Telegram Web Link
Important people
British Council
خلينا نسمع المحادثه ونتدرب عليها ونسجلها بأصواتنا


She lives next door and she’s always been really important in my life. When we were little and my mum was working she used to look after us. She’d tell us stories about her childhood. It was like listening to fairy stories, life was so different when she was a child. In her kitchen she used to keep a special dish with sweets for us, and she was always baking cakes and pies. Now she doesn’t bake so much. She’s started eating more healthily in her old age, salads and vegetables and things. It’s funny how she’s changed. She also goes to this special gym class for old people, it’s amazing. I don’t see her so often now, but she’s always the same person however much her lifestyle changes.
فظيعين بالإنكلش هالجماعة 😂😂😂😂
سلام يا قوم ❤️
معلومة ع الماشي 😃..

Large
كلمة الكل بيعرف معناها

بس عند الأمريكان 🇺🇸
بستخدموها بتعبير يلي هو
To live large

يعني عايش بالطول و بالعرض، منغنغ و معه مصاري و مدلل حاله 🙂

مثال و الترجمة عليك
Don't envy him just because he's living large 😉.

الله ينغنغكم و يرزقنا و يرزقكم ❤️


من صفحة الأستاذ:
#Ahmed_Al_Saadi
مش كل عريس نقوله يا groom
العريس بس يوم فرحه و في كامل اناقته نقوله groom عادي جدا
انما لو لسه هيتقدم يبقي اسمه suitor
لو خلاص راح طلب ايديك و قابل باباكي يبقي propose
طيب لو لسه ابن الحلال و ماتكلمش هنقول عليه
Mr. right
نعمل فرح يبقى wedding party
و الخطوبه engagement
الدبله اسمها wedding rings
بوكيه الورد بتاع العروسه اسمه bouquet
الزفه اسمها procession
دعوه الفرح wedding invitation
ليله الحنه اسمها stag night للعريس
انما ليله الحنه للعروسه اسمها bachelorette party
انما للعروسه بتبقي bride
و اصحاب العروسه bridesmaids
اصحاب العريس grooms men
المعازيم guests
المأذون اسمه authorized
خلاص العريس كتب الكتاب و ادبس في الجوازه نقوله
tie the knot وده مثل معناه انه اتدبس 😂😥
وأن شاء الله والف الف مبارك


من صفحة ميدو فرفوش الإنكليش
💡ملاحظات لغويه :

في المحادثة وعند عدم الاتفاق في الرأي يمكنك تغيير الموضوع باستخدام

“So, anyway…”
أو
“Oh, by the way…”
وتدخل في موضوع جديد يجنبك الإحراج.
📝كلمة cause مهمة جداً

١- قد تأتي بصيغة الاسم noun وتعني: سبب

مثال:
This is for a good cause
هذه لسبب وجيه (أو سبب خيري)

٢- وتأتي بصيغة فعل verb وتعني: سبّبَ / تسببت

مثال:
You caused this mess
أنت تسببت بهذه الفوضى
كيف تقول/ خلال ساعة
خلال يومين ....إلخ.
within the hour
خلال ساعة
مثال عشان نعرف نستخدمها.

I'm going to the bank now. I'll be back within the hour.
سأذهب للبنك وارجع خلال ساعة.


   تعبير مستخدم  
I started to look down upon you.
طحت من عيني.



Written all over your face.
يعني وأضح في وجهك، لا تحاول تخبي

Don't lie to me!! it's written all over your face.
لا تكذب علي ، واضح من وجهك


   ‏Will you accompany me to
أترافقني إلى …
(تخاويني ل ..)
‏من أفضل مواقع الذكاء الاصطناعي لعام 2024 ،

1. موقع ChatGpt
ـ دردشة ذكية

2. موقع Midjourney
ـ توليد الصور

3. موقع Playground AI
ـ كتابة المحتوى

4. موقع synthesia
ـ توليد الفيديوهات

5. موقع Unscreen
ـ إزالة الخلفية

6. موقع symbolob
ـ حل مسائل رياضيات

7. موقع imgupscaler
ـ تحسين الصور

8. موقع Talk to Books
ـ محادثة مع كتب

9. موقع TensorFlow
ـ منصة تعليم مفتوحة
“It can be in the palm of your hands, but still not written for you.”
جميل من "الذكاء" أنه ينقل "الغباء" البشري أحيانًا. 😁

فيمنحنا الأمل في مستقبل لا يخلو من المترجمين. ☺️

☢️ معلومة طريفة: "الغبي" لا تعني الأحمق وإنما تعني الجاهل.
"غبِيَ الشيء" أي خفي عليه فلم يعرفه. [الوسيط] 😃
But the question is, will it ever be the way it was?
.


https://www.tg-me.com/NEW5_AGENCIE5

قناتنا الإخبارية "وكالات"
تقدم لكم محتوى إخباري باللغة الإنكليزية من جميع أنحاء العالم

شارك الرابط مع أصدقائك
القنفذ أبو الشوك 🦔🦔🦔🦔

المعروف أن القُنْفُذ hedgehog
ايه السبب من التسمية أن المقطع
الأول
وهو hedge يعنى
سياج كثيف من النبات (مثل ظهر القنفد)
وكفعل hedge against
يقى ويحمى ضد

أما المقطع الثانى
وهو hog خِنزير بري🐗🐗🐗
ولو نظرت إلى القنفذ هو عبار ة عن سياج وخنزير
إنتقى زبون ٥ حبات من المانجه🥭وبعد أن وزنها البائع وضعها في الكيس اتصل شخص على الزبون فأدار وجهه قليلاً، فشاهدت البائع يبدّل بخفة حبة من المانجو بحبة أخرى أقل جودة
ماحدث هو
bamboozlement
إستغفال (استغلال غفلته)

والفعل bamboozle
أي يستغفل (استغل غفلته)
و يُستَغفَل get bamboozled
He has got bamboozled
إنضحك عليه
#ترجمة
الباقي من الزمن ساعة
✒️ نجيب محفوظ

The Final Hour
✒️ Translated by: Roger Allen

✒️ Ali
Ya Allah...
please let the tables turn, i'm so tired. let me experience genuine things in life
بشكل دائم ومستمر نستقبل أراءكم ومساهمتكم (منشورات، صور ،فيديوز)في القناة من خلال البوت:

اضغط إبدأ وأرسل رسالتك :
@enginfobot
2024/09/30 11:29:36
Back to Top
HTML Embed Code: