Telegram Web Link
#так_говорят

Нашла вот такое выражение, tête de linotte, не обратила внимания на него, а потом мы стали с ученицей разбираться, и как-то обидно стало.

LINOTTE - коноплянка, если я не ошибаюсь. Ну и вот говорится в этой статье (см. картинку), что птичка глупая, черепная коробка у нее маленькая. И поэтому человека с плохой памятью, рассеянного и в облаках можно назвать tête de linotte. 🧐Ну, не знааааю. Обратите внимание на последнее предложение!
... Que fait référence l'idiotisme animalier 🤷
🚀 Путешествуй и учись за рубежом БЕСПЛАТНО с командой "Я Еду"

Всем привет, меня зовут Татьяна!

Я работаю в сфере международного образования с 2014 года. Я была экспертом в комиссиях по отбору студентов на различные программы обмена и стипендии, включая Erasmus, DAAD, работала с государственными грантами, помогала подавать документы на поступление в университеты и государственные стипендии (Fulbright, Eiffel Excellence, Mext и др.)

В моем телеграмм-канал «Я Еду - обучение за рубежом 🌎» ежедневно публикуется информация о грантах, стипендиях, оплачиваемых стажировках и летних школах, языковых курсах.

🌟 Подписывайся и выбирай из десятков возможностей доступных для тебя уже сегодня!

➡️ Подробнее: @iaedu
Chers amis, сегодня мы с вами в рамках рубрики #так_говорят разберём симпатичную фразу.

Ne fais pas la fine bouche! — ne sois pas si difficile — не будь привередливым.

Слово fin•e используется для описания чего-то excellent, délicieux, de grande qualité. И вот человек, который fait la fine bouche, это человек, который принимает вещи лишь самого лучшего качества.

— Cette robe est en bon état mais bien sûr elle n’est pas parfait, — me dit mon amie en prêtant sa robe.
— Merci, Zoé. Je ne vais pas faire la fine bouche, — je lui réponds, — je le prends avec plaisir !

***

— Maman! Ta soupe est trop salée!
— Ne fais pas la fine bouche, Tom, finis ta soupe, s’il te plaît.


Voilà ! Ещё одно полезное выражение в копилку 😉
Сейчас в телегу повалило огромное количество курсов/школ и прочего. Специально для вас на своем втором канале сделала памятку, что нужно делать, если отовсюду вам что-то предлагают купить и как выбрать качественный продукт.
А сегодня в рубрике #mot_de_la_semaine
даже не слово, а выражение ☺️ (видео смотреть в обратном порядке)

Les exemples :

Il ne faut pas se poser ce genre de question, répond-il du tac au tac.

Très offensive, elle a répondu du tac au tac à leurs questions

Quand on est énervé, il ne faut pas répondre du tac au tac.
Всем, бонсуарчики!

Нашла хорошую статью по теме nettoyage de printemps (весенняя уборка) и в течении недели буду разбирать с вами по одному пункту :)

Итак,
ETAPE 1 : PLANIFIEZ

Pour bien commencer, il est important de décider quand vous allez réaliser votre nettoyage de printemps et bloquer des créneaux horaires. (промежутки времени)

Vous devrez ainsi choisir entre 2 écoles :
Les adeptes (приверженцы) du “un petit peu chaque jour” : en suivant un calendrier.

Les fans du “à fond les ballons”, (à grande vitesse, полным ходом) qui ont la conviction (у которых есть убеждение) que pour bien faire les choses, il faut s’y consacrer (посвятить себя) entièrement (полностью) et ne pas se disperser (рассеиваться, распыляться). Certains vont jusqu’à (доходят до того, что) poser des jours de congés (брать отпускные дни) pour ne pas être dérangés (чтобы их не потревожили)!

Смотрите, сколько же инфинитивом тут у нас. Но инфинитив в утвердительной форме это просто, а вот в отрицательной?

Обратите внимание на то, как он построен в отрицании: ne pas se disperser, pour ne pas être dérangé.

В инфинитиве все части отрицания стоят ДО глагола.

Надеюсь, такой урок вам понравился. Если да - посигнальте реакциями, чтобы я знала :)

#лексикончик #чтиво
# ETAPE 2 : DÉSENCOMBREZ (расчищайте)

Pas de secret : pour bien nettoyer, il faut vider (опустошить) ! Vous devrez donc passer (пройтись) dans toutes les étagères, armoires, buffets, placards… et sortir (вынести) tous vos objets en vous posant la question de sa réelle utilité. Avez-vous vraiment besoin de cette casserole que vous n’avez pas utilisée de l’année ? Regardez bien autour de vous : il y a certainement d’autres objets dans votre environnement, que vous ne voyez plus et qui ne vous servent à rien (бесполезны) !

Обратите внимания на хороший глагол servir à — служить для чего-либо.

