Telegram Web Link
💢Vocabulary

⭕️The difference between
Accomplish & Complete

👉The both mean to Finish doing something and get something Done.

🔶 When you Complete doing something, The quality of task you've done is not Important. The important factor is to finish it.

🔶 When you Accomplish doing something, it means that you after a lot of Efforts you've finished it and you Succeeded in doing it.

👉When you Complete a task, you May Not Accomplish it but when you Accomplish it, You definitely Complete it Successfully.

👨‍🦰I accomplished my mission after 4 years restless nights. My Manager's compliment showed that I've done it Successfully.(I completed it Successfully and after a lot Attempts.)

🧑‍🦰Finally I completed doing my homework and I didn't want to spend a lot of time on it.( I just finished doing it and the quality of doing it wasn't important and I just wanted to finish it anyway.)


🔸 ⃟⸙❄️••• @English_ltt
#Sentences

طول میکشه
It takes time

خیلی طول میکشه
It takes a lot of time

طول نمیکشه
It doesn’t take time

یک ساعت طول میکشه
It takes an hour

سه روز طول میکشه
It takes 3 days

چقدر طول میکشه؟
How long does it take?

چقدر طول میکشه زبان انگلیسی رو یاد بگیری؟
How long does it take to learn English?

#اصطلاحات_کاربردی_انگلیسی


🔸 ⃟⸙❄️••• @English_ltt
Happiness is not something readymade. It comes from your own actions.

خوشبختی یه چیز حاضر و آماده نیست. حاصل
کارهای خودته.

#mt

🔸 ⃟⸙❄️••• @English_ltt
‍  ♻️به کاربرد این افعال دقت کنید

✳️get in / Get on
سوار شدن ,داخل شدن

✳️get out/ get off
پیاده شدن ,خارج شدن

❇️مثال:

Get in the car
سوار ماشین شو
Get on the boat
سوار قایق شو
Get out the car
از ماشین خارج شو
Get off the boat
از قایق خارج شو


🔸 ⃟⸙❄️••• @English_ltt
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
#careful point

🔸 ⃟⸙❄️••• @English_ltt
💢بیان تفاوت سنی در زبان انگلیسی :

🔶year(s) apart
🔶month(s) apart

🔸My cousin and I are 2 months apart, so we were really friends when we were growing up.
🔸من و دخترخاله ام 2 ماه تفاوت سنی داریم ، بنابراین با هم واقعا رفیق بودیم وقتی داشتیم بزرگ می شدیم.


🔸 ⃟⸙❄️••• @English_ltt
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Little reminder:
Staying positive doesn't mean you have to be happy all the time. it means that even on the hard days
you know that there are better ones coming...

یک یادآوری کوچک:
مثبت اندیشی به این معنا نیست که باید همیشه شاد باشید. مثبت اندیشی یعنی حتی در روزهای سخت هم بدانید که روزهای بهتری در راه است.

🔸 ⃟⸙❄️••• @English_ltt
#اصطلاحات با کلمه Dead


✏️ Dead ahead سر راست،درست سر راه
✏️ Dead colour رنگ مات
✏️ Dead end بن بست
✏️ Dead alive نیمه جان
✏️ Dead sleep خواب عمیق
✏️ Dead letter نامه بدون آدرس
✏️ Dead right کاملا درست
✏️ Dead laws قوانین منسوخ
✏️ Dead level کاملا مسطح
✏️ Dead plant گیاه خشکیده
✏️ Dead silence سکوت محض
✏️ Dead soil خاک غیرقابل کشت
✏️ Dead water آب راکد
✏️ Dead volcano آتشفشان خاموش (غیرفعال)
✏️ Dead wire سیم بی برق
✏️ Dead shot تیرانداز بی خطا،تیرانداز ماهر
✏️ Dead wall دیواره بدون پنجره
✏️ Dead soundصدای گرفته
✏️ Dead panچهره بی احساس
✏️ Dead letterنامه بدون آدرس
✏️ Dead beadخسته و کووفته
✏️ Dead heatبا هم‌برابر و مساوی
✏️ Dead luck.مطرود، محکوم
✏️ Dead cert برنده حتمی
✏️ Dead gone.مرده و از یاد رفته


🔸 ⃟⸙❄️••• @English_ltt
💢Expressions
⭕️ عبارات مختلف برای بیان  فاسد شدن مواد غذایی در زبان انگلیسی

🥛🥛
The milk has gone sour
شیر ترش شده است.
🥩🥩
The meat is rotten
گوشت فاسد شده است.
🧀🧀
The cheese is moldy
پنیر کپک زده است.
🥚🥚
These eggs are rotten
این تخم مرغ ها فاسد شده اند
🍞🍞
This bread is stale. Don't we have fresh bread?
این نان بیات است. نان تازه نداریم؟

🔸 ⃟⸙❄️••• @English_ltt
🗯🗯چاپ کتاب و مقاله در مجلات معتبر🗯🗯

🔶انجام کلیه امور اجرایی و اداری چاپ کتاب های تالیفی و مستخرج

📃 همراه با ارائه گواهی تالیف

🔶استخراج مقاله از پایان نامه

🔶 اجرای کلیه امور پایان نامه و رساله

🔶اخذ پذیرش و چاپ مقاله در مجلات وزارت علوم

👌 فرصتی مناسب برای رشد و توسعه رزومه آزمون دکتری
                  ┄┄┅┅♡🎯⚡️♡┅┅┄┄

📌ارتباط با ما:

