https://enchitchat.ir/%d8%a7%d8%b5%d8%b7%d9%84%d8%a7%d8%ad%d8%a7%d8%aa-%da%a9%d8%a7%d8%b1%d8%a8%d8%b1%d8%af%db%8c-%d8%a7%d9%86%da%af%d9%84%db%8c%d8%b3%db%8c/
تفاوت اصطلاحات انگلیسی آمریکایی و بریتانیایی: 21 اصطلاح رایج که باید بدانید!
تفاوت اصطلاحات انگلیسی آمریکایی و بریتانیایی: 21 اصطلاح رایج که باید بدانید!
گروه آموزش زبان Enchitchat
تفاوت اصطلاحات انگلیسی آمریکایی و بریتانیایی: 21 اصطلاح رایج که باید بدانید!
در این مقاله ی جالب 21 اصطلاحات کاربردی انگلیسی در دو لهجه ی آمریکایی و بریتانیایی به روشی جالب با هم مقایسه شده اند.
❤3
To get demotivated =
بی انگیزه شدن / دلسرد شدن / سرد شدن / نا امید شدن
Exp : I get easily demotivated after a couple days of not working out.
Exp ; I get totally / completely / badly demotivated if i don't study during the day / regularly.
I literally can't get through a day / go on a day without studying my stuff otherwise / or else I'll end up being demotivated through the day / the entire day/ the whole day.
من واقعا / راستشو بخوای یه روزم نمیتونم بدون خوندن درسام سر کنم و گرنه اخر سر تمام روزو بیانگیزه میشم / سرد میشم.
#grammar_point #practical_point
بی انگیزه شدن / دلسرد شدن / سرد شدن / نا امید شدن
Exp : I get easily demotivated after a couple days of not working out.
Exp ; I get totally / completely / badly demotivated if i don't study during the day / regularly.
I literally can't get through a day / go on a day without studying my stuff otherwise / or else I'll end up being demotivated through the day / the entire day/ the whole day.
من واقعا / راستشو بخوای یه روزم نمیتونم بدون خوندن درسام سر کنم و گرنه اخر سر تمام روزو بیانگیزه میشم / سرد میشم.
#grammar_point #practical_point
✳️Norm
✳️کالوکیشن هایی همراه با واژه ی norm
✳️واژه ی "norm" عموما به معنای "امر عادی/متعارف، هنجار" هست.
به جملات و عبارات زیر توجه کنید:
🔹social norm
〰Shaking hands when meeting someone new is a common social norm in many cultures.
دست دادن هنگام ملاقات با شخص جدید یک هنجار اجتماعی رایج در بسیاری از فرهنگ هاست.
〰Standing in line and waiting your turn is a social norm that demonstrates patience and respect for others.
ایستادن در صف و انتظار نوبت یک هنجار اجتماعی است که نشان دهنده ی صبر و احترام به دیگران است.
🔹cultural norm
〰In China, offering gifts with both hands and refusing a gift three times before accepting it are cultural norms that demonstrate politeness and humility.
در چین، دادن هدایا با دو دست و امتناع از هدیه سه بار قبل از پذیرش آن، هنجارهای فرهنگی است که نشان دهنده ادب و فروتنی است.
〰In Japan, taking off your shoes before entering a home is a cultural norm that shows respect for the cleanliness of the living space.
در ژاپن، درآوردن کفش های خود قبل از ورود به خانه یک هنجار فرهنگی است که نشان دهنده احترام به تمیزی فضای زندگی است.
🔹accepted norm
〰Respecting your elders is an accepted norm in many cultures around the world.
احترام گذاشتن به بزرگترها یک هنجار پذیرفته شده در بسیاری از فرهنگ ها در سراسر جهان است.
〰In many social circles, bringing a gift to a housewarming party is an accepted norm.
در بسیاری از محافل اجتماعی، آوردن هدیه برای مهمانی صاحب خانه شدن یک هنجار پذیرفته شده است.
🔹established norm
〰In professional sports, fair play and sportsmanship are established norms that athletes are expected to uphold both on and off the field.
در ورزش حرفه ای، بازی جوانمردانه و اخلاق ورزشی، هنجارهای تعیین شده ای هستند که انتظار می رود ورزشکاران هم در داخل و هم خارج از زمین آن را رعایت کنند.
