حالا نبوده
نکند
همراه این تبصره ها می شود
گاو های نر را به خیابان آورد
گاو های ماده جوان را باردار کرد
و از پوزه گوساله ها شیر های تازه را پاک کرد
با این شربت یک لیوان بیشتر
این قرص ها را باید کامل
این صفحه را تا آخر
نکند
.✍#مراد_قلی_پور
#هسا_پس
#جریان_شعر_پیشرو_اقوام_ایران_و_جهان
https://www.tg-me.com/gerdehamaeiadabitate
جی اون لیوان تا ان شربت
یا
ان صفه تا لابدان تایی که جلاهسته
نوکونه مرسانه سر
اوپنه رو/موبلانه کنار/یا دکمانه سر
دوباره جی نو
جی یخچاله سر تا کابینتانه پوشت
جی آخر صفه تا دسگیرانه رو
جی پنجره تا پیله عقربان
جی من تا ثانیه شوماران
دوباره جی وسط
مگه چن بار ایتا پروندا فاندرن
ان اخری بار بو
نوکونه دیوارا هیستا کونه
خو پا مرا فشانه
تومامه ان کانالانه امرا
دوباره جی اخر
نه پاپان رددا باسن/نه گوزگان دمشتن/نه چیچیلاسان رمشانه سر بامن/نه چوچولان علفانه جیر بیشن/نه کلاچان می ماشینه شیشه سرا دیرن
نوکونه مرسانه سر/کریستالانه رو/تلویزیونه شیشا کرا/یا ترا سورخ و سفده اب
نوکونه واپرسایی و من
نوکونه جی قو رصان تا من
نوکونه می حواس نوبو
جی ان همه خبران
جی ان همه ابان
جی ان همه ولکان
جی ان همه توکان/کی
جی سقفان دورین بامنه
جی اون سر دیوار تا می سویچه ور
جی می شناسنامه می ماشینه کارت جی تی شانه جی می لبان
مگه چن بار فوباستابو
مگه جی مرسان دورا نوباستابی
مگه پوتویا تی سر ننابی
مگه فلاش تانکا مگه لوسترانا مگه سه راهی یا
مگه کوموده دورینا مگه کیتابخانه جور مگه
تا حیساب بوکونیم
تبصران بیشینه
ماشانا فاکشینه
ایتا کانال اویتا کانال سر تیتران مجلان اینترنت
پس بوگو چره
گوزگان جی اب /لانتان رمشانه سر/چیچیلاسان گاوانه پوشت/ پوتان سب دارانا کرا /چوچولان ماشینانه لاستیکه ور
ایتا ایتا
ایتا ایتا
اَیتا اوتاق بدا ماندان
اویتا اوتاق بدا زرد لیشان
امی اوتاق خوابه جا هم تی سورخ روژ پاپانه بالا واجه
نوکونه ان همه هج
نوکونه تا هسا نوبو
نوکونو
ان تبصره امرا بو
ورزانا خیابان اوردان
لیشانا توخم دان
ماندانا مچه جا تازه شیرانا پاکا کودان
ان شربته امرا ایتا لوان ویشتر
ان قورصا با دروسته
ان صفا تا اخر
نوکونه
#کلمان
لابدان تا: تار عنکبوت
جلاهسته: آویزان است
پاپان: پروانه ها
گوزگان: قورباغه ها
چیچیلاس: سنجاقک
چوچولان: سوسمار ها
توکان : منقار ها
ماندان: گوساله ها
لیشان: گاو های ماده جوان
#واگردان
از آن لیوان تا این شربت
یا
از این صفحه تا تار عنکبوتی که آویزان است
نکند روی ظرف ها
روی اوپن/کنار مبل ها/یا روی دکمه ها
دوباره از اول
از روی یخچال تا پشت کابینت ها
از آخر صفحه تا روی دستگیره ها
از پنجره تا عقربه های بزرگ
از من تا ثانیه شمار ها
دوباره از وسط
مگر چند بار یک پرونده را نگاه می کنند
این آخرین بار بود
نکند دیوار را خیس کند
با پای خودش دور بیاندازد
با تمامی این کانال ها
دوباره از آخر
نه پروانه ها رد شدند/نه قورباغه ها شاشیدند/نه سنجاقک ها روی پرچین ها آمدند/نه سوسمار ها زیر علف ها رفتند/نه کلاغ ها روی شیشه ماشینم ریدند
نکند روی ظرف ها/روی کریستال ها/شیشه تلویزیون را داشتی/یا خودت را داشتی آرایش/
نکند پرسیدی و من
نکند از قرص ها تا من
نکند حواس من نبود
از این همه خبر ها
از این همه آب ها
از این همه برگ ها
از این همه منقار ها/که
از سقف ها
از آن طرف دیوار تا جلوی سویچ من
از شناسنامه من از کارت ماشینم از شانه هایم از لب هایت
مگر چند بار ریخته بود
مگر از ظرف ها دور نشدی
مگر پتو را روی سرت نکشیدی
مگر فلاش تانک را مگر لوستر ها را مگر سه راهی را
مگر داخل کمد را مگر بالای کتابخانه مگر
تا حساب کنیم
تبصره ها رفته اند
ماشه ها را کشیده اند
این کانال آن کانال سرتیتر ها مجله ها اینترنت
پس بگو چرا
قور باغه ها از آب/مار ها روی پرچین ها/سنجاقک ها روی پشت گاو ها/ مارمولک ها کنار لاستیک ماشین
یکی یکی
یکی یکی
این اتاق بگذار گوساله ها
آن اتاق بگذار گاو های جوان ماده
در اتاق خواب ما هم رژ هایت روی بال های پروانه ها مالیده شده است
نکند این همه هیچ
نکند تا حالا نبوده
نکند
همراه این تبصره ها می شود
گاو های نر را به خیابان آورد
گاو های ماده جوان را باردار کرد
و از پوزه گوساله ها شیر های تازه را پاک کرد
با این شربت یک لیوان بیشتر
این قرص ها را باید کامل
این صفحه را تا آخر
نکند
.✍#مراد_قلی_پور
#هسا_پس
#جریان_شعر_پیشرو_اقوام_ایران_و_جهان
https://www.tg-me.com/gerdehamaeiadabitate
Telegram
گردهمائی شاعران و نویسندگان پیشرو مهاجر و داخلی
#گرد_همایی_شاعران_پیشرو_مهاجر
#هلند(آمستردام)
#اروپا_امریکا_و...
#هلند(آمستردام)
#اروپا_امریکا_و...
""هسا پس""(جریان شعر پیشرو اقوام ایران و جهان)
#هسا_پس جی اون لیوان تا ان شربت یا ان صفه تا لابدان تایی که جلاهسته نوکونه مرسانه سر اوپنه رو/موبلانه کنار/یا دکمانه سر دوباره جی نو جی یخچاله سر تا کابینتانه پوشت جی آخر صفه تا دسگیرانه رو جی پنجره تا پیله عقربان جی من تا ثانیه شوماران دوباره جی وسط مگه…
لحظههای سنگین و تکراری و بازجوییهای پیدرپی در جایی بسته که حتی از پروانه تا قورباغه و کلاغ و و بد و خوب خبری نیست. اما این راوی با نکندهای ادامهدارش ما را میان امید و نومیدی نگاه میدارد. امید به اینکه شاید تبصرهای برای رسیدن رژها روی بال پروانه باشد و شاید نکند گاوها را برای خرابی بیشتر توی خیابانها رها کنند. این نکندها و دغدغهها همچنان ادامه دارد، بهویژه با قرص خوردنها. همچنین است پرشهای تصویری و حرکتهای تند تصاویر. و نیز دگرگونی نحو زبان از جملهی غیر فعلی به فعلی و برعکس:
...نکند از قرصها تا من
نکند حواس من نبود...
راوی بهگونهی طبیعی روان گسیختهاش را به زبان میآورد و شاید میخواهد به همان طبیعت تساوی پروانه و قورباغه نیز در بیرون این فضای تشنجآور و بستهاش برگردد و به همان قناعت کند. شعر با اینکه تصاویر بیرونی را تند و یکسره بیان میدارد، خواننده را به درنگ بیشتر و تکرار بیشتر در خواندن وامیدارد تا تکرارهای و تصاویر بیرونی دمبهدم، ما را به اعماق درون و روان خواننده فراخواند.👏❤️
تحشیه بالا از :
دکتر علی تسلیمی گرانقدر
...نکند از قرصها تا من
نکند حواس من نبود...
راوی بهگونهی طبیعی روان گسیختهاش را به زبان میآورد و شاید میخواهد به همان طبیعت تساوی پروانه و قورباغه نیز در بیرون این فضای تشنجآور و بستهاش برگردد و به همان قناعت کند. شعر با اینکه تصاویر بیرونی را تند و یکسره بیان میدارد، خواننده را به درنگ بیشتر و تکرار بیشتر در خواندن وامیدارد تا تکرارهای و تصاویر بیرونی دمبهدم، ما را به اعماق درون و روان خواننده فراخواند.👏❤️
تحشیه بالا از :
دکتر علی تسلیمی گرانقدر
به : دکتر داود خزایی
🔹نسل بعدی زبان( ارتش و زبان)
🔹مراد قلی پور
انسان با نسل بعدی زبان ، چه اندازه فاصله دارد؟
فصلی جدید برای مطالعه جهان زبان ، کی آغاز خواهد شد ؟ آیا نسل بعدی نجوم با نسل بعدی زبان ارتباطی نزدیک دارد ؟ کشف حیات بیگانه ، چگونه زبان را متاثر خواهد کرد؟ آیا زبان هم از روش گذر یا عبور ( transit ) برای کشف حیات تازه یا بیگانه سود خواهد برد ؟ این کشف چقدر طول خواهد کشید ؟ امر زبانشناسی فضایی یا کیهانی در آینده ، مواجههای تازه در نسبت کشف فرازبانیهاست . زبان باید خود را با نشانههای زیستی در جو جهانهای بیگانه ، آماده سازد . پروژه طیفسنجی ِانتقالی در کشف حیات بیگانه ، روش عبور زبانها را متحول خواهد کرد .
منظومههای خورشیدی زبان ، برای کشف حیات بیگانه ، خود را با حیات فراخورشیدیهای زبانی ، آماده خواهد کرد . نشانههایی از اتمسفرهای تازه زبانی ، در منظومههای انسانی زبان ، در حال بوقوع پیوستن است که قادر است از حیات در جهانهای بیگانه که فراتر از منظومه زبانی ماست ، حمایت کند . چه صداهایی در حیات زبانشناسی فضایی ، دیگر قابل شنیدن نیستند ؟ آیا شنیدن ، در حیات تازه ، تاخیر خواهد داشت ؟
صداهایی که دیگر در حیات بیگانه شنیده نمیشوند ، چگونه به زندگی خود ادامه خواهند داد ؟ صداهای جدیدی که کشف خواهند شد ، با زبان چگونه مواجه خواهند شد؟ نسبت صداهای تازه با منظومه زبان مادر چگونه است ؟ چه زبانهایی بی آن که دیگر شنیده شوند نا شنوا خواهند شد ؟
مساله ارتش و زبان در این لحظه تاریخی ، بسیار حساس خواهد بود . ارتشها ، مجوز حضور برخی زبانها را صادر خواهند کرد . این فقط برخی صداها نیستند که در منظومه جدید ، بیصدا میگردند ؛ بلکه برخی زبانها به عنوان منظومههای قبلی دیگر حق حیات نخواهند داشت . جنگ بزرگ بعدیِ انسان ، جنگ زبان است . ارتشها ، مسوولیت حیات زبانشناسیها را بر عهده خواهند گرفت . متخصصان زبانشناسی در خدمت ارتشها خواهند بود . منابع جدید و سری را ارتشها بروز خواهند داد ؛ به طوری که زبانشناسی ، شاخهای از نیروی ویژه ارتش خواهد شد .
مراد قلی پور
نسل بعدی زبان( ارتش و زبان)
#هسا_پس
#جریان_شعر_پیشرو_اقوام_ایران_و_جهان
https://www.tg-me.com/gerdehamaeiadabitate
🔹نسل بعدی زبان( ارتش و زبان)
🔹مراد قلی پور
انسان با نسل بعدی زبان ، چه اندازه فاصله دارد؟
فصلی جدید برای مطالعه جهان زبان ، کی آغاز خواهد شد ؟ آیا نسل بعدی نجوم با نسل بعدی زبان ارتباطی نزدیک دارد ؟ کشف حیات بیگانه ، چگونه زبان را متاثر خواهد کرد؟ آیا زبان هم از روش گذر یا عبور ( transit ) برای کشف حیات تازه یا بیگانه سود خواهد برد ؟ این کشف چقدر طول خواهد کشید ؟ امر زبانشناسی فضایی یا کیهانی در آینده ، مواجههای تازه در نسبت کشف فرازبانیهاست . زبان باید خود را با نشانههای زیستی در جو جهانهای بیگانه ، آماده سازد . پروژه طیفسنجی ِانتقالی در کشف حیات بیگانه ، روش عبور زبانها را متحول خواهد کرد .
منظومههای خورشیدی زبان ، برای کشف حیات بیگانه ، خود را با حیات فراخورشیدیهای زبانی ، آماده خواهد کرد . نشانههایی از اتمسفرهای تازه زبانی ، در منظومههای انسانی زبان ، در حال بوقوع پیوستن است که قادر است از حیات در جهانهای بیگانه که فراتر از منظومه زبانی ماست ، حمایت کند . چه صداهایی در حیات زبانشناسی فضایی ، دیگر قابل شنیدن نیستند ؟ آیا شنیدن ، در حیات تازه ، تاخیر خواهد داشت ؟
صداهایی که دیگر در حیات بیگانه شنیده نمیشوند ، چگونه به زندگی خود ادامه خواهند داد ؟ صداهای جدیدی که کشف خواهند شد ، با زبان چگونه مواجه خواهند شد؟ نسبت صداهای تازه با منظومه زبان مادر چگونه است ؟ چه زبانهایی بی آن که دیگر شنیده شوند نا شنوا خواهند شد ؟
مساله ارتش و زبان در این لحظه تاریخی ، بسیار حساس خواهد بود . ارتشها ، مجوز حضور برخی زبانها را صادر خواهند کرد . این فقط برخی صداها نیستند که در منظومه جدید ، بیصدا میگردند ؛ بلکه برخی زبانها به عنوان منظومههای قبلی دیگر حق حیات نخواهند داشت . جنگ بزرگ بعدیِ انسان ، جنگ زبان است . ارتشها ، مسوولیت حیات زبانشناسیها را بر عهده خواهند گرفت . متخصصان زبانشناسی در خدمت ارتشها خواهند بود . منابع جدید و سری را ارتشها بروز خواهند داد ؛ به طوری که زبانشناسی ، شاخهای از نیروی ویژه ارتش خواهد شد .
مراد قلی پور
نسل بعدی زبان( ارتش و زبان)
#هسا_پس
#جریان_شعر_پیشرو_اقوام_ایران_و_جهان
https://www.tg-me.com/gerdehamaeiadabitate
Telegram
گردهمائی شاعران و نویسندگان پیشرو مهاجر و داخلی
#گرد_همایی_شاعران_پیشرو_مهاجر
#هلند(آمستردام)
#اروپا_امریکا_و...
#هلند(آمستردام)
#اروپا_امریکا_و...
به: دکتر داود خزایی
🔹نسل بعدی زبان( ارتش و زبان)
🔹مراد قلی پور
🔹بخش دوم
بسیاری از زبانها ، به زودی در روابط بینازبانهای فضایی از گردونه رقابتهای تاریخی حذف خواهد شد . آیا ارتشها حافظان واقعی زبانها در آیندهاند یا این که زبانها بدون ارتشها هم قادرند این امر مهم را اداره نماید؟ زبانها نیازمند یک ابر حمایتگرند که بتوانند منافعشان را در امور فرماندهی فضایی حفظ نمایند . باید بودجههایی را برای ارتش ها در آینده فراهم ساخت تا حیات زبان کشورهای خود را در فضا تضمین نمایند . رابطه زبانها و ارتشها در آینده رابطهای سرنوشت ساز خواهد بود . ارتشها در کنار منافع کشورهای خود در روابط بینافضایی نسبت به حیات زبان ملی خود برنامههایی خواهند داشت . پس متولیان زبان در هر کشوری هم باید از هم اکنون برنامهریزی نموده و ارتش خود را نسبت به این امر حیاتی زبان آگاه سازد. سرنوشت زبانها در آینده ، سرنوشتی نظامی است . کشورهایی که در آینده نزدیک قدرتهای فضایی شان را گسترش دهند در حیات زبان ملی خود بسیار نقش آفرینی خواهند کرد . این همان چیزی است که ابر قدرتها دارند به خاطرش مراکز هواییشان را برای حفاظت از منافع کشور خود بیشتر تقویت میسازند . کشوری که نتواند زبانش را فضایی سازد جایی در حیات فضایی نخواهد داشت . زبانها بر اساس فرهنگنامههای فضایی ادامه خواهند داشت . فرهنگنامههایی که روزی در زمین همهچیز را در تسلط خود داشتند به آسانی فولکلور خواهند شد . کشورهایی که دغدغه حفط زبان خود را دارند از همین حالا باید مرکزی را به نام " مرکز حفاظتی ارتش و زبان " دائر نمایند تا از قافله فرهنگ فضایی عقب نمانند . باید بودجههایی را برای توانایی فضایی زبان خود در ردیف بودجههای ارتش ملی ، دائمی سازند . سرنوشت زبان ها دیگر چندان وابسته به کشف چند استعاره تازه و روابط بینازبانی کشورهای جهان نیست . نباید غفلت کرد . سرنوشت زبان را فضاها تعیین میکنند . این همان چیزی است که بریتانیا را بر آن داشته تا نسبت به رفتارهای بیپروای اخیر چین و روسیه انتقاد نماید .
علم زبانشناسی نیازمند این است که خود را به فرهنگنامههای امنیتی ، مجهز سازد . رابطه دانشکدههای زبانشناسی و محرمانههای علم فضانوردی برای تدوین زبانشناسی فضایی - نظامی از نیازمندیهای حیات یک زبان ملی در آینده است . دانشگاهها که حافظان اصلی زبان در زمین هستند اگر نتوانند با ارتشها و برنامههای فضاییشان هماهنگ باشند در تدوین فرهنگنامههای فضایی کوتاهی بزرگی خواهد کرد که آسیبش متوجه زبانها خواهد شد . زبانهایی در مراودات فضایی زنده خواهند ماند که پشتوانههای قدرت نظامی ارتش و ردیف بودجههای فضای قوی دارند . فرهنگ فضایی نیازمند تدوین فرهنگنامههای پایه خواهد بود . سیلی از دالها و مدلولهای تازه جایگزین خواهند شد . برای ساختارها تعیین و تکلیف خواهند کرد.
پیش از این که غافل بمانیم باید علم زبانشناسی شاخه جدید زبانشناسی فضایی - نظامی را برای دانشکدههای خود تعریف نماید تا متخصصان این علم بتوانند به برخی اسناد و اسرار محرمانه ارتش ، جهت تدوین این علم ، دسترسی داشته باشند .
ادامه دارد👇
#هسا_پس
#جریان_شعر_پیشرو_اقوام_ایران_و_جهان
https://www.tg-me.com/gerdehamaeiadabitate
🔹نسل بعدی زبان( ارتش و زبان)
🔹مراد قلی پور
🔹بخش دوم
بسیاری از زبانها ، به زودی در روابط بینازبانهای فضایی از گردونه رقابتهای تاریخی حذف خواهد شد . آیا ارتشها حافظان واقعی زبانها در آیندهاند یا این که زبانها بدون ارتشها هم قادرند این امر مهم را اداره نماید؟ زبانها نیازمند یک ابر حمایتگرند که بتوانند منافعشان را در امور فرماندهی فضایی حفظ نمایند . باید بودجههایی را برای ارتش ها در آینده فراهم ساخت تا حیات زبان کشورهای خود را در فضا تضمین نمایند . رابطه زبانها و ارتشها در آینده رابطهای سرنوشت ساز خواهد بود . ارتشها در کنار منافع کشورهای خود در روابط بینافضایی نسبت به حیات زبان ملی خود برنامههایی خواهند داشت . پس متولیان زبان در هر کشوری هم باید از هم اکنون برنامهریزی نموده و ارتش خود را نسبت به این امر حیاتی زبان آگاه سازد. سرنوشت زبانها در آینده ، سرنوشتی نظامی است . کشورهایی که در آینده نزدیک قدرتهای فضایی شان را گسترش دهند در حیات زبان ملی خود بسیار نقش آفرینی خواهند کرد . این همان چیزی است که ابر قدرتها دارند به خاطرش مراکز هواییشان را برای حفاظت از منافع کشور خود بیشتر تقویت میسازند . کشوری که نتواند زبانش را فضایی سازد جایی در حیات فضایی نخواهد داشت . زبانها بر اساس فرهنگنامههای فضایی ادامه خواهند داشت . فرهنگنامههایی که روزی در زمین همهچیز را در تسلط خود داشتند به آسانی فولکلور خواهند شد . کشورهایی که دغدغه حفط زبان خود را دارند از همین حالا باید مرکزی را به نام " مرکز حفاظتی ارتش و زبان " دائر نمایند تا از قافله فرهنگ فضایی عقب نمانند . باید بودجههایی را برای توانایی فضایی زبان خود در ردیف بودجههای ارتش ملی ، دائمی سازند . سرنوشت زبان ها دیگر چندان وابسته به کشف چند استعاره تازه و روابط بینازبانی کشورهای جهان نیست . نباید غفلت کرد . سرنوشت زبان را فضاها تعیین میکنند . این همان چیزی است که بریتانیا را بر آن داشته تا نسبت به رفتارهای بیپروای اخیر چین و روسیه انتقاد نماید .
علم زبانشناسی نیازمند این است که خود را به فرهنگنامههای امنیتی ، مجهز سازد . رابطه دانشکدههای زبانشناسی و محرمانههای علم فضانوردی برای تدوین زبانشناسی فضایی - نظامی از نیازمندیهای حیات یک زبان ملی در آینده است . دانشگاهها که حافظان اصلی زبان در زمین هستند اگر نتوانند با ارتشها و برنامههای فضاییشان هماهنگ باشند در تدوین فرهنگنامههای فضایی کوتاهی بزرگی خواهد کرد که آسیبش متوجه زبانها خواهد شد . زبانهایی در مراودات فضایی زنده خواهند ماند که پشتوانههای قدرت نظامی ارتش و ردیف بودجههای فضای قوی دارند . فرهنگ فضایی نیازمند تدوین فرهنگنامههای پایه خواهد بود . سیلی از دالها و مدلولهای تازه جایگزین خواهند شد . برای ساختارها تعیین و تکلیف خواهند کرد.
پیش از این که غافل بمانیم باید علم زبانشناسی شاخه جدید زبانشناسی فضایی - نظامی را برای دانشکدههای خود تعریف نماید تا متخصصان این علم بتوانند به برخی اسناد و اسرار محرمانه ارتش ، جهت تدوین این علم ، دسترسی داشته باشند .
ادامه دارد👇
#هسا_پس
#جریان_شعر_پیشرو_اقوام_ایران_و_جهان
https://www.tg-me.com/gerdehamaeiadabitate
Telegram
گردهمائی شاعران و نویسندگان پیشرو مهاجر و داخلی
#گرد_همایی_شاعران_پیشرو_مهاجر
#هلند(آمستردام)
#اروپا_امریکا_و...
#هلند(آمستردام)
#اروپا_امریکا_و...