╭┈────────「📕📓📙
      @Cb35_M
╰──────➤ ⃟༺•❥࿐❥᭄͚ٖٜ
کانال:

╭┈────────「📕📓
@Phd_Kavosh
╰──────➤ ⃟༺•❥࿐❥᭄͚ٖٜ

       

     ❇️ « گروه پژوهشی کاوش خزر»❇️



💯 پاسخ اعتماد شما را به شایستگی خواهیم داد.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
زندگی را نفسی ارزش غم خوردن نیست
و دلم بس تنگ است
باز هم می‌خندم
آنقدر می‌خندم که غم از روی رود…
زندگی باید کرد
گاه با یک گل سرخ
گاه با یک دل تنگ
گاه باید رویید در پس این باران
گاه باید خندید بر غمی بی‌پایان…

صبحتون مملو از  شادی و لبخند🌻❤️

🧿 ⃟⸙❄️••• @English_ltt
Bruce Lee said;

Don't speak negatively about yourself, even as a joke. Your body doesn't know the difference. Words are energy and cast spells, that's why it's called spelling. Change the way you speak about yourself, and you can change your life. What you're not changing you're also choosing.


🧿 ⃟⸙❄️••• @English_ltt
وقتی می‌خواید به یه نفر بگید خونسردیشو حفظ کنه از عبارات زیر استفاده کنید:

💎calm down
🍀آروم باش
💎take it easy
🍀سخت نگیر
💎stay calm
🍀خونسرد باش
💎be patient
🍀صبور باش
💎hold on to yourself
🍀خودتو کنترل کن
💎 don't worry
🍀نگران نباش
💎you don't have to worry
🍀نباید نگران باشی
💎there is no need to worry
🍀نیازی نیست که نگران باشی


🧿 ⃟⸙❄️••• @English_ltt
لغات مرکب با "Stick"

🔸Stick چسبیدن ، چوب
🔸None-stick  (نچسب (ظروف
🔸Matchstick چوب کبریت
🔸Chopstick چوب غذاخوری
🔸Candlestick جاشمعی
🔸Broomstick جاروی دسته بلند
🔸Nightstick باتوم پلیس
🔸Lipstick رژ لب
🔸 Stick shift دنده دستی
🔸Joystick فرمان هواپیما
🔸Drumstick چوب طبل


🧿 ⃟⸙❄️••• @English_ltt
💢Point

📒این چای خیلی پر رنگ است. لطفاً کم رنگش کنید.
📒 This tea is too strong. Please make it weak.

‼️ لغت "strong" معانی مختلفی داره که یکی از انها مربوط به بو و طعم قوی هست، که هم می تونه در مورد خوردنی ها و نوشیدنی ها باشه و هم در مورد غیر خوردنی ها مثل بنزین. البته وقتی در مورد نوشیدنی هایی مثل چای و قهوه به کار بره، بهتره غلیظ و پر رنگ ترجمه بشه.

👈لغت "weak" هم عکس لغت "strong" هست در این مورد و حاکی از کم رنگ بودن یا رقیق بودنه که البته بیشتر در مورد نوشیدنی هایی مثل چای، قهوه و ...به کار میره.

🔸strong coffee.
🔸a strong smell of petrol
🔸This cheese has a very strong flavour.


🧿 ⃟⸙❄️••• @English_ltt
🔻 hardly 🔻
I tried hardly to remember where I had parked the car.
I tried hard to remember where I had parked the car.
It was raining hardly and we all got wet.
It was raining hard and we all got wet.
Society shouldn't punish these people too hardly.
Society shouldn't punish these people too hard/severely.

hardly = scarcely; almost not
🔹It was hardly raining at all.
🔹 I could hardly believed my eyes.

👈 کلمه hard به معنی سخت، دشوار و با جدیت است و به جهت گرامری صفت و قید. پس در این مفهوم حالت قید آن مانند موارد دیگر با اضافه کردن ly ساخته نمی شود. hardly قید است ولی مانند قیود حالت دیگر نیست. این کلمه به معنی "بندرت" یا "هیج، اصلاً) است.
👈 چنانچه hard به معنی جدی و شدید باشد حالت قیدی آن severely خواهد بود.

🔹If they are caught, they will be severely punished.


#errors #grammar #usage

🧿 ⃟⸙❄️••• @English_ltt
#Slang

⭕️tee off
🇺🇸American English

✍🏾Meaning:
to make someone angry, to annoy
کسی رو عصبانی کردن،اذیت کردن

For example:

He really teed his girlfriend off when he said he couldn't go out because he had to watch a football game on TV.

Ken teed me off when he said he couldn't pay back the money he owed me.


🧿 ⃟⸙❄️••• @English_ltt
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🟠اگر خواستید به انگلیسی بگویید «گربه زبونت رو خورده؟» از این عبارت استفاده کنید👇

✔️ CAT GOT YOUR TONGUE?
گربه زبونت را خورده؟!


🧿 ⃟⸙❄️••• @English_ltt
گاهى وقتها چيزيكه دنبالش هستى وقتى پيدا ميشه كه اصلا دنبالش نيستى.

🧿 ⃟⸙❄️••• @English_ltt
ماه يادم داد: ايرادى نداره از مراحل مختلف عبور كنى. خورشيد يادم داد: مهم نيست چند بار غروب ميكنى، به طلوع كردن ادامه بده.

🧿 ⃟⸙❄️••• @English_ltt
2025/07/07 13:50:32
Back to Top
HTML Embed Code: