Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
#ریحانا - بمان
#Rihanna
Stay (2013)
🌷آهنگی فوق العاده که از اعماق احساسات ریحانا با ما حرف میزنه🌷
(#زیرنویسفارسیوانگلیسی)
Persian & English subtitles
کیفیت 720p
@English_Echo
#Rihanna
Stay (2013)
🌷آهنگی فوق العاده که از اعماق احساسات ریحانا با ما حرف میزنه🌷
(#زیرنویسفارسیوانگلیسی)
Persian & English subtitles
کیفیت 720p
@English_Echo
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Series: #Friends.S09 E21
The Ninth Season of Friends
by David Crane & Marta Kauffman
سریال #دوستان (بدون سانسور)
قسمت بیست و یکم #فصل 9
❣️👨👨👦👦خلاصه : در این فصل:
ریچل در یک شب که با فیبی بیرون بود شماره تلفن خود را به یک مرد غریبه داد...
اما بلافاصله پشیمان شد چون حالا با راس جفت و جور شده بود...
جویی هم فکر میکنه مونیکا با یک نفر رابطه داره.. بخصوص وقتی چندلر ادعا میکنه باید کار کنه اما دوست داره وقتش رو با مونیکا سپری کنه...
📥 کیفیت 720p
(#زیرنویسفارسیوانگلیسی)
👈 پخش: روزهای پنجشنبه
Persian & English subtitles
@English_Echo
The Ninth Season of Friends
by David Crane & Marta Kauffman
سریال #دوستان (بدون سانسور)
قسمت بیست و یکم #فصل 9
❣️👨👨👦👦خلاصه : در این فصل:
ریچل در یک شب که با فیبی بیرون بود شماره تلفن خود را به یک مرد غریبه داد...
اما بلافاصله پشیمان شد چون حالا با راس جفت و جور شده بود...
جویی هم فکر میکنه مونیکا با یک نفر رابطه داره.. بخصوص وقتی چندلر ادعا میکنه باید کار کنه اما دوست داره وقتش رو با مونیکا سپری کنه...
📥 کیفیت 720p
(#زیرنویسفارسیوانگلیسی)
👈 پخش: روزهای پنجشنبه
Persian & English subtitles
@English_Echo
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Suffering has no fear alone
What causes the horror of Suffering is that man feels he has to endure it for a long time
رنج به تنهایی وحشتی ندارد
آنجه باعث وحشت از رنج می شود این است که انسان حس کند مجبور است آن را به مدت طولانی تحمل کند
#معصومه_امیریان_نور
@English_Echo
What causes the horror of Suffering is that man feels he has to endure it for a long time
رنج به تنهایی وحشتی ندارد
آنجه باعث وحشت از رنج می شود این است که انسان حس کند مجبور است آن را به مدت طولانی تحمل کند
#معصومه_امیریان_نور
@English_Echo
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Super #Idioms about People: Wimp, Tattletale, Butterfingers, A highflier, Nosy Parker...
#اصطلاحات عالی درباره افراد، که در کمتر دیکشنری یافت میشوند.
🌺 همراه با تلفظ، تعریف و مثال کاربردی
1. Tattletale.. خبرچین
2. A shoulder to cry on..همدرد
3. Downer.. بداخلاق
4. An eager beaver.. مشتاق
5. Butterfingers.. دست و پا چلفتی
6. Scaredy cat.. ترسو
7. Highflier.. بلند پرواز
8. Mutual friend.. دوست مشترک
9. Soulmate.. دوست جون جونی
10. Fair-weather friend.. دوست نیمهراه
11. Fat cat.. خرپول
12. The top dog.. فرد مهم
13. Slacker.. لش و تنبل
14. Average Joe.. مرد ساده
15. Crybaby.. بچه ننه
16. Dark horse.. استعداد نهفته
17. Man of his word.. خوش قول
18. Gold digger.. زن تیغ زن و پولکی
19. Nosy Parker.. فضولباشی
20. Wimp.. لش
21. Armchair critic.. عالم بیعمل
22. Barefaced liar.. دروغگوی وقیح
23. Plain Jane.. خانم ساده
@English_Echo
#اصطلاحات عالی درباره افراد، که در کمتر دیکشنری یافت میشوند.
🌺 همراه با تلفظ، تعریف و مثال کاربردی
1. Tattletale.. خبرچین
2. A shoulder to cry on..همدرد
3. Downer.. بداخلاق
4. An eager beaver.. مشتاق
5. Butterfingers.. دست و پا چلفتی
6. Scaredy cat.. ترسو
7. Highflier.. بلند پرواز
8. Mutual friend.. دوست مشترک
9. Soulmate.. دوست جون جونی
10. Fair-weather friend.. دوست نیمهراه
11. Fat cat.. خرپول
12. The top dog.. فرد مهم
13. Slacker.. لش و تنبل
14. Average Joe.. مرد ساده
15. Crybaby.. بچه ننه
16. Dark horse.. استعداد نهفته
17. Man of his word.. خوش قول
18. Gold digger.. زن تیغ زن و پولکی
19. Nosy Parker.. فضولباشی
20. Wimp.. لش
21. Armchair critic.. عالم بیعمل
22. Barefaced liar.. دروغگوی وقیح
23. Plain Jane.. خانم ساده
@English_Echo
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
VOA #EnglishLesson 20:
What Can You Do?
(چه کاری میتونی انجام بدی؟)
کلیپ انگلیسی #مقدماتی درس 20
@English_Echo
What Can You Do?
(چه کاری میتونی انجام بدی؟)
کلیپ انگلیسی #مقدماتی درس 20
@English_Echo
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
💠 معانی و کاربردهای واژهی
#Just
1⃣ همین چند لحظه پیش، به تازگی
The plane just landed in New York.
"هواپیما همین چند لحظه پیش تو نیویورک نشست"
2⃣ وقتی مودبانه از کسی چیزی درخواست کنیم
Can I just borrow your cell phone for a second?
"میشه لطفا موبایلت رو برای چند لحظه قرض بگیرم؟"
3⃣ سریع
I'm just going to finish this and then we can go.
"سریع این کارمو تموم می کنیم، اون وقت بعدش می تونیم بریم"
4⃣ دقیقا
Thank you so much, that’s just what I wanted.
"خیلی ممنون، این دقیقا همون چیزیه که می خواستم"
5⃣ فقط
He’s just a kid. Don’t be so hard on him.
"اون فقط یه بچهاس. انقدر بهش سخت نگیر"
6⃣ تاکید شدید بروی حرف خود، ابزار شدید احساسات
The food was just wonderful
"غذا فوق العاده عالی بود"
7⃣ به سادگی
I can’t just leave my office whenever I want!
"به همین سادگی هم نیست هر وقت خواستم دفترمو ترک کنم"
8⃣ و در آخر واژهی Just می تونه به این معنی باشه که کاری انجام شده اما نزدیک بود که انجام نشه
I passed the exam but only just.
"به زحمت امتحان رو قبول شدم"
This dress just fits
"این لباس به زحمت تنم میشه
@English_Echo
#Just
1⃣ همین چند لحظه پیش، به تازگی
The plane just landed in New York.
"هواپیما همین چند لحظه پیش تو نیویورک نشست"
2⃣ وقتی مودبانه از کسی چیزی درخواست کنیم
Can I just borrow your cell phone for a second?
"میشه لطفا موبایلت رو برای چند لحظه قرض بگیرم؟"
3⃣ سریع
I'm just going to finish this and then we can go.
"سریع این کارمو تموم می کنیم، اون وقت بعدش می تونیم بریم"
4⃣ دقیقا
Thank you so much, that’s just what I wanted.
"خیلی ممنون، این دقیقا همون چیزیه که می خواستم"
5⃣ فقط
He’s just a kid. Don’t be so hard on him.
"اون فقط یه بچهاس. انقدر بهش سخت نگیر"
6⃣ تاکید شدید بروی حرف خود، ابزار شدید احساسات
The food was just wonderful
"غذا فوق العاده عالی بود"
7⃣ به سادگی
I can’t just leave my office whenever I want!
"به همین سادگی هم نیست هر وقت خواستم دفترمو ترک کنم"
8⃣ و در آخر واژهی Just می تونه به این معنی باشه که کاری انجام شده اما نزدیک بود که انجام نشه
I passed the exam but only just.
"به زحمت امتحان رو قبول شدم"
This dress just fits
"این لباس به زحمت تنم میشه
@English_Echo
#Meghan_Trainor
"Like I'm Gonna Lose You"
I found myself dreaming
In silver and gold
Like a scene from a movie
That every broken heart knows we were walking on moonlight
And you pulled me close
Split second and you disappeared and then I was all alone
داشتم یه خواب عاشقانه میدیدم به رنگ نقرهای و طلائی
مثل صحنهی فیلمی
که برای هر دل شکستهای آشنا بود
ما داشتیم زیر نور ماه راه میرفتیم
و تو من رو سمت خودت کشیدی
و در یک لحظه تو جدا و ناپدید شدی
و من تنها ماندم
I woke up in tears
With you by my side
A breath of relief, And I realized
No, we're not promised tomorrow
با اشک از خواب پریدم و تو در کنارم بودی
یه نفس راحت کشیدم و این به ذهنم رسید که
تضمينى نيست كه فردا زنده هستيم يا نه
1 ( So I'm gonna love you
Like I'm gonna lose you
I'm gonna hold you
Like I'm saying goodbye wherever we're standing
I won't take you for granted 'cause we'll never know when
When we'll run out of time so I'm gonna love you
Like I'm gonna lose you
I'm gonna love you like
I'm gonna lose you ) 1
پس یه جوری دوستت دارم که انگار
میخواهم از دستت بدم
به جوری بغلت میکنم که انگار
میخواهم باهات خداحافظی کنم
هر جایی که در رابطهمون هستیم , هرگز فکر نخواهم کرد که همیشگی هستی
به خاطر این که ما هرگز نخواهیم فهمید
که کی زمانمون به پایان خواهد رسید
پس یه جوری دوستت دارم
که انگار میخواهم از دستت بدم
پس یه جوری دوستت دارم
که انگار میخواهم از دستت بدم
In the blink of an eye
Just a whisper of smoke
You could lose everything
The truth is you never know
So I'll kiss you longer baby
Any chance that I get
I'll make the most of the minutes and love with no regrets
در یک چشم بهم زدن ,
در هالهای از دود
تو میتوانی همه چیز رو از دست بدی
حقیقت این است که هرگز نخواهی فهمید, بنابراین من تو رو طولانی تر میبوسم
از هر فرصتی بیشترین استفاده رو میکنم
و عشق میورزم بدون پشیمانی
Let's take our time
To say what we want
Use what we got,Before it's all gone
'Cause no, we're not promised tomorrow
بیا از وقتمون استفاده کنیم
و چیزهایی رو که دوست داریم بگیم
از چیزهایی که داریم استفاده کنیم ,
قبل از این که از بین برن
به خاطر این که ما فردایی رو بهم قول ندادیم
Repeat - 1
@English_Echo
"Like I'm Gonna Lose You"
I found myself dreaming
In silver and gold
Like a scene from a movie
That every broken heart knows we were walking on moonlight
And you pulled me close
Split second and you disappeared and then I was all alone
داشتم یه خواب عاشقانه میدیدم به رنگ نقرهای و طلائی
مثل صحنهی فیلمی
که برای هر دل شکستهای آشنا بود
ما داشتیم زیر نور ماه راه میرفتیم
و تو من رو سمت خودت کشیدی
و در یک لحظه تو جدا و ناپدید شدی
و من تنها ماندم
I woke up in tears
With you by my side
A breath of relief, And I realized
No, we're not promised tomorrow
با اشک از خواب پریدم و تو در کنارم بودی
یه نفس راحت کشیدم و این به ذهنم رسید که
تضمينى نيست كه فردا زنده هستيم يا نه
1 ( So I'm gonna love you
Like I'm gonna lose you
I'm gonna hold you
Like I'm saying goodbye wherever we're standing
I won't take you for granted 'cause we'll never know when
When we'll run out of time so I'm gonna love you
Like I'm gonna lose you
I'm gonna love you like
I'm gonna lose you ) 1
پس یه جوری دوستت دارم که انگار
میخواهم از دستت بدم
به جوری بغلت میکنم که انگار
میخواهم باهات خداحافظی کنم
هر جایی که در رابطهمون هستیم , هرگز فکر نخواهم کرد که همیشگی هستی