〰Following traffic laws and regulations is an established norm that ensures the safety and efficiency of our transportation systems.
پیروی از قوانین و مقررات راهنمایی و رانندگی یک هنجار ثابت است که ایمنی و کارایی سیستم های حمل و نقل ما را تضمین می کند.
🙂🙂
https://www.tg-me.com/enclass
✳️کالوکیشن هایی همراه با واژه ی norm
✳️واژه ی "norm" عموما به معنای "امر عادی/متعارف، هنجار" هست.
به جملات و عبارات زیر توجه کنید:
🔹social norm
〰Shaking hands when meeting someone new is a common social norm in many cultures.
دست دادن هنگام ملاقات با شخص جدید یک هنجار اجتماعی رایج در بسیاری از فرهنگ هاست.
〰Standing in line and waiting your turn is a social norm that demonstrates patience and respect for others.
ایستادن در صف و انتظار نوبت یک هنجار اجتماعی است که نشان دهنده ی صبر و احترام به دیگران است.
🔹cultural norm
〰In China, offering gifts with both hands and refusing a gift three times before accepting it are cultural norms that demonstrate politeness and humility.
در چین، دادن هدایا با دو دست و امتناع از هدیه سه بار قبل از پذیرش آن، هنجارهای فرهنگی است که نشان دهنده ادب و فروتنی است.
〰In Japan, taking off your shoes before entering a home is a cultural norm that shows respect for the cleanliness of the living space.
در ژاپن، درآوردن کفش های خود قبل از ورود به خانه یک هنجار فرهنگی است که نشان دهنده احترام به تمیزی فضای زندگی است.
🔹accepted norm
〰Respecting your elders is an accepted norm in many cultures around the world.
احترام گذاشتن به بزرگترها یک هنجار پذیرفته شده در بسیاری از فرهنگ ها در سراسر جهان است.
〰In many social circles, bringing a gift to a housewarming party is an accepted norm.
در بسیاری از محافل اجتماعی، آوردن هدیه برای مهمانی صاحب خانه شدن یک هنجار پذیرفته شده است.
🔹established norm
〰In professional sports, fair play and sportsmanship are established norms that athletes are expected to uphold both on and off the field.
در ورزش حرفه ای، بازی جوانمردانه و اخلاق ورزشی، هنجارهای تعیین شده ای هستند که انتظار می رود ورزشکاران هم در داخل و هم خارج از زمین آن را رعایت کنند.
〰Following traffic laws and regulations is an established norm that ensures the safety and efficiency of our transportation systems.
پیروی از قوانین و مقررات راهنمایی و رانندگی یک هنجار ثابت است که ایمنی و کارایی سیستم های حمل و نقل ما را تضمین می کند.
🙂🙂
https://www.tg-me.com/enclass
Telegram
Enchitchat
💥 This is a channel for learners of English who are studying at a relatively high level, for advanced learners of English.
🌐 https://Enchitchat.ir
Instagram:
https://www.instagram.com/enchitchat
ارتباط با مدیرکانال
@Diargard
🌐 https://Enchitchat.ir
Instagram:
https://www.instagram.com/enchitchat
ارتباط با مدیرکانال
@Diargard
Let's learn some fall themed vocabulary and phrase 🍃🍃🍂
🍂"Cuffing season"
🍂 "Leaf-peeping"
🍂 "Fall vibes"
🍂 "Cozy season"
🍂 "Pumpkin patchin' it"
🍂"Cuffing season"
"Cuffing season" refers to the fall and winter months when people often seek out romantic relationships to stay cozy and "cuffed" (tied down) with someone during the colder months.
🍂 "Leaf-peeping"
This phrase refers to the activity of traveling to view and enjoy the changing autumn foliage, especially in regions known for their vibrant fall colors. It’s popular in New England, for example.
🍂 "Fall vibes"
"Fall vibes" refers to the general autumn atmosphere or mood, which includes cooler temperatures, changing leaves, and activities like pumpkin carving or enjoying warm drinks.
🍂 "Cozy season"
This refers to the general feeling of comfort and warmth that autumn brings. It's a season for wearing soft blankets, drinking warm beverages, and enjoying indoor activities.
🍂 "Pumpkin patchin' it"
Refers to the activity of going to a pumpkin patch to pick pumpkins. It's a quintessential fall activity in many parts of the world, particularly in the U.S. It's a playful way to describe spending time at the pumpkin patch.
❤2👏1
Dr. Kyle Gillett: How to...
Andrew Huberman
My guest is Dr. Kyle Gillett, MD, a dual board-certified physician in family medicine and obesity medicine and an expert in optimizing hormone levels to improve overall health and well-being in both men and women. We discuss how to improve hormones using behavioral, nutritional, and exercise-based tools and safely and rationally approach supplementation and hormone therapies. We discuss testosterone and estrogen and how those hormones relate to fertility, mood, aging, relationships, disease pathologies, thyroid hormone, growth hormone, prolactin, dopamine and peptides that impact physical and mental health and vitality across the lifespan.
International Music Day (روز جهانی موسیقی 🎶)
– روزی که به افتخار موسیقی و تأثیر آن در زندگی ما جشن گرفته میشود.
Example: Today is International Music Day, so let’s celebrate by listening to our favorite songs.
Melody (ملودی 🎵)
– توالی نُتها که آهنگ اصلی یک قطعه موسیقی را تشکیل میدهد.
Example: The melody of this song is so catchy, it stays in my head all day.
Rhythm (ریتم 🥁)
– ضرباهنگ یا الگوی زمانی در موسیقی.
Example: The rhythm of this song makes me want to dance.
Harmony (هارمونی 🎼)
– ترکیب نُتهای مختلف که با هم هماهنگی ایجاد میکنند.
Example: The harmony between the instruments was beautiful.
Lyrics (متن آهنگ ✍️)
– کلماتی که در یک آهنگ خوانده میشوند.
Example: I love the lyrics of this song; they are so meaningful.
Beat (بیت 🥁)
– ضرب موسیقی که به آهنگ انرژی و ریتم میدهد.
Example: The beat of this song is perfect for working out.
Genre (ژانر 🎶) – نوع یا سبک موسیقی، مانند پاپ، راک، جاز و غیره.
Example: My favorite music genre is jazz.
Instrument (ساز 🎻) – ابزاری که برای نواختن موسیقی استفاده میشود.
Example: She plays the violin, which is her favorite instrument.
Concert (کنسرت 🎤) – رویدادی که در آن موسیقی به صورت زنده نواخته و اجرا میشود.
Example: I’m going to a concert tonight to see my favorite band.
Playlist (پلیلیست 📻) – مجموعهای از آهنگها که برای پخش شدن با هم ذخیره شدهاند.
Example: I made a new playlist for my workout sessions.
Vocals (آواز 🎤) – صدای خواننده در یک قطعه موسیقی.
Example: The vocals in this song are really powerful.
– روزی که به افتخار موسیقی و تأثیر آن در زندگی ما جشن گرفته میشود.
Example: Today is International Music Day, so let’s celebrate by listening to our favorite songs.
Melody (ملودی 🎵)
– توالی نُتها که آهنگ اصلی یک قطعه موسیقی را تشکیل میدهد.
Example: The melody of this song is so catchy, it stays in my head all day.
Rhythm (ریتم 🥁)
– ضرباهنگ یا الگوی زمانی در موسیقی.
Example: The rhythm of this song makes me want to dance.
Harmony (هارمونی 🎼)
– ترکیب نُتهای مختلف که با هم هماهنگی ایجاد میکنند.
Example: The harmony between the instruments was beautiful.
Lyrics (متن آهنگ ✍️)
– کلماتی که در یک آهنگ خوانده میشوند.
Example: I love the lyrics of this song; they are so meaningful.
Beat (بیت 🥁)
– ضرب موسیقی که به آهنگ انرژی و ریتم میدهد.
Example: The beat of this song is perfect for working out.
Genre (ژانر 🎶) – نوع یا سبک موسیقی، مانند پاپ، راک، جاز و غیره.
Example: My favorite music genre is jazz.
Instrument (ساز 🎻) – ابزاری که برای نواختن موسیقی استفاده میشود.
Example: She plays the violin, which is her favorite instrument.
Concert (کنسرت 🎤) – رویدادی که در آن موسیقی به صورت زنده نواخته و اجرا میشود.
Example: I’m going to a concert tonight to see my favorite band.