Ça sert à quoi? - зачем это?

Ça sert à rien. - это бесполезно

А ещё можно — se servir de (пользоваться чем-либо)

Je me sers d’un ordinateur au travail.

Pour mes études je me sers d’une application très utile.

А ещё одна штука полезная — Qui/Que. Это из темы Les relatifs.

Qui выполняет функцию подлежащего, que — дополнения.

Les objets que vous voyez (предметы, которые вы видите)

Les objets qui m’entourent. (Предметы, которые меня окружают)

#лексикончик #чтиво
#лексикончик #чтиво

Итак, после небольшой паузы, продолжаем разбираться, что нужно делать для идеальной генеральной уборки!

Тут просто кладезь полезных глаголов, обратить внимания. 🇫🇷😊

CHECKEZ VOTRE LISTE !

POUR TOUTES LES PIÈCES :

Nettoyer (чистить, отчистить) les fenêtres et les vitres

Laver (мыть) les rideaux

Retirer les toiles d’araignée (убрать паутины) des murs et des plafonds

Nettoyer le sol sous les meubles

Nettoyer les grilles d’aération

Aérer (проветрить) pour dépolluer

Vider les meubles (armoires, étagères, buffets, etc.)

SALON / SALLE À MANGER

Passer l’aspirateur (пылесосить) sur les canapés

Nettoyer les housses de coussin (наволочки)

Enlever la poussière (стереть пыль) des étagères

CUISINE

Nettoyer la hotte (вытяжка)

Décongeler (разморозить) et nettoyer le congélateur et le réfrigérateur

Nettoyer les portes des placards

CHAMBRES

Retourner (перевернуть) les matelas pour passer en mode été

Ranger (убрать) les vêtements d’hiver, sortir (вынуть, достать) les vêtements d’été

Продолжение завтра ☺️
Всем бонжурчики!

А я поделилась на бусти классной книгой, которую мы читали в книжном клубе, и карточками со словами, чтобы было комфортнее читать ❤️

Книга Oscar et la dame rose. Очень трогательная, добрая книга, которую затрагивает очень непростую тему - смерть.

Так что если вы хотите читать что+то на французском, а ещё и учить слова, то заходите 😊
В статье про уборку больше ничего интересного не нашла (все одно и тоже), так что сегодня ещё один пост, посвященной теме, которая получила довольно большой отклик 😊

Итак, 5 возвратных глаголов, которые вы, возможно, не знали. (часть 2 и, видимо, не последняя).

S’écarter — отклоняться, расступиться, отходить, отодвигаться

S’écarter de ces principes — отойти от своих принципов
S’écarter du plan — отходить от плана

S’éloigner — отдаляться, отходить, уклоняться

Nous nous éloignons de plus en plus — мы все больше друг от друга отдаляемся.
Le train s’éloigne de la gare — поезд отдаляется от вокзала

Se tromper — ошибаться

Je me suis trompé de l’appartement — я ошибся квартирой
Si je ne me trompes pas, c’est leur maison. — если я не ошибаюсь, это их дом

S’enfuire — убегать

Il s’est enfui de la maison — он сбежал из дома.
Il s’est enfui de la scène de crime — он сбежал места преступления.

S’ y connaître (en) — (fam.) Быть в чем-то знатоком, “шарить”.

Je m’y connais en café — Я шарю в кофе
Tu t’y connais en biologie ? — Ты шаришь в биологии?

Voilà 🇨🇵

Ждите третьей части 😎

#лексикончик
Всем бонжурчики! Нас уже 10 тысяч, это славно 🥳

Начну с анонса - Инстаграм временно приостанавливаю вести, хочу сосредоточиться на канале (+ YouTube) и наконец-то довести до ума материалы для моего учебника.

Но хотелось бы кое-что из инсты перенести сюда, а именно видео контент, например такую рубрику, как Слово/выражение недели. И хочу спросить вашего мнения, так что тыкните, пожалуйста, в опросе ниже подходящий вам вариант :)
Всем бонсуарчики! Немножко отдохнула, возвращаемся к интересным постам 🇨🇵

В рубрике #французский_разговорник новая фразочка 🥳

— On pourrait repousser notre rendez-vous ? Je ne veux pas manquer un dernier épisode de ma série préférée !

— Мы могли бы перенести нашу встречу? Не хочу пропускать последний эпизод моего любимого сериала.

💁‍♀Repousser — перенести

А завтра в рубрике #так_говорят разберём ещё варианты как сказать “отложить встречу” по-французски.

Bon weekend ☺️
#так_говорят

Как сказать отложить на потом по-французски

Начнем с прекрасного выражения — repousser aux calendes grecques (repousser qqch à une date qui n’existe pas) — отложить на неопределенный срок.