به خاطر این که ما هرگز نخواهیم فهمید
که کی زمانمون به پایان خواهد رسید
پس یه جوری دوستت دارم
که انگار میخواهم از دستت بدم
پس یه جوری دوستت دارم
که انگار میخواهم از دستت بدم
In the blink of an eye
Just a whisper of smoke
You could lose everything
The truth is you never know
So I'll kiss you longer baby
Any chance that I get
I'll make the most of the minutes and love with no regrets
در یک چشم بهم زدن ,
در هالهای از دود
تو میتوانی همه چیز رو از دست بدی
حقیقت این است که هرگز نخواهی فهمید, بنابراین من تو رو طولانی تر میبوسم
از هر فرصتی بیشترین استفاده رو میکنم
و عشق میورزم بدون پشیمانی
Let's take our time
To say what we want
Use what we got,Before it's all gone
'Cause no, we're not promised tomorrow
بیا از وقتمون استفاده کنیم
و چیزهایی رو که دوست داریم بگیم
از چیزهایی که داریم استفاده کنیم ,
قبل از این که از بین برن
به خاطر این که ما فردایی رو بهم قول ندادیم
Repeat - 1
@English_Echo
Telegram
attach 📎
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
English #CONVERSATION
What a coincidence
(چه حسن تصادفی)
Unit 15 #Elementary
سطح: #مقدماتی
(#زیرنویسانگلیسی English subtitles)
@English_Echo
What a coincidence
(چه حسن تصادفی)
Unit 15 #Elementary
سطح: #مقدماتی
(#زیرنویسانگلیسی English subtitles)
@English_Echo
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
#موزیک: #آرنلا و #یائیو - دلشکسته
Rnla & Yaeow: Broken
🍁ترانهای زیبا و احساسی همراه با سکانسهایی از فیلم(مرز ۱۷ سالگی) The Edge of 17
#زیرنویسفارسیوانگلیسی
(Persian English subtitles)
{Cinematic Music Video}
@English_Echo
Rnla & Yaeow: Broken
🍁ترانهای زیبا و احساسی همراه با سکانسهایی از فیلم(مرز ۱۷ سالگی) The Edge of 17
#زیرنویسفارسیوانگلیسی
(Persian English subtitles)
{Cinematic Music Video}
@English_Echo
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
#AdvancedLevelWords with
meaning and examples
Very interesting vocabulary
#واژگان پیشرفته همراه با تلفظ و مثال
1. Saliva.. بزاق دهان
2. Faint.. غش کردن
3. Anagram.. آناگرام، آرایش حروف
4. Beckon.. اشاره انگشت
5. Dimple.. چال گونه
7. Frown.. اخم کردن
8. Curtesy.. ادب
9. Lean.. تکیه دادن
10. Bubble.. حباب
11. Crutch.. عصا
12. Ajar.. نیمه باز
13. Paparazzi.. عکاس سمج، پاپاراتزی
14. Ricochet.. برگشت
15. Nick.. نک انگشت
16. Prod.. سیخونک
17. Raisin.. کشمش
18. Fist.. مشت
19. Shatter.. خرد کردن
20. Palate.. سقف دهان
21. Pinpoint.. موقعیت یابی
22. Harass.. کرارا اذیت کردن
23. Nightmare.. کابوس
@English_Echo
meaning and examples
Very interesting vocabulary
#واژگان پیشرفته همراه با تلفظ و مثال
1. Saliva.. بزاق دهان
2. Faint.. غش کردن
3. Anagram.. آناگرام، آرایش حروف
4. Beckon.. اشاره انگشت
5. Dimple.. چال گونه
7. Frown.. اخم کردن
8. Curtesy.. ادب
9. Lean.. تکیه دادن
10. Bubble.. حباب
11. Crutch.. عصا
12. Ajar.. نیمه باز
13. Paparazzi.. عکاس سمج، پاپاراتزی
14. Ricochet.. برگشت
15. Nick.. نک انگشت
16. Prod.. سیخونک
17. Raisin.. کشمش
18. Fist.. مشت
19. Shatter.. خرد کردن
20. Palate.. سقف دهان
21. Pinpoint.. موقعیت یابی
22. Harass.. کرارا اذیت کردن
23. Nightmare.. کابوس
@English_Echo
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Common titles in English
عناوین و کاربردشان
-Mr. (married/unmarried male)
آقایون مجرد یا متاهل
-Miss(unmarried female)
خانم های مجرد
-Mrs. (married female)
خانم های متاهل
-Ms. (married/unmarried female)
خانم های مجرد یا متاهل
توجه:
این عناوین فقط با اسم کامل یا فامیلی استفاده می شوند.
@English_Echo
عناوین و کاربردشان
-Mr. (married/unmarried male)
آقایون مجرد یا متاهل
-Miss(unmarried female)
خانم های مجرد
-Mrs. (married female)
خانم های متاهل
-Ms. (married/unmarried female)
خانم های مجرد یا متاهل
توجه:
این عناوین فقط با اسم کامل یا فامیلی استفاده می شوند.
@English_Echo
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
#Economic_NEWS
How did Singapore develop?
#اخباراقتصادی
⭕️ سنگاپور چگونه توسعه يافت؟
(#زیرنویسفارسیوانگلیسی)
English & Persian subtitles
@English_Echo
How did Singapore develop?
#اخباراقتصادی
⭕️ سنگاپور چگونه توسعه يافت؟
(#زیرنویسفارسیوانگلیسی)
English & Persian subtitles
@English_Echo
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
#موزیک: #اندیویلیامز - داستان عشق
Andy Williams
Love Story
💫🌷زیباترین آهنگ عاشقانه دنیا در فیلم «داستان عشق» از «اندی ویلیامز» با دو زیرنویس همزمان ..
(#زیرنویسفارسیوانگلیسی)
Persian_English subtitles
@English_Echo
Andy Williams
Love Story
💫🌷زیباترین آهنگ عاشقانه دنیا در فیلم «داستان عشق» از «اندی ویلیامز» با دو زیرنویس همزمان ..
(#زیرنویسفارسیوانگلیسی)
Persian_English subtitles
@English_Echo
Country Life
@English_Echo
Podcast in English
#BBC English
پادکست را چندبار بشنوید ... مناسب برای تقویت شنیداری گفتاری و درک مطلب و دامنه لغت
Country. روستای خوش آب و هوا
Recently. اخیرا
Village. ده
Get food delivered
غذا سفارش دادن
Bread van. کامیون نان
Frozen food. غذای منجمد
Huge. خیلی بزرگ
Noise. سرو صدا
Wonderful. عالی
However. اما
Bark. واق واق کردن
Cock. خروس
Crow. قوقولی کردن
Fresh. تازه
Although. اگرچه
Neighbor. همسایه
Friendly. صمیمی
Quiet. ساکت
@English_Echo
#BBC English
پادکست را چندبار بشنوید ... مناسب برای تقویت شنیداری گفتاری و درک مطلب و دامنه لغت
Country. روستای خوش آب و هوا
Recently. اخیرا
Village. ده
Get food delivered
غذا سفارش دادن
Bread van. کامیون نان
Frozen food. غذای منجمد
Huge. خیلی بزرگ
Noise. سرو صدا
Wonderful. عالی
However. اما
Bark. واق واق کردن
Cock. خروس
Crow. قوقولی کردن
Fresh. تازه
Although. اگرچه
Neighbor. همسایه
Friendly. صمیمی
Quiet. ساکت
@English_Echo
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Series: #Friends.S09 E22
The Ninth Season of Friends
by David Crane & Marta Kauffman
سریال #دوستان (بدون سانسور)
قسمت بیست و دوم #فصل 9
❣️👨👨👦👦خلاصه : در این فصل:
ریچل در یک شب که با فیبی بیرون بود شماره تلفن خود را به یک مرد غریبه داد...
اما بلافاصله پشیمان شد چون حالا با راس جفت و جور شده بود...
جویی هم فکر میکنه مونیکا با یک نفر رابطه داره.. بخصوص وقتی چندلر ادعا میکنه باید کار کنه اما دوست داره وقتش رو با مونیکا سپری کنه...
📥 کیفیت 720p
(#زیرنویسفارسیوانگلیسی)
👈 پخش: روزهای پنجشنبه
Persian & English subtitles
@English_Echo
The Ninth Season of Friends
by David Crane & Marta Kauffman
سریال #دوستان (بدون سانسور)
قسمت بیست و دوم #فصل 9
❣️👨👨👦👦خلاصه : در این فصل:
ریچل در یک شب که با فیبی بیرون بود شماره تلفن خود را به یک مرد غریبه داد...
اما بلافاصله پشیمان شد چون حالا با راس جفت و جور شده بود...
جویی هم فکر میکنه مونیکا با یک نفر رابطه داره.. بخصوص وقتی چندلر ادعا میکنه باید کار کنه اما دوست داره وقتش رو با مونیکا سپری کنه...
📥 کیفیت 720p
(#زیرنویسفارسیوانگلیسی)
👈 پخش: روزهای پنجشنبه
Persian & English subtitles
@English_Echo