Playlist (پلیلیست 📻) – مجموعهای از آهنگها که برای پخش شدن با هم ذخیره شدهاند.
Example: I made a new playlist for my workout sessions.
Vocals (آواز 🎤) – صدای خواننده در یک قطعه موسیقی.
Example: The vocals in this song are really powerful.
اگر میخواهید با انواع ژانرهای موسیقی آشنا بشید، نگاهی به این لیست بندازید.
Pop (پاپ 🎤)
– ژانری که معمولاً آهنگهای ساده و شاد با ملودی جذاب دارد و برای مخاطبان گسترده ساخته میشود.
Example: Pop music is always great for parties because it’s upbeat and fun.
Rock (راک 🎸)
– ژانری که با گیتار الکتریک و درام قوی شناخته میشود و اغلب ریتم تند و انرژیبخش دارد.
Example: I love listening to rock music when I need some extra energy.
Jazz (جاز 🎷)
– ژانری پیچیده که بر اساس بداههنوازی، هارمونیهای غنی و ریتمهای خاص ساخته میشود.
Example: Jazz music is perfect for relaxing after a long day.
Classical (کلاسیک 🎻)
– موسیقیای که معمولاً توسط ارکستر نواخته میشود و بر پایه قطعات پیچیده و تنظیمات دقیق است.
Example: I enjoy classical music when I’m studying because it helps me concentrate.
Hip Hop (هیپ هاپ 🎧)
– ژانری که بر روی بیتهای ریتمیک و رپ کردن تمرکز دارد و اغلب به مسائل اجتماعی و فرهنگی میپردازد.
Example: Hip hop is more than just music; it’s a way of expressing culture and identity.
Blues (بلوز 🎸)
– ژانری که معمولاً حس و حال غم و دلتنگی دارد و از دل تجربههای زندگی و احساسات عمیق سرچشمه میگیرد.
Example: The blues always tells a heartfelt story, which is why it’s so emotional.
Electronic (الکترونیک 🎶)
– ژانری که به کمک ابزارهای الکترونیکی مانند سینتیسایزرها تولید میشود و ریتمهای متنوع و اغلب انرژیبخش دارد.
Example: Electronic music is my go-to choice for workouts because of its energetic beats.
Country (کانتری 🤠)
– ژانری که معمولاً داستانهایی از زندگی ساده و روستایی را به همراه دارد و با گیتار آکوستیک نواخته میشود.
Example: Country music often tells a beautiful story about love and life.
R&B (ریتم و بلوز 🎙)
– ژانری که ترکیبی از بلوز، جاز و پاپ است و بر روی ریتمهای آرام و احساساتی و صدای خواننده تمرکز دارد.
Example: R&B songs are perfect for a romantic evening.
Metal (متال 🤘)
– ژانری از موسیقی راک که با صدای بلند و درامها و گیتارهای سنگین شناخته میشود.
Example: Metal music is not for everyone, but it’s full of energy and intensity.
Pop (پاپ 🎤)
– ژانری که معمولاً آهنگهای ساده و شاد با ملودی جذاب دارد و برای مخاطبان گسترده ساخته میشود.
Example: Pop music is always great for parties because it’s upbeat and fun.
Rock (راک 🎸)
– ژانری که با گیتار الکتریک و درام قوی شناخته میشود و اغلب ریتم تند و انرژیبخش دارد.
Example: I love listening to rock music when I need some extra energy.
Jazz (جاز 🎷)
– ژانری پیچیده که بر اساس بداههنوازی، هارمونیهای غنی و ریتمهای خاص ساخته میشود.
Example: Jazz music is perfect for relaxing after a long day.
Classical (کلاسیک 🎻)
– موسیقیای که معمولاً توسط ارکستر نواخته میشود و بر پایه قطعات پیچیده و تنظیمات دقیق است.
Example: I enjoy classical music when I’m studying because it helps me concentrate.
Hip Hop (هیپ هاپ 🎧)
– ژانری که بر روی بیتهای ریتمیک و رپ کردن تمرکز دارد و اغلب به مسائل اجتماعی و فرهنگی میپردازد.
Example: Hip hop is more than just music; it’s a way of expressing culture and identity.
Blues (بلوز 🎸)
– ژانری که معمولاً حس و حال غم و دلتنگی دارد و از دل تجربههای زندگی و احساسات عمیق سرچشمه میگیرد.
Example: The blues always tells a heartfelt story, which is why it’s so emotional.
Electronic (الکترونیک 🎶)
– ژانری که به کمک ابزارهای الکترونیکی مانند سینتیسایزرها تولید میشود و ریتمهای متنوع و اغلب انرژیبخش دارد.
Example: Electronic music is my go-to choice for workouts because of its energetic beats.
Country (کانتری 🤠)
– ژانری که معمولاً داستانهایی از زندگی ساده و روستایی را به همراه دارد و با گیتار آکوستیک نواخته میشود.
Example: Country music often tells a beautiful story about love and life.
R&B (ریتم و بلوز 🎙)
– ژانری که ترکیبی از بلوز، جاز و پاپ است و بر روی ریتمهای آرام و احساساتی و صدای خواننده تمرکز دارد.
Example: R&B songs are perfect for a romantic evening.
Metal (متال 🤘)
– ژانری از موسیقی راک که با صدای بلند و درامها و گیتارهای سنگین شناخته میشود.
Example: Metal music is not for everyone, but it’s full of energy and intensity.
اگه نمیخوابیدی چی میشد؟📣
یه ویدیو دیگه از سایت TED :
اول ویدیو و ببین و بعد لغتهای زیر رو با دقت بخون:
🌐 https://www.ted.com/talks/claudia_aguirre_what_would_happen_if_you_didn_t_sleep#t-2090
🔹Cope without something: تحمل کردن یا کنار آمدن
🔹uncoordinated: ناهماهنگ
🔹experiment : آزمایش
🔹short-term memory: حافظه ی کوتاه مدت
🔹hallucinating: توهم زا
🔹losing shuteye: از دست دادن خواب
🔹hormonal imbalance : عدم تعادل هورمونی
🔹adolescents: نوجوانان
🔹replenish : دوباره پر کردن
🔹sleep-deprived : کسی که کم خوابی داره
🔹inflammation: التهاب
🔹untimely death : مرگ نا به هنگام
🔹stroke : سکته
🔹flush away : شستن
🔹toxic byproducts :محصولات جانبی سمی
🔹sanity: شعور
#vocabulary #practical_sentence
#video
#words
@enclass
یه ویدیو دیگه از سایت TED :
اول ویدیو و ببین و بعد لغتهای زیر رو با دقت بخون:
🌐 https://www.ted.com/talks/claudia_aguirre_what_would_happen_if_you_didn_t_sleep#t-2090
🔹Cope without something: تحمل کردن یا کنار آمدن
🔹uncoordinated: ناهماهنگ
🔹experiment : آزمایش
🔹short-term memory: حافظه ی کوتاه مدت
🔹hallucinating: توهم زا
🔹losing shuteye: از دست دادن خواب
🔹hormonal imbalance : عدم تعادل هورمونی
🔹adolescents: نوجوانان
🔹replenish : دوباره پر کردن
🔹sleep-deprived : کسی که کم خوابی داره
🔹inflammation: التهاب
🔹untimely death : مرگ نا به هنگام
🔹stroke : سکته
🔹flush away : شستن
🔹toxic byproducts :محصولات جانبی سمی
🔹sanity: شعور
#vocabulary #practical_sentence
#video
#words
@enclass
Ted
你若不睡觉,会发生什么? - 克劳迪亚·安桂尔
观看完整课程: http://ed.ted.com/lessons/what-would-happen-if-you-didn-t-sleep-claudia-aguirre
在美国,大约有百分之三十的成人和百分之六十六的青少年时常睡眠不足。这并不是件小事:长时间保持清醒会严重伤害你的身体。克劳迪亚·安桂尔向我们展示了当你一直不睡觉时,你的大脑和身体会发生什么。
课程教授:克劳迪亚·安桂尔,动画制作:TED-Ed.
在美国,大约有百分之三十的成人和百分之六十六的青少年时常睡眠不足。这并不是件小事:长时间保持清醒会严重伤害你的身体。克劳迪亚·安桂尔向我们展示了当你一直不睡觉时,你的大脑和身体会发生什么。
课程教授:克劳迪亚·安桂尔,动画制作:TED-Ed.
❤1