Je ne veux pas que notre rendez-vous soit repoussé aux calendes grecques.
Я не хочу, чтобы наша встреча была отложена на неопределенный срок.

А ещё давайте запомним синонимы глагола “repousser”:

ReporterDésolé, on doit reporter notre rendez-vous.
Извини, мы должны отложить нашу встречу.

Remettre (à)Je voudrais remettre mon rendez-vous avec le docteur à plus tard/au lendemain.
Я бы хотел•а отложить визит к доктору на более позднее время/на следующий день.

On pourrait remettre notre visite à la semaine prochaine.
Мы могли бы отложить наш визит на следующую неделю.

А если вы уже перенесли что-то, то вы можете сказать: ce n’est que partie remise. (Ça sera pour une autre fois) — в следующий раз!

On ne peut pas aller à la mer ce mois mais ce n'est que partie remise !
Мы не можем поехать на море в этом месяце, но съездим в следующий раз!

Voilà 🇨🇵
#так_говорят

Не хочется никуда идти или есть другие планы? Давайте сегодня разберём, как ответить отказом на предложение.

— Ça te dit de dîner chez mes parents ce vendredi ? (Как на счёт поужинать у моих родителей в пятницу?)
— Oh, dommage, je suis occupé•e/pris•e ce vendredi ! (Жаль, но я занят•а в эту пятницу)

— Ça te dit de dîner chez mes parents ce vendredi ?
— Désolé•e, mais j’ai déjà quelque chose ce vendredi (Жаль, но у меня уже есть планы на пятницу)

— Ça te dit de dîner chez mes parents ce vendredi ?
— C’est gentil mais je ne peux pas. Vendredi, ça ne me convient pas (Очень мило, но я не могу. Пятница мне не подходит)

— Ça te dit de dîner chez mes parents ce vendredi ?
— Pas question ! (Грубовато) (ни в коем случае)

А если вы согласились, но потом передумали что-то случилось, то можно ещё вот так сказать:

— Désolé•e, j’ai un empêchement* de dernière minute ! (Извини, но у меня в последнюю минуту появилось дело)

— C’est foutu pour ce soir! (Сегодня облом!)

—Malheureusement, j’ai un contretemps*, je ne peux pas venir (К сожалению, у меня затруднение, я не смогу прийти)

*Un empêchement = un contretemps — препятствие, помеха

Voilà 🇫🇷 Не забудьте, произнести все фразы вслух, чтобы лучше запомнилось 😉

P.s. хотела записать для вас фразы голосом, но не в этот раз - лечу горло 🤒
Иногда когда у нас des jours fériés, и мы épuisés, можно просто отдыхать и ничего делать. А как сказать по-французски “ничего не делать”? Сегодня разберем нетривиальные способы как это сделать.

Если мы просто бездельничаем, то мы можем сказать — flemmarder, paresser, buller (fam.), это просто ne rien faire. Или вот интересная фраза, если вам нравится обогащать свою речь образными выражениями — se tourner les pouces. (сидеть сложа руки) Хотя les pouces — это, конечно, не руки, а большие пальцы.😉

On ne peut pas simplement rester assis à se tourner les pouces pendant que tu joues à Sherlock Holmes.

Мы не можем просто сидеть сложа руки, пока ты играешь в Шерлока Холмса

Но есть разные оттенки безделья. Вот например — Faire le lézard/lézarder (Paresser au soleil, sans rien faire) — лежать на солнышке и ничего не делать

Une petite terrasse vous permettra de lézarder/faire le lézard au soleil.

Маленькая терраса позволит вам полежать на солнце, (ничего не делая)

А в выражении peigner la girafe смысл немного другой — faire qqch inutilement, ne rien faire d’efficace. — делать что-то бесполезное

Thomas, arrête de peigner la girafe, tu as du boulot

Тома, прекрати валять дурака, у тебя есть работа.

Если делать ничего не хочется, то можно заявить — Je ne veux pas le faire j’ai la flemme aujourd’hui — Не хочу это делать, мне сегодня лень.

Но это, конечно же, далеко не все...

Вот таким интересным постом завершаем рабочую неделю. 😊

На днях ожидайте ещё полезные штучки от меня и возвращение рубрики #mot_de_la_semaine в новом формате 🇨🇵

#лексикончик
Всем бонжурчики! Я думала, думала и придумала, как вас развлечь, чтобы было полезно и интересно!

Встречайте новый мини-подкаст, в котором вы узнаете:

• новое слово дня

• как сказать “я шучу”

• что сказала Милан Кундера

А также потренируетесь произносить скороговорку 😊

Это моя первая попытка, так что не судите строго ☺️🇨🇵
Маякните реакцией, если вам понравилась новая моя затея 😉

#mini_podcast
2024/10/01 02:17:59
Back to Top
HTML Embed